TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

IF YOU DON'T AGREE [3 records]

Record 1 2005-06-28

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

High-level skills are made up of basic skills. Without mastery of the basics working on the high-level skill is futile.... If you agree on these two points you will also agree there really isn’t such a thing as a high-level skill, just the ability to combine the basics. The whole point is that real skill at anything comes from mastery of the simplest elements-the basics. If you really want to get better at something don’t look for the so-called "high-level" things to study look for the most basic things to master! This will get you results!

CONT

While all skills are inherently complex, we nevertheless tend to grade them on a scale from simple to complex, or from automatic and highly repetitive, on one extreme, to mostly conscious and non-repetitive, on the other -- though what is "simple" or "complex" seems to depend more on the performer than on the nature of the skill itself.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Ce faisant, l'Organisation a bien entendu continué à accorder une importance capitale au recrutement de personnes possédant les plus hautes compétences professionnelles et techniques, dont la sélection se fait sur une liste de candidats présélectionnés, jugés aptes à remplir les postes pertinents.

CONT

Le gouvernement fédéral, étant le plus grand employeur d'hommes et de femmes qui doivent avoir de hautes aptitudes professionnelles, a constaté que le régime de bourses est d'une valeur considérable pour le recrutement du personnel spécialisé dont il a besoin.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Save record 1

Record 2 1993-03-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Fiche de renseignements IN/132/12/90 portant le sous-titre anglais, UI and you: Your right to appeal, et, en français, Voici comment en appeler de notre décision.

OBS

Source : Document lui-même

Spanish

Save record 2

Record 3 1991-05-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publication d'Emploi et Immigration Canada.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: