TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IF-THEN RULE [10 records]
Record 1 - internal organization data 2021-10-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 1, Main entry term, English
- then part
1, record 1, English, then%20part
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- conclusion part 1, record 1, English, conclusion%20part
correct, standardized
- action part 1, record 1, English, action%20part
correct, standardized
- right-hand side 1, record 1, English, right%2Dhand%20side
correct, standardized
- rule conclusion 2, record 1, English, rule%20conclusion
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The set of facts or statements in the "then" part of an if-then rule. 1, record 1, English, - then%20part
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
conclusion part; action part; right-hand side; then part: terms standardized by ISO/IEC and CSA. 3, record 1, English, - then%20part
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 1, Main entry term, French
- conclusion
1, record 1, French, conclusion
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- partie droite 1, record 1, French, partie%20droite
correct, feminine noun, standardized
- membre droit 1, record 1, French, membre%20droit
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des faits ou énoncés dans la partie «alors» d'une règle conditionnelle. 1, record 1, French, - conclusion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
conclusion; partie droite; membre droit : termes normalisés par ISO/CEI et la CSA. 2, record 1, French, - conclusion
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Record 1, Main entry term, Spanish
- conclusión
1, record 1, Spanish, conclusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Es decir, que si las premisas son verdaderas, la conclusión deductiva no puede no ser verdadera. 1, record 1, Spanish, - conclusi%C3%B3n
Record 2 - external organization data 2014-09-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- left-hand side
1, record 2, English, left%2Dhand%20side
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- premise part 1, record 2, English, premise%20part
correct, standardized
- condition part 1, record 2, English, condition%20part
correct, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
set of facts or statements in the "if" part of an if-then rule 1, record 2, English, - left%2Dhand%20side
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
left-hand side; premise part; condition part: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, record 2, English, - left%2Dhand%20side
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- partie gauche
1, record 2, French, partie%20gauche
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- membre gauche 1, record 2, French, membre%20gauche
correct, masculine noun, standardized
- prémisse 1, record 2, French, pr%C3%A9misse
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
ensemble des faits ou énoncés dans la partie «si» d'une règle conditionnelle 1, record 2, French, - partie%20gauche
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
partie gauche; membre gauche; prémisse : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, record 2, French, - partie%20gauche
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2014-09-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- if-then rule
1, record 3, English, if%2Dthen%20rule
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- if-then statement 1, record 3, English, if%2Dthen%20statement
correct, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
formal logic rule which consists of an "if" part representing the premise or condition and a "then" part representing the goal or action to be taken when the "if" part is true 1, record 3, English, - if%2Dthen%20rule
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
if-then rule; if-then statement : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28 : 1995]. 2, record 3, English, - if%2Dthen%20rule
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- règle conditionnelle
1, record 3, French, r%C3%A8gle%20conditionnelle
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- règle «si...alors» 1, record 3, French, r%C3%A8gle%20%C2%ABsi%2E%2E%2Ealors%C2%BB
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
règle de la logique formelle qui comprend une partie «si» représentant la condition et une partie «alors» représentant l'action à entreprendre lorsque la partie «si» est vraie 1, record 3, French, - r%C3%A8gle%20conditionnelle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
règle conditionnelle; règle «si...alors» : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, record 3, French, - r%C3%A8gle%20conditionnelle
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2014-09-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- right-hand side
1, record 4, English, right%2Dhand%20side
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- conclusion part 1, record 4, English, conclusion%20part
correct, standardized
- action part 1, record 4, English, action%20part
correct, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
set of facts or statements in the "then" part of an if-then rule 1, record 4, English, - right%2Dhand%20side
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
right-hand side; conclusion part; action part: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, record 4, English, - right%2Dhand%20side
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- partie droite
1, record 4, French, partie%20droite
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- membre droit 1, record 4, French, membre%20droit
correct, masculine noun, standardized
- conclusion 1, record 4, French, conclusion
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
ensemble des faits ou énoncés dans la partie «alors» d'une règle conditionnelle 1, record 4, French, - partie%20droite
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
partie droite; membre droit; conclusion : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, record 4, French, - partie%20droite
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2014-05-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- production rule
1, record 5, English, production%20rule
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
if-then rule for representing knowledge in a rule-based system 1, record 5, English, - production%20rule
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
production rule: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, record 5, English, - production%20rule
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- règle de production
1, record 5, French, r%C3%A8gle%20de%20production
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
règle conditionnelle servant à la représentation des connaissances dans un système à base de règles 1, record 5, French, - r%C3%A8gle%20de%20production
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
règle de production : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, record 5, French, - r%C3%A8gle%20de%20production
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-09-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 6, Main entry term, English
- if part
1, record 6, English, if%20part
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- premise 2, record 6, English, premise
correct
- premise part 3, record 6, English, premise%20part
correct, standardized
- condition part 3, record 6, English, condition%20part
correct, standardized
- left-hand side 4, record 6, English, left%2Dhand%20side
correct, standardized
- precondition 5, record 6, English, precondition
correct
- subgoal 6, record 6, English, subgoal
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The set of facts or statements of an if-then rule. 3, record 6, English, - if%20part
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In a forward chaining system, premises of the rules are examined to see whether or not they are true, given the information on hand. If so, then the conclusions are added to the list of facts known to be true and the system examines the rules again. 7, record 6, English, - if%20part
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Production rules are particularly appropriate as they can be used to relate premises about facts determined by questioning to conclusions about possible diagnoses. 8, record 6, English, - if%20part
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
If the premise of the rule is true, then the conclusion stated in the action can be inferred. A premise consists of preconditions or clauses, often called subgoals. 6, record 6, English, - if%20part
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
premise part, condition part, left-hand side: terms standardized by ISO/IEC and CSA. 9, record 6, English, - if%20part
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 6, Main entry term, French
- antécédent
1, record 6, French, ant%C3%A9c%C3%A9dent
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- situation 2, record 6, French, situation
correct, feminine noun
- prémisse 3, record 6, French, pr%C3%A9misse
correct, feminine noun, standardized
- partie gauche 4, record 6, French, partie%20gauche
correct, feminine noun, standardized
- membre gauche 4, record 6, French, membre%20gauche
correct, masculine noun, standardized
- condition 2, record 6, French, condition
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des faits ou énoncés dans la partie «si» d'une règle conditionnelle. 5, record 6, French, - ant%C3%A9c%C3%A9dent
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une règle de production est un couple situation-action, ce qui signifie que chaque fois qu'une situation est reconnue (partie de gauche de la règle), l'action est exécutée (partie de droite de la règle); [...] 2, record 6, French, - ant%C3%A9c%C3%A9dent
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le moteur considère les faits déjà établis et regarde s'ils satisfont la partie gauche des règles (prémisse). 2, record 6, French, - ant%C3%A9c%C3%A9dent
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Les règles en SNARK sont des règles de production classiques [qui] se composent de deux parties : une partie prémisse constituée d'antécédents et une partie conclusion constituée de conséquents. 1, record 6, French, - ant%C3%A9c%C3%A9dent
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
partie gauche, membre gauche, prémisse : termes normalisés par ISO/CEI et la CSA. 6, record 6, French, - ant%C3%A9c%C3%A9dent
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Record 6, Main entry term, Spanish
- precondición
1, record 6, Spanish, precondici%C3%B3n
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-04-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 7, Main entry term, English
- production rule
1, record 7, English, production%20rule
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- condition-action rule 2, record 7, English, condition%2Daction%20rule
correct
- condition-action statement 3, record 7, English, condition%2Daction%20statement
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An if-then rule for representing knowledge in a rule-based system. 4, record 7, English, - production%20rule
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A production rule is a way of representing knowledge of the form :"If some condition is true then do some action", for example :"If you have a headache take an aspirin". 5, record 7, English, - production%20rule
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Production rule : the term used by cognitive psychologists to describe an if-then rule. 6, record 7, English, - production%20rule
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
production rule: term standardized by ISO/IEC and CSA. 7, record 7, English, - production%20rule
Record 7, Key term(s)
- if-then rule
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 7, Main entry term, French
- règle de production
1, record 7, French, r%C3%A8gle%20de%20production
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- règle si condition, alors action 2, record 7, French, r%C3%A8gle%20si%20condition%2C%20alors%20action
correct, feminine noun
- règle condition-action 3, record 7, French, r%C3%A8gle%20condition%2Daction
correct, feminine noun
- production 4, record 7, French, production
correct, feminine noun
- règle situation-action 5, record 7, French, r%C3%A8gle%20situation%2Daction
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Règle conditionnelle servant à la représentation des connaissances dans un système à base de règles. 6, record 7, French, - r%C3%A8gle%20de%20production
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les règles de production sont de la forme «si prémisses, alors conclusions». 7, record 7, French, - r%C3%A8gle%20de%20production
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
règle de production : terme normalisé par ISO/CEI et CSA. 8, record 7, French, - r%C3%A8gle%20de%20production
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-04-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 8, Main entry term, English
- if-then statement
1, record 8, English, if%2Dthen%20statement
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- if-then rule 1, record 8, English, if%2Dthen%20rule
correct, standardized
- premise-conclusion rule 2, record 8, English, premise%2Dconclusion%20rule
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A formal logic rule which consists of an "if" part representing the premise or condition and a "then" part representing the goal or action to be taken when the "if" part is true. 3, record 8, English, - if%2Dthen%20statement
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
A statement of a relationship among a set of facts. The relationship may be definitional (e.g., if female and married, then wife), or heuristic (e.g., if cloudy, then take umbrella). 4, record 8, English, - if%2Dthen%20statement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
if-then statement, if-then rule : terms standardized by ISO/IEC and CSA. 5, record 8, English, - if%2Dthen%20statement
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 8, Main entry term, French
- règle conditionnelle
1, record 8, French, r%C3%A8gle%20conditionnelle
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- règle si...alors 2, record 8, French, r%C3%A8gle%20si%2E%2E%2Ealors
correct, feminine noun, standardized
- règle prémisse-conclusion 3, record 8, French, r%C3%A8gle%20pr%C3%A9misse%2Dconclusion
correct, feminine noun
- règle antécédent-conséquent 4, record 8, French, r%C3%A8gle%20ant%C3%A9c%C3%A9dent%2Dcons%C3%A9quent
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Relation entre un ensemble de faits. Elle comprend une partie gauche (prémisse ou pattern) et une partie droite (conséquence, conclusion ou action). 5, record 8, French, - r%C3%A8gle%20conditionnelle
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Règle de la forme «si prémisses, alors conclusions». 3, record 8, French, - r%C3%A8gle%20conditionnelle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
règle conditionnelle, règle si...alors : termes normalisés par ISO/CEI et la CSA. 6, record 8, French, - r%C3%A8gle%20conditionnelle
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-02-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Record 9, Main entry term, English
- rule
1, record 9, English, rule
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A conditional statement of two parts. The first part, comprised of one or more if clauses, establishes conditions that must apply if a second part, comprised of one or more then clauses, is to be acted upon. The clauses of rules are usually A-V pairs or O-A-V triplets. 2, record 9, English, - rule
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Procedural knowledge on how to reason in a domain expertise. (If ... [this animal] has feathers then it is a bird.) 3, record 9, English, - rule
Record number: 9, Textual support number: 3 DEF
A pair, composed of an antecedent condition and a consequent proposition, which can support deductive processes such as back-chaining and forward-chaining. 4, record 9, English, - rule
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
See if-then rule. 5, record 9, English, - rule
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- règle
1, record 9, French, r%C3%A8gle
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] les règles permettent d'exprimer des relations générales entre les objets et leurs attributs : «tous les animaux ayant des branchies sont des poissons», «si un entier plus grand que 2 a exactement deux diviseurs, il est impair», «toute base se compose avec un acide pour produire un sel et de l'eau». 2, record 9, French, - r%C3%A8gle
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Chaque règle est un morceau indépendant de connaissances, c'est-à-dire qu'elle contient toutes les conditions de son application. 3, record 9, French, - r%C3%A8gle
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
[...] les connaissances générales [peuvent être stockées] sous la forme de règles; [...] 4, record 9, French, - r%C3%A8gle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Voir règle de raisonnement, règle de production, règle conditionnelle. 5, record 9, French, - r%C3%A8gle
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1986-05-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 10, Main entry term, English
- if-then knowledge base
1, record 10, English, if%2Dthen%20knowledge%20base
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
If-then rule : a statement of a relationship among a set of facts. The relationships may be definitional(eg. A female and married, then wife), or heuristic(e. g., If cloudy, then take umbrella). 1, record 10, English, - if%2Dthen%20knowledge%20base
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 10, Main entry term, French
- base de connaissances déterministe
1, record 10, French, base%20de%20connaissances%20d%C3%A9terministe
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes experts simples incluent une base de connaissances "déterministe", c'est-à-dire des règles de production du type "si ... alors", reflétant les routines des experts du domaine considéré (...). 1, record 10, French, - base%20de%20connaissances%20d%C3%A9terministe
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


