TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ILLEGAL ACTIVITY [24 records]

Record 1 2026-03-05

English

Subject field(s)
  • Mining Operations
  • Offences and crimes
OBS

Illegal mining is a mining activity carried out without legal authorization or in violation of mining legislation, causing major social, environmental, economic, and governance harms.

French

Domaine(s)
  • Exploitation minière
  • Infractions et crimes
OBS

L'exploitation minière illégale désigne une activité minière menée sans autorisation légale ou en violation de la législation minière, entraînant d'importants dommages sociaux, environnementaux, économiques et de gouvernance.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-02-23

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
CONT

Defence Research and Development Canada(DRDC), in collaboration with Fisheries and Oceans Canada, is helping to mitigate IUU [illegal, unreported, and unregulated fishing] with a program to detect vessels that conceal their activity, also known as "dark vessels. "... These "dark vessels" typically switch off location transmitting devices, called the Automatic Identification System(AIS), to evade monitoring, control, and surveillance.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
CONT

Recherche et développement pour la défense Canada (RDDC), en collaboration avec Pêches et Océans Canada, contribue à contrer la pêche INN [illicite, non déclarée et non réglementée] grâce à programme de détection des navires qui dissimulent leurs activités, également appelés «navires clandestins». [...] Ces navires clandestins désactivent généralement le dispositif de transmission de leur localisation, appelé système d'identification automatique (SIA), afin d'échapper au suivi, au contrôle et à la surveillance.

Spanish

Save record 2

Record 3 2026-01-12

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

Car fraud refers to any illegal activity involving deception or misrepresentation within the automotive industry, which can take various forms and involve both car buyers and sellers.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

La fraude automobile désigne toute activité illégale impliquant la tromperie ou la fausse représentation dans l'industrie automobile, pouvant prendre diverses formes et concerner à la fois les acheteurs et les vendeurs d'automobiles.

Spanish

Save record 3

Record 4 2026-01-12

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

A suspected stolen vehicle is a vehicle that is believed or thought to be involved in some kind of suspicious or illegal activity but has not yet been confirmed.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Un véhicule soupçonné d'avoir été volé est un véhicule que l'on croit ou que l'on pense être impliqué dans une activité suspecte ou illégale, mais cela n'a pas encore été confirmé.

Spanish

Save record 4

Record 5 2025-07-11

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Corporate Security
  • Intelligence (Military)
DEF

Illegal activity designed to identify a competitor's production, marketing or operating systems.

CONT

Industrial espionage is the covert ... practice of investigating competitors to gain a business advantage. The target of an investigation might be a trade secret, such as a proprietary product specification or formula, or information about business plans. In many cases, industrial spies are simply seeking data their organization can exploit to its advantage.

OBS

Systematic use of news items or comments made by executives, suppliers or clients, etc. is not considered as espionage.

OBS

industrial espionage: designation and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • industrial espionnage

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Renseignement (Militaire)
DEF

Activité illégale destinée à connaître les systèmes de production, de commercialisation ou toute autre activité d'un concurrent.

OBS

Il ne faut pas considérer comme espionnage industriel le suivi systématique des nouvelles, commentaires de cadres, fournisseurs ou clients, etc.

OBS

espionnage industriel : désignation et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Seguridad general de la empresa
  • Inteligencia (militar)
DEF

Actividad ilegal dirigida a conocer los sistemas de producción, comercialización o cualquier otra parte del funcionamiento de un competidor.

OBS

No es espionaje el seguimiento sistemático de gacetillas, comentarios de ejecutivos, proveedores o clientes, etc.

OBS

espionaje industrial: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 5

Record 6 2024-11-15

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Criminology
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

Illegal or improper commercial activity.

PHR

drug traffic

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Criminologie
  • Drogues et toxicomanie
DEF

Commerce illicite, clandestin.

OBS

trafic : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre l'ordre public et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

PHR

trafic d'armes, trafic de drogue

Spanish

Save record 6

Record 7 2023-10-17

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

The websites in the dark Web are characterized by their use of encryption software that makes their users and their locations anonymous. That's why illegal activity is so common on the dark Web : users can withhold their identity; the owners of illegal websites can hide their location; and data can be transferred anonymously.

OBS

dark Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it is used as a noun meaning the "World Wide Web."

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Le Web clandestin, qui fait partie du Web invisible, est intentionnellement caché. Il est plus souvent associé à des activités criminelles ou frauduleuses. Cette partie du web est chiffrée et ses utilisateurs l'utilisent sous le couvert de l'anonymat au moyen de moteurs de recherche, comme Tor, et de cryptomonnaies intraçables, comme Bitcoin.

OBS

Web clandestin : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom.

Spanish

Save record 7

Record 8 2022-06-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • National and International Security
  • Police
  • Criminology
OBS

Regarding programming to combat illegal gun and gang activity, the Initiative to Take Action Against Gun and Gang Violence provides resources to provinces and territories(PTs) to bolster prevention, gang exit and outreach programming; intelligence sharing; and law enforcement capacity.

OBS

Public Safety Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Police
  • Criminologie
OBS

Sécurité publique Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2021-05-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

illegal firearms activities: plural.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

activités impliquant des armes à feu illégales : pluriel.

Spanish

Save record 9

Record 10 2020-04-28

English

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Criminology
DEF

The activity, illegal in some places, of taking a photograph or video from a position that allows someone to look up inside a woman's dress or skirt, without the woman's permission.

CONT

Upskirting is a term used to describe the act of taking a sexually intrusive photographs up someone’s skirt without their permission.

CONT

The term "upskirting" refers to people using cell phones or any small camera to surreptitiously take pictures up women’s skirts.

French

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Criminologie
OBS

Geste de nature sexuelle qui consiste à prendre une photo sous la jupe de quelqu'un, sans son consentement ou à son insu.

OBS

upskirting : Bien que certains auteurs utilisent ce terme en français, on devrait l'éviter, il s'agit d'un anglicisme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comportamiento humano
  • Criminología
DEF

[Actividad] que consiste en tomar fotos y[/o] videos debajo de las faldas o vestidos de las mujeres sin su consentimiento.

Save record 10

Record 11 2016-05-24

English

Subject field(s)
  • Security
  • Criminology
DEF

Activity concerned with determining the cause of fires, especially illegal burning.

OBS

Investigation. Investigation of suspicious fires or to determine the cause and circumstances of a fire of unknown origin.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Criminologie
CONT

Aperçu de l'enquête sur incendie. [...] de l'avis unanime des spécialistes, bon nombre de sinistres réputés de "cause inconnue" ont été délibérément perpétrés. C'est que, par sa nature, l'incendie détruit ou du moins altère tout, y compris les indices habituellement utilisés pour la découverte des délinquants [...] D'où la mise à profit de ce crime pour en masquer un autre [...] L'enquête sur incendie présumé criminel présente donc des difficultés particulières [...]

Spanish

Save record 11

Record 12 2014-01-28

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

The power of the court to hear matters regarding noncriminal conduct committed by a juvenile.

OBS

Status offenses are activities that are deemed offenses when committed by juveniles, because of their age at the time of the activity. In short, these offenses are not illegal if done by an adult.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Décisions (Droit judiciaire)

Spanish

Save record 12

Record 13 2012-01-13

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Law of Evidence
CONT

The applicant then has a limited period of time, usually 30 days, to provide the Bureau with a detailed statement describing the illegal activity, its effects in Canada and the supporting evidence.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit de la preuve
CONT

Le demandeur dispose ensuite d'une durée limitée, en général 30 jours, pour fournir au Bureau une déclaration détaillée décrivant l'activité illégale, ses effets au Canada et les preuves à l'appui.

Spanish

Save record 13

Record 14 2010-12-08

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Offences and crimes
  • Criminology
CONT

Drugs are related to crime in multiple ways. Most directly, it is a crime to use, possess, manufacture, or distribute drugs classified as having a potential for abuse(such as cocaine, heroin, marijuana, and amphetamines). Drugs are also related to crime through the effects they have on the user's behavior and by generating violence and other illegal activity in connection with drug trafficking.

OBS

deal: sell (illegal drugs).

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Infractions et crimes
  • Criminologie
CONT

Le problème du trafic de stupéfiants ne peut être résolu uniquement à l'échelle nationale, mais exige une coopération internationale. À cet égard, les pays fournisseurs et les pays consommateurs doivent collaborer davantage, de même que les pays qui servent au transit entre pays fournisseurs et pays consommateurs.

CONT

Les effets secondaires du narcotrafic - par exemple la violence qui va de pair avec la production, le trafic et la distribution de drogues illicites - peuvent causer la mort d'innocents. Qui plus est, les drogues illicites sont lourdes de conséquences, sur le plan social et au chapitre de la santé, pour les familles et les jeunes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
  • Infracciones y crímenes
  • Criminología
CONT

[...] algunas organizaciones guerrilleras en Colombia comenzaron su relación con el narcotráfico al cobrar impuestos sobre la pasta de coca y la cocaína procesada que se producía en las extensas zonas del sur del país controladas por ellas y al derivar otros ingresos de la protección militar a cultivos y laboratorios.

Save record 14

Record 15 2007-12-19

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Offences and crimes

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Infractions et crimes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Infracciones y crímenes
CONT

Se trata de un contribuyente que desarrolla una actividad ilícita por cuanto actúa como agencia de lotería sin tener autorización para ello, utilizando el local abierto al público para la comercialización de quiniela clandestina y otras jugadas [...]

Save record 15

Record 16 2005-11-08

English

Subject field(s)
  • Software
  • School Equipment
  • Plane Geometry
CONT

The geometry tutor(Anderson, Boyle, & Yoost, 1985) is built on the same basic design as the Lisp tutor. The student's activity in that case is to construct a geometry proof by successively applying geometric theorems, and the tutor compares his steps to a large knowledge base consisting of both correct and incorrect problem-solving rules. The tutor intervenes when the student applies an incorrect rule, i. e., makes illegal or useless moves in the space of possible inferences.

French

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Matériel et équipement scolaires
  • Géométrie plane

Spanish

Save record 16

Record 17 2002-01-15

English

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Taxation
DEF

An attempt to manipulate the stock market through fictitious sales in which no change of ownership occurs. By increasing market activity in a particular share, stock-market manipulators can attract new buyers and raise the value of the shares they own. In transactions known as wash sales, manipulators create the impression of hectic activity by buying and selling shares to themselves. Such activities are illegal in Canada.

French

Domaine(s)
  • Vente
  • Fiscalité
DEF

Vente et achat portant sur le même bien ou un bien de même nature effectués presque simultanément ou à l'intérieur d'une période très courte, soit dans le but de donner l'illusion d'un marché actif à un prix établi artificiellement, ce qui présente généralement un caractère frauduleux, soit dans le but de constater une perte fiscale, dont la déduction du revenu ou du bénéfice imposable pourrait toutefois être refusée par les autorités fiscales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ventas (Comercialización)
  • Sistema tributario
Save record 17

Record 18 2001-12-06

English

Subject field(s)
  • Criminology
  • Security
DEF

A person, group, or thing that is used to cover up or mislead concerning the identity or the usually illegal, harmful, or self-serving true character, purpose or activity of the actual controlling or directing agent.

French

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Sécurité
DEF

Personne ou chose qui en abrite, cache, dissimule une autre; couverture.

DEF

Apparence donnée à quelque chose, comportement affecté par quelqu'un dans le but de cacher son état réel.

CONT

Société d'import-export qui n'est qu'une façade et qui cache en réalité un service de renseignements.

Spanish

Save record 18

Record 19 - external organization data 2001-11-16

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Security
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

An application for a licence shall contain the following information :(a) the applicant's name and business address;(b) the activity to be licensed and its purpose; c) the name, maximum quantity and form of any nuclear substance to be encompassed by the licence;...(h) the proposed measures to prevent loss or illegal use, possession or removal of the nuclear substance, prescribed equipment or prescribed information... [General Nuclear Safety and Control Regulations]

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La demande de permis comprend les renseignements suivants : a) le nom et l'adresse d'affaires du demandeur; b) la nature et l'objet de l'activité visée par la demande; c) le nom, la quantité maximale et la forme des substances nucléaires visées par la demande; [...] h) les mesures proposées pour éviter l'utilisation, la possession ou l'enlèvement illégaux ou la perte des substances nucléaires, de l'équipement réglementé ou des renseignements réglementés [...] [Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires]

Spanish

Save record 19

Record 20 2001-03-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

"Canada is a signatory to the Convention for the Conservation of Anadromous Stocks in the North Pacific Ocean along with the United States, Japan and Russia. These countries have agreed to coordinate enforcement activities to stop illegal salmon fishing by other countries on the high seas of the North Pacific. The Peoples Republic of China also participates in coordinated activity through a Bilateral Boarding and Ship Rider Agreement with the United States". Source : Fisheries and Oceans Canada, News Release, May 15, 2000.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
OBS

«Le Canada a signé avec les États-Unis, le Japon et la Russie la Convention for the Conservation of Anadromous Stocks in the North Pacific Ocean. Ces pays se sont entendus pour coordonner la lutte contre la pêche illégale du saumon dans le Pacifique Nord. La Chine participe également à des activités coordonnées dans le cadre d'un accord bilatéral avec les États-unis (Bilateral Boarding and Ship Rider Agreement)». Source: Pêches et Océans Canada, Communiqué, 24 mai 2000.

Spanish

Save record 20

Record 21 2000-07-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Large quantities of drugs enter our country by boat each year. Drug smuggling is big business, often involving many people and a lot of money and equipment. Fortunately, such large-scale operations can be readily detected by those familiar with normal marine activity. The RCMP's Coastal Watch Program, in the fight against drug importation, wants to enlist the eyes of people in coastal communities. The program goal is two-fold : To teach people what to look for, and to help them effectively transmit any information to the appropriate law enforcement agency. If you are a recreational or professional boater, fuel dock attendant, or vessel broker, or if you live or work near the water, you can play a vital role in the Coastal Watch Program. By reporting suspicious or illegal activities, you can help cut the flow of illicit drugs to our youth and to the rest of the community.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Chaque année, de grandes quantités de drogues entrent au pays par bateau. La contrebande de drogues est une activité commerciale de taille, mettant souvent en jeu de nombreux intervenants, d'importantes sommes d'argent et beaucoup d'équipement. Heureusement, les opérations d'une telle envergure peuvent facilement être décelées par ceux qui connaissent bien les activités maritimes normales. Le Programme de surveillance côtière de la GRC veut recruter les yeux et les oreilles des habitants des communautés côtières, pour lutter contre l'importation de drogues. Le but du programme est double : Enseigner aux gens quoi surveiller, les aider à transmettre efficacement tout renseignement au service d'application de la loi pertinente. Si vous êtes propriétaire d'un bateau de plaisance ou commercial, préposé à un quai de ravitaillement en combustible ou courtier maritime, ou si vous vivez ou travaillez près de l'eau, vous pouvez jouer un rôle vital dans le cadre du Programme de surveillance côtière. En signalant toute activité louche ou illégale, vous pouvez aider à endiguer le flot des drogues illicites avant qu'il n'atteigne nos jeunes et le reste de la communauté.

Spanish

Save record 21

Record 22 1997-06-13

English

Subject field(s)
  • Finance
CONT

Parallel credit transactions can be used to avoid the formal economy, except for the final use made of the net proceeds of illegal activity to purchase legally marketed goods or services.

OBS

Term related to money laundering.

French

Domaine(s)
  • Finances
CONT

Les opérations parallèles de crédit peuvent être utilisées pour éviter l'économie officielle, sauf au stade de l'utilisation finale du produit net des activités illicites pour l'acquisition de biens et services commercialisés légalement.

OBS

Terme relié au blanchiment de l'argent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
CONT

Las transacciones de crédito paralelas pueden servir para eludir la economía oficial, salvo para la utilización final de los beneficios netos de la actividad ilícita en la adquisición de bienes o servicios comercializados legalmente.

OBS

Término relacionado con el blanqueo de dinero.

Save record 22

Record 23 1995-08-28

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Sexology
OBS

Every parent or guardian of a child under 18 who procures(prevails upon or induces) the child to become involved in an illegal sexual activity with any person, other than the parent or guardian, is indictable.

OBS

Term and observation taken from the 1987 3rd supplement to Chapter 19 of the Criminal Code, Section 150, 19-4.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sexologie
CONT

Le parent ou le tuteur d'un enfant âgé de moins de 18 ans qui amène son enfant ou son pupille à commettre des actes sexuels interdits avec un tiers sert d'entremetteur.

OBS

Terme et texte sont tirés du 3e supplément au Chapitre 19 du Code criminel, section 150, 19-4.

Spanish

Save record 23

Record 24 1995-03-31

English

Subject field(s)
  • Penal Law
DEF

An owner, manager or person who assists in the management or control of premises who knowingly permits a child under 18 to be in or on the premises for the purpose of engaging in an illegal sexual activity.

OBS

Term and definition taken from the 3rd supplement to chapter 19, section 150 of the Criminal Code, published in 1987.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
DEF

Propriétaire, occupant, gérant ou tout autre responsable de l'accès ou de l'utilisation d'un lieu, qui sciemment permet à un jeune âgé de moins de 18 ans de fréquenter ce lieu ou de s'y trouver dans l'intention de commettre des actes sexuels illégaux.

OBS

Terme et définition tirés du 3e supplément au chapitre 19, section 150 du Code criminel, publié en 1987.

Spanish

Save record 24

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: