TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ILLEGAL WORK [8 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Sociology of Work
  • Labour Law
DEF

Work performed by people who do not have a legal work permit.

OBS

Work illegally done by recipients of unemployment benefits, work done without paying tax, etc.

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Sociologie du travail
  • Droit du travail
DEF

Travail accompli en infraction à la réglementation du travail ou échappant par sa clandestinité au paiement des charges sociales et fiscales.

OBS

Travail au noir, non déclaré. [...] Par ext. Travail noir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Sociología del trabajo
  • Derecho laboral
DEF

Trabajo ejecutado infringiendo la ley vigente o evadiendo el pago de las obligaciones sociales y fiscales.

Save record 1

Record 2 2024-06-04

English

Subject field(s)
  • Social Problems
CONT

Survival sex is defined as sex work that is engaged in by a person because of their extreme need. It involves trading sex for food, a place to sleep, other basic needs or drugs and is often the result of familial abuse and violence, mental illness or illegal drug use. This practice is most apparent with teenage runaways, where their body is often their currency...

CONT

Unlike sex trafficking, survival sex is not a financial transaction.

French

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
CONT

Le sexe de survie est défini comme étant le travail du sexe dans lequel s'engage une personne par besoin extrême. Il implique l'échange de rapports sexuels contre de la nourriture, un endroit où dormir ou la satisfaction d'autres besoins fondamentaux, ou contre de la drogue; il est souvent le résultat de la violence familiale, de la maladie mentale ou de la consommation de drogues illicites. Cette pratique est le plus en évidence chez les fugueurs adolescents, dont le corps est souvent la seule monnaie d'échange [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Problemas sociales
CONT

[...] debe destacarse que el sexo transaccional no suele ser la principal fuente de ingresos y que se realiza normalmente de forma intermitente u ocasional según necesidades, pero que puede llegar a convertirse en lo que se ha llamado sexo de supervivencia en condiciones de extrema penuria.

Save record 2

Record 3 2017-10-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Government Programs (Non-Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

An immigration policy established in June 2012 by the United States Department of Homeland Security. DACA allows certain illegal immigrants who entered the United States as children and meet several key guidelines to request consideration of deferred action for a period of two years, subject to renewal, and would then be eligible for work authorization.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Politique migratoire mise en place en juin 2012 par le département de la Sécurité intérieure des États-Unis. DACA permet à certains immigrants mineurs entrés illégalement sur le territoire américain qui respectent des exigences clés, de bénéficier d'un moratoire de deux ans sur leur expulsion, lequel peut être renouvelé, et d'obtenir un permis de travail.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas gubernamentales no canadienses
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 3

Record 4 2014-05-15

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Copyright
DEF

A surreptitious printing of another book-seller's copy of a work, to make gain thereby, which was contrary to common law, and is illegal.

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Droits d'auteur
DEF

Action visant à réaliser l'impression d'un ouvrage littéraire ou d'une œuvre artistique dans la clandestinité en violation des droits de son auteur ou de son éditeur.

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-01-20

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

In addition to the additional consequences noted in the above table, New Brunswick, Saskatchewan and Alberta prohibit anyone convicted of a corrupt or illegal practice of being entered on a list of electors or of being registered as an elector for the period of the ineligibility. Further, Quebec prohibits such a person from engaging in partisan work during the five years following the date of the judgment.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

L'argument invoqué était plutôt que les articles de la Loi interdisant le travail partisan et le versement des frais d'adhésion à un parti, conjugués à l'absence de dispositions relatives à un congé non payé, constituaient une interdiction.

Spanish

Save record 5

Record 6 2007-11-15

English

Subject field(s)
  • Police
  • Intelligence (Military)
OBS

Performed by an illegal support agent or an intelligence officer attached to the legal residency; to provide the legal residency with "backstopped" information to be used in the cover and legend of an illegal.

French

Domaine(s)
  • Police
  • Renseignement (Militaire)

Spanish

Save record 6

Record 7 2000-07-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Large quantities of drugs enter our country by boat each year. Drug smuggling is big business, often involving many people and a lot of money and equipment. Fortunately, such large-scale operations can be readily detected by those familiar with normal marine activity. The RCMP's Coastal Watch Program, in the fight against drug importation, wants to enlist the eyes of people in coastal communities. The program goal is two-fold : To teach people what to look for, and to help them effectively transmit any information to the appropriate law enforcement agency. If you are a recreational or professional boater, fuel dock attendant, or vessel broker, or if you live or work near the water, you can play a vital role in the Coastal Watch Program. By reporting suspicious or illegal activities, you can help cut the flow of illicit drugs to our youth and to the rest of the community.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Chaque année, de grandes quantités de drogues entrent au pays par bateau. La contrebande de drogues est une activité commerciale de taille, mettant souvent en jeu de nombreux intervenants, d'importantes sommes d'argent et beaucoup d'équipement. Heureusement, les opérations d'une telle envergure peuvent facilement être décelées par ceux qui connaissent bien les activités maritimes normales. Le Programme de surveillance côtière de la GRC veut recruter les yeux et les oreilles des habitants des communautés côtières, pour lutter contre l'importation de drogues. Le but du programme est double : Enseigner aux gens quoi surveiller, les aider à transmettre efficacement tout renseignement au service d'application de la loi pertinente. Si vous êtes propriétaire d'un bateau de plaisance ou commercial, préposé à un quai de ravitaillement en combustible ou courtier maritime, ou si vous vivez ou travaillez près de l'eau, vous pouvez jouer un rôle vital dans le cadre du Programme de surveillance côtière. En signalant toute activité louche ou illégale, vous pouvez aider à endiguer le flot des drogues illicites avant qu'il n'atteigne nos jeunes et le reste de la communauté.

Spanish

Save record 7

Record 8 1985-06-19

English

Subject field(s)
  • Labour Relations

French

Domaine(s)
  • Relations du travail
OBS

Techn trav. 7.3.75

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: