TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ILLEGALLY [66 records]

Record 1 2026-02-19

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Printed Circuits and Microelectronics
CONT

Cloning is commonly used by a wide variety of... counterfeiters... to copy a design in order to reduce the large development cost of a component.... Cloning can be done in two ways—by reverse engineering, and by obtaining IP [intellectual property] illegally.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Circuits imprimés et micro-électronique
CONT

Le clonage est le fait de multiplier à l'identique un même circuit intégré ou une IP [propriété intellectuelle]. Plusieurs attaques peuvent être réalisées pour obtenir ce résultat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Circuitos impresos y microelectrónica
OBS

La clonación es un método de falsificación de componentes electrónicos que consiste en producir copias idénticas de componentes auténticos sin autorización.

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Sociology of Work
  • Labour Law
DEF

Work performed by people who do not have a legal work permit.

OBS

Work illegally done by recipients of unemployment benefits, work done without paying tax, etc.

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Sociologie du travail
  • Droit du travail
DEF

Travail accompli en infraction à la réglementation du travail ou échappant par sa clandestinité au paiement des charges sociales et fiscales.

OBS

Travail au noir, non déclaré. [...] Par ext. Travail noir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Sociología del trabajo
  • Derecho laboral
DEF

Trabajo ejecutado infringiendo la ley vigente o evadiendo el pago de las obligaciones sociales y fiscales.

Save record 2

Record 3 2025-11-28

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Protection of Property
  • Transportation
OBS

Detecting a stolen vehicle involves using various technologies and methods to identify and locate a vehicle that has been illegally taken or removed from its rightful owner.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Sécurité des biens
  • Transports
OBS

Détecter un véhicule volé consiste à utiliser diverses technologies et méthodes pour identifier et localiser un véhicule qui a été illégalement pris ou soustrait à son propriétaire légitime.

Spanish

Save record 3

Record 4 2025-10-30

English

Subject field(s)
  • Courts
DEF

The practice or an instance of illegally or corruptly influencing a jury by making available for jury service persons known to be biased or partial in a particular case to be tried.

Key term(s)
  • jury packing

French

Domaine(s)
  • Tribunaux

Spanish

Save record 4

Record 5 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Heritage
  • Arts and Culture (General)
  • Foreign Trade
OBS

Cultural Property Export and Import Act: short title.

OBS

An Act respecting the export from Canada of cultural property and the import into Canada of cultural property illegally exported from foreign states : long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Patrimoine
  • Arts et Culture (Généralités)
  • Commerce extérieur
OBS

Loi sur l'exportation et l'importation de biens culturels : titre abrégé.

OBS

Loi concernant l'exportation de biens culturels et l'importation de biens culturels exportés illégalement : titre intégral.

Spanish

Save record 5

Record 6 2024-12-19

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Criminology
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

Buy and sell goods illegally.

PHR

traffic in arms, traffic in drugs

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Criminologie
  • Drogues et toxicomanie
DEF

Faire le commerce illicite d'objets ou de substances.

PHR

trafiquer de la drogue, trafiquer des armes

Spanish

Save record 6

Record 7 2024-02-22

English

Subject field(s)
  • Telephones
CONT

Until now. AT&T has done whatever it could-sometimes illegally, the government maintains-to hamper competitors, allowing them, for instance, only to hook up with touch-tone phones or forcing them to use twelve extra digits for long-distance calls.

French

Domaine(s)
  • Téléphones

Spanish

Save record 7

Record 8 2024-02-22

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Social Problems
DEF

A person who smuggles or trades illegally in cigarettes.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Problèmes sociaux

Spanish

Save record 8

Record 9 2024-01-25

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Offences and crimes
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

Drug Identification provides knowledge and skills to identify eleven common, illegally used street drugs, including fentanyl, PCP [phencyclidine], and ecstasy, that monopolize the drug scene in communities across Canada. In addition to reviewing appearance, street names, and paraphernalia related to these drugs, this course explores the psychological and physiological effects of these drugs on users.

OBS

Content for this course was provided by the RCMP [Royal Canadian Mounted Police].

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Infractions et crimes
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Le cours Identification des drogues fournit les connaissances et les compétences voulues pour identifier 11 drogues utilisées illégalement – dont le fentanyl, le PCP [phencyclidine] et l'ecstasy – qui dominent le milieu de la drogue dans les collectivités canadiennes. En plus d'aborder la forme qu'elles prennent, le nom qu'on leur donne dans la rue et l'attirail lié à leur consommation, le cours explore les effets psychologiques et physiologiques qu'elles produisent chez les consommateurs.

OBS

Le contenu de ce cours est fourni par la GRC [Gendarmerie royale du Canada].

Spanish

Save record 9

Record 10 2024-01-18

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

Sell drugs illegally.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Au même titre qu'un intermédiaire peut se fournir auprès de plusieurs producteurs et avoir plusieurs clients, un vendeur peut se fournir auprès de plusieurs intermédiaires, un revendeur auprès de plusieurs vendeurs, et un consommateur auprès de plusieurs vendeurs et revendeurs, et voire lui-même vendre de la drogue à d'autres consommateurs [...]

Spanish

Save record 10

Record 11 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

[A person] who kills or takes wild animals(such as game or fish) illegally.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Chasse et pêche sportive

Spanish

Save record 11

Record 12 2022-07-28

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
  • Ecology (General)
  • Law of the Sea
CONT

Black fish are any fish [that] are caught, retained and sold illegally, usually because a vessel has caught its full quota of a particular species but keeps fishing and catching it.

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
  • Écologie (Généralités)
  • Droit de la mer

Spanish

Save record 12

Record 13 2022-02-22

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing
CONT

Many of the world's most important fisheries are experiencing illegal, unreported and unregulated(IUU) fishing, thereby undermining efforts to sustainably conserve and manage fish stocks. A major challenge to ending IUU fishing is improving our ability to identify whether a vessel is fishing illegally and where illegal fishing is likely to occur in the ocean. However, monitoring the oceans is costly, time-consuming, and logistically challenging for maritime authorities to patrol. To address this problem, we use vessel tracking data and machine learning to predict whether a distant-water fishing vessel is fishing within [a fishing zone].

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 13

Record 14 2021-04-14

English

Subject field(s)
  • Music (General)
CONT

Trap is a subgenre of hip hop music that originated in the Southern United States during the early 1990s. The genre gets its name from the... slang word "trap, "which refers to a place in which drugs are sold illegally. Trap music uses synthesized drums and is characterized by complicated hi-hat patterns, tuned kick drums with a long decay... and lyrical content that often focuses on drug use and urban violence. It utilizes very few instruments and focuses almost exclusively on snare drums and double-or triple-timed hi-hats.

French

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
CONT

La trap [...] se caractérise par son contenu lyrique et un son particulier, lié notamment à l'utilisation importante [d'une] boîte à rythmes [...], des doubles croches, triolets et autres divisions temporelles plus rapides aux sonorités charleston, des nappes de synthétiseur et des ensembles de cordes virtuelles.

Spanish

Save record 14

Record 15 2021-01-20

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Offences and crimes
  • Software
DEF

A person who uses, copies or distributes software illegally.

Key term(s)
  • soft lifter

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Infractions et crimes
  • Logiciels
CONT

Le pirate de logiciels ou pirate logiciel se livre à une activité criminelle consistant à utiliser, à copier ou à distribuer illicitement des logiciels.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Infracciones y crímenes
  • Soporte lógico (Software)
DEF

Persona que incumple las leyes vigentes duplicando software comercial para vender las copias a menor precio o incluso distribuirlas de forma gratuita.

Save record 15

Record 16 2019-11-07

English

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Environmental Management
DEF

environmentally sensitive areas: Areas having beneficial qualities or termed "natural assets" by the Environmental Protection Agency, which include wetlands, floodplains, permafrost areas, critical habitats of endangered species, and recharge zones of sole-source aquifers.

CONT

They illegally built houses in a restricted and eco-sensitive area.

French

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Gestion environnementale
CONT

Une découverte importante a été faite et les responsables sont intervenus par la suite en disant qu'il s'agissait d'une région écologiquement vulnérable et que toute exploitation minière est donc interdite.

OBS

Région qui pourrait présenter des problèmes d'environnement si on modifiait sa condition actuelle; région dont certains caractères sont tellement vulnérables que la moindre modification pourrait avoir des conséquences environnementales désastreuses.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
  • Gestión del medio ambiente
Save record 16

Record 17 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
DEF

foot spot: A spot midway between the center spot and the middle of the foot cushion on a carom or pocket billiards table.

DEF

pyramid spot: A spot on an English billiards or snooker table midway between the center spot and the middle of the top cushion.

OBS

In American pocket billiards and snooker, the racked balls are placed on the "foot" side of the table while in English billiards or snookers, the red ball or the triangle is placed on the "top" side of the table.

OBS

The pyramid spot is the British equivalent to the foot spot on an American carom or pocket billiards table.

CONT

The first ball of the racked balls is placed on the foot spot at the beginning of(an American pocket billiards game; any balls illegally pocketed are returned to the foot spot.

CONT

The first of the racked balls is located on the pyramid spot at the beginning of a game of snooker in American play. In British snooker, the pink ball is placed on the pyramid spot.

French

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
OBS

mouches : petites rondelles ou petits points noirs fixés en divers endroits sur la table et servant de guides au placement des billes.

CONT

Tous les jeux de billard à blouses ont en commun certaines règles générales. (...) Au début de la partie, les billes sont placées en forme de pyramide à l'aide du triangle, sur la mouche du bas (mouche principale).

OBS

Au snooker ou au billard anglais, le côté sur lequel est placé le triangle retenant les billes dans un cas, et la bille rouge, dans l'autre, est considéré comme le haut de la table tandis qu'au snooker ou au billard à blouses américain, ce côté est considéré comme le bas de la table; on parle donc de la "mouche principale" sur une table anglaise et de la "mouche du bas" ou "mouche principale" sur une table américaine. Autre particularité : au snooker anglais, la bille rose est placée sur la mouche principale et les 15 billes rouges dans le triangle, rangées au-dessous (par rapport au centre de la table); au snooker américain, c'est la bille au sommet du triangle qui est placée sur la mouche principale ou mouche du bas et la bille rose se retrouve au-dessus de la mouche (par rapport au centre de la table). Au billard sans blouse, on place la bille rouge sur la "mouche principale" (pyramid spot) dans le haut d'une table anglaise ou sur la "mouche principale" ou "mouche du bas" (foot spot) dans le bas d'une table américaine.

Spanish

Save record 17

Record 18 2015-11-03

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
DEF

... any intentional wrong [e. g. ] assault, battery, defamation, illegally invading a person's privacy, or intentionally inflicting emotional distress on another person.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
OBS

délit civil volontaire; délit volontaire : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 18

Record 19 2015-04-10

English

Subject field(s)
  • Transportation
CONT

Local police are working with the Greater Toronto Airports Authority(GTAA) and officials from the Ministry of Transportation to crack down on unlicensed taxi and limousine drivers who operate illegally out of Pearson International Airport. An ongoing problem at the airport for more than a decade, new legislation that came into effect in early January gave police authority to curtail fare “scooping. ”

French

Domaine(s)
  • Transports

Spanish

Save record 19

Record 20 2014-06-25

English

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

illegally obtained passport; passport obtained illegally : terminology used by Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
DEF

Passeport obtenu frauduleusement ou de façon contraire à la loi.

OBS

passeport obtenu illégalement : terminologie en usage à Passeport Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
CONT

Si es condenado, García podría estar hasta diez años en prisión por usar un pasaporte obtenido ilegalmente y hasta cinco años por haber echo una declaración material falsa a un oficial federal.

Save record 20

Record 21 2014-06-16

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

Today's young purveyors of YOLO do indeed appear to be trying to work it right, though what that means is up for debate. [The] students illustrate its typical use, as a carefree tag to explain an impulsive choice :“You want to park illegally in this spot? YOLO!” “Should I buy these shoes or pay rent? YOLO!”

OBS

Used especially to rationalize impulsive or reckless behavior.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

Bon nombre de parents tremblent lorsque leur enfant réplique «YOLO» à une recommandation du genre «ne fais pas de bêtise». Ce terme est en effet souvent utilisé par bon nombre de jeunes avant qu’ils agissent d’une manière irresponsable.

Spanish

Save record 21

Record 22 2014-04-16

English

Subject field(s)
  • Administrative Law
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

Jurisdiction that is not granted to a court by statute, but that is inherent in the court's authority to govern lawyers and other officers of the court, such as the power to issue a preindictment order suppressing illegally seized property.

French

Domaine(s)
  • Droit administratif
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

Cette compétence inhabituelle attribuée à la Cour ne correspond pas à celle d'un juge constitutionnel traditionnel et revêt d'un caractère politique. La Cour bénéficiait d'un pouvoir quasi «supra constitutionnel», elle s'est comportée comme une autorité placée au-dessus du pouvoir constituant.

Spanish

Save record 22

Record 23 2014-01-15

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Political Science (General)
OBS

A scandal occurring during the Reagan administration in which members of the executive branch sold weapons to Iran and illegally used the profits to continue funding an army of rebels in Nicaragua.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sciences politiques (Généralités)
OBS

[En] 1988, le scandale Irangate prouve le soutien américain à la "Contra", qui a pris les armes contre les sandinistes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Ciencias políticas (Generalidades)
OBS

Acontecimiento político ocurrido en 1985 y 1986, en el cual el gobierno de los Estados Unidos, bajo la administración del presidente Ronald Reagan, vendió armas al gobierno iraní cuando éste se encontraba inmerso en la guerra Irán-Irak y financió el movimiento conocido como "Contra" nicaragüense (movimiento armado creado y financiado por Estados Unidos para atacar al gobierno sandinista de Nicaragua) […]

Save record 23

Record 24 2014-01-13

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

A person who votes illegally in various polling places or under the name of a properly registered who has not already voted.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Le faux électeur saura alors avec certitude que l'électeur authentique ne se pointera pas pour voter, à moins que quelqu'un d'autre n'ait déjà usurpé son identité.

Spanish

Save record 24

Record 25 2012-12-11

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The easement of light is a negative easement or a species of negative easement. It is a right acquired in augmentation of the ordinary rights incident to the ownership and enjoyment of land, and may be defined as a right which a person may acquire, as the owner or occupier of a building with windows or apertures, to prevent the owner or occupier of an adjoining piece of land from building or placing upon the latter's land anything which has the effect of "illegally" obstructing or obscuring the light coming to the building of the owner of the easement.(Halsbury, 3rd ed., Vol. 12, p. 583).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

servitude d'éclairement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 25

Record 26 2012-11-21

English

Subject field(s)
  • Copyright
  • Cinematography
DEF

A movie that is illegally distributed or reproduced and sold without permission from the copyright owner.

French

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
  • Cinématographie
CONT

Les pirates russes sont facétieux : ils ont fait circuler une version pirate et doublée artisanalement de La Dame de fer dans laquelle une traduction très libre fait de la «grande dame» une nazie.

Spanish

Save record 26

Record 27 2012-11-01

English

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Citizenship and Immigration
DEF

An operation that consists in preventing or interrupting persons from illegally crossingborders or conducting illicit or suspicious activities by intercepting or detaining, as appropriate, persons, vehicles, materials or cargo.

OBS

interdiction: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Opération qui consiste à empêcher des personnes de traverser illégalement desfrontières ou d'exécuter des activités illicites ou suspectes, ou d'interrompre de tellestentatives, en interceptant ou en détenant, suivant le cas, des personnes, des véhicules, du matériel ou des marchandises.

OBS

interdiction : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 27

Record 28 2012-11-01

English

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
DEF

An illicit nuclear weapon bought or stolen or a weapon fabricated by a terrorist group from the illegally obtained components of a nuclear weapon or from nuclear material thatproduces a nuclear explosion.

OBS

An improvised nuclear device explosion may produce the same physical and medical effects as a nuclear weapon explosion.

OBS

improvised nuclear device; IND: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
DEF

Arme nucléaire illicite qui a été achetée ou volée, ou arme fabriquée par un groupe terroriste à partir de composants d'armes nucléaires obtenus illégalement ou fabriquéeau moyen d'une matière nucléaire qui produit une explosion nucléaire.

OBS

L'explosion produite par un dispositif nucléaire improvisé peut avoir les mêmes effets physiques et médicaux que l'explosion produite par une arme nucléaire.

OBS

dispositif nucléaire improvisé; DNI; engin nucléaire improvisé : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 28

Record 29 2011-12-09

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Corporate Security
DEF

in computer usage, an effort made by an unauthorized source to gain access to the system. Break-in attempts primarily refer to attempts to login illegally. These attempts focus on supplying passwords for users known to have accounts on the system, through informed guesses or other trial and error methods.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Sécurité générale de l'entreprise
CONT

Lorsqu'une porte est bloquée, claquée ou a été forcée (souvent suite à une tentative d'effraction, cambriolage ou tout simplement l'âge).

Spanish

Save record 29

Record 30 2011-01-19

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

The situation where a lender fails to exercise normal due diligence in approving loans to bank officers or directors, makes loans to insiders at abnormally favorable terms, or illegally accepts kickbacks in exchange for making a loan.

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Délit consistant en l'exploitation d'informations privilégiées lors d'opérations effectuées entre une institution financière et des personnes, physiques ou morales, qui influencent les décisions de l'institution et dont les intérêts sont favorisés au détriment de ceux de l'institution et, par voie de conséquence, de ceux du public déposant ou du consommateur de ses produits.

OBS

Comparer avec «opération d'initié».

Spanish

Save record 30

Record 31 2010-11-24

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Offences and crimes
  • Special-Language Phraseology
DEF

Evidence obtained by violating a statute or a person’s constitutional or other right, especially the Fourth Amendment guarantee against unreasonable searches, the Firth Amendment right to remain silent, or the Sixth Amendment right to counsel.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Infractions et crimes
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le modèle du «due process», qui aboutit à une règle exclusionnaire, tient la preuve illégalement obtenue pour un facteur aberrant préjudiciable à la respectabilité du système qui autorise le juge à l'écarter de l'instance. Par cette sanction procédurale, le juge garantit les droits des citoyens par le biais de ceux de l'accusé.

Key term(s)
  • preuve obtenue illégalement

Spanish

Save record 31

Record 32 2010-08-06

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Criminology
  • Finance
DEF

[a] person who channels illegally gotten money through respectable enterprises to give it the appearance of having been lawfully gained.

OBS

Money launderer: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Criminologie
  • Finances
OBS

«Blanchisseur d'argent» : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Criminología
  • Finanzas
DEF

Persona que circula dinero obtenido ilegalmente a través de negocios respetables para darle apariencia de ser ganancias legítimas.

CONT

Para lograr blanquear el dinero, se tiene un proceso de cinco etapas para disfrazar el origen de las ganancias: el primer paso es el depósito inicial que debe hacerse en un banco de un país en donde el lavadinero sabe que él y sus socios no serán detenidos, ni detectada la operación en 24 horas y que el dinero no puede congelarse rápidamente.

Save record 32

Record 33 2010-07-29

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
DEF

A point of law presented in assignments of error or brief on appeal.

CONT

In that case Viscount Cave held on the facts that there had been a specific reference and was not prepared to hold that the arbitrator had acted illegally. None of the members of the Court expressed any dissent from Viscount Cave's statement of the law... That case did not state a proposition of law different from that of Viscount Cave, whose statement should not be flatly rejected.

OBS

Proposition: statement, assertion.

OBS

Not to be confused with "proposition" which means a proposed law submitted to the voters at an election. See Ballentine’s Law Dictionary, 1969, p. 1011.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

D'après les faits dans cette affaire, le vicomte Cave a jugé qu'il y avait eu présentation spécifique d'une question d'interprétation à l'arbitre et il n'était pas prêt à statuer que l'arbitre avait agi illégalement. Aucun membre de la Cour n'a exprimé de dissidence sur l'énoncé du droit formulé par le vicomte Cave ... Cet arrêt n'a pas formulé un énoncé de droit différent de celui formulé par le vicomte Cave, lequel ne doit pas être rejeté totalement.

OBS

Énoncé : ce qui est exposé dans un acte ou l'une de ses parties; ... formulation (CAJUR, 1987, p. 307); ne pas confondre avec "proposition de loi" qui désigne un texte proposé pour être adopté comme loi, et émanant de l'initiative parlementaire (par opposition à projet de loi). voir Vocabulaire juridique (H. Capitant), 1987, p. 264.

OBS

Source citée pour les contextes contenant les vedettes «proposition of law», «statement of the law» et «énoncé de droit» : Volvo Canada Ltd c. T.U.A., local 720, (1980) 1 R.C.S., 181.

Spanish

Save record 33

Record 34 2009-06-25

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Customs and Excise
  • Criminology
CONT

U. S. and Canadian authorities announced today that they have broken up a human smuggling ring suspected of illegally shepherding dozens of Indian and Pakistani nationals into Washington state from British Columbia.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Douanes et accise
  • Criminologie
CONT

La lutte contre les réseaux de migration clandestine a permis une mobilisation importante de la communauté internationale dans diverses régions, et elle a su rallier des pays tant d'origine que de destination, pourtant très différents.

CONT

Les réseaux de passage de clandestins établis dans les grandes villes situées à proximité de la frontière canado-américaine font souvent appel à de plus petits groupes établis dans les régions frontalières.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Aduana e impuestos internos
  • Criminología
OBS

Recomendamos evitar el uso del término "red de contrabando humano" por ser un calco deficiente de la adjetivación en inglés. No es que el contrabando sea humano sino que son los seres humanos, las personas, quienes son objeto de ese contrabando.

Save record 34

Record 35 2009-06-10

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Offences and crimes
CONT

Unlawfully: this word is frequently used in indictments in the description of the offence; it was formerly necessary when the crime did not exist at common law, and when a statute, in describing an offence which it created,use the word; but was unnecessary whenever the crime existed at common law and was manifestly illegal.

OBS

as opposed to "lawfully".

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Infractions et crimes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Infracciones y crímenes
Save record 35

Record 36 2008-09-19

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Legal System
  • Offences and crimes
OBS

As opposed to "legally."

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Théorie du droit
  • Infractions et crimes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Régimen jurídico
  • Infracciones y crímenes
Save record 36

Record 37 2007-04-11

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
CONT

In baseball, when a fielder illegally hinders a baserunner, the fielder is guilty of obstruction.

CONT

For example, obstruction in a race.

OBS

Rules/refereeing.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
CONT

Un joueur fait obstruction à la balle en jeu si lui, ou toute chose qu'il porte ou tient, la touche avant qu'elle ait fini de survoler son camp, ou qu'elle ait franchi le prolongement imaginaire de la ligne de fond avant qu'elle ait touché son camp depuis qu'elle a été en dernier frappée par son adversaire.

CONT

Par exemple, obstruction dans une course.

OBS

Règlement/arbitrage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
Save record 37

Record 38 2006-11-16

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

To tow an illegally parked car.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Save record 38

Record 39 2006-08-29

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

A counterfeit card is one which is illegally manufactured and embossed, sometimes with an encoded magnetic strip which has been electronically compromised.

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

La contrefaçon d'une carte suppose la création d'un support donnant l'illusion d'être une carte de paiement authentique et/ou susceptible de tromper un automate ou une personne quant à sa qualité substantielle.

Spanish

Save record 39

Record 40 2006-06-27

English

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

If a "hit" is generated in the DNA data bank, and the offender's DNA is subsequently gathered by way of a DNA warrant, it will be open to the offender to challenge the admissibility of any DNA evidence at trial on the basis that he or she was illegally included in the data bank itself, if that be the case.

French

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Si une correspondance est établie avec le profil versé dans la banque de données génétiques et que l'ADN du contrevenant est ensuite prélevé en exécution d'un mandat, au procès, l'intéressé pourra toujours contester l'admissibilité de toute preuve génétique en faisant valoir que son profil génétique a été illégalement versé dans la banque de données.

Spanish

Save record 40

Record 41 2005-10-06

English

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
DEF

A fixture, such as a wall or fence which illegally intrudes into or invades on public or private property diminishing the size and value of the invaded property.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
OBS

anticipation : (droit civil) Usurpation, empiètement par un propriétaire sur le bien, sur les droits de son voisin.

OBS

empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 41

Record 42 2004-09-09

English

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Sports (General)
OBS

scalp--sell illegally, as on the black market.

French

Domaine(s)
  • Vente
  • Sports (Généralités)

Spanish

Save record 42

Record 43 2004-04-14

English

Subject field(s)
  • International Public Law
CONT

Reparations means the various methods whereby a State may make good or compensate for an injury it has caused another State resulting from a breach of an international obligation. It is a principle of international law that the breach of an engagement involves an obligation to make reparation in an adequate form. Reparating may take the form of(1) restitution, as when property illegally seized is ordered to be returned;(2) indemnity, when restitution in kind is not possible and the compensation is determined by pecuniary standards; and(3) satisfaction, as for instance, the presentation of official apologies.

French

Domaine(s)
  • Droit international public
DEF

Prestation fournie ou à fournir à un État ou à une organisation internationale en compensation d'un dommage subi et consistant dans le rétablissement de la situation antérieure à l'acte dommageable (restitutic in integrum) ou dans le versement d'une indemnité pécuniaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
PHR

derecho a reparación.

Save record 43

Record 44 2003-09-10

English

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
DEF

A saloon or nightclub selling alcoholic beverages illegally, especially during Prohibition.

French

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
OBS

Argot à l'époque de la prohibition. Son origine probable : le slogan du «barman», répété en chuchotant chaque fois qu'un verre était servi : «speak low, speak easy».

Spanish

Save record 44

Record 45 2002-10-15

English

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Criminology
CONT

We have received a number of complaints that indicate the number of businesses illegally employing children in Missouri to conduct door-to-door sales(also known as street peddling) for profit could be increasing.

French

Domaine(s)
  • Vente
  • Criminologie
DEF

Vente sur les lieux publics sans autorisation administrative.

OBS

Les vendeurs "se sauvent" à l'arrivée des agents de contrôle. Ils vendent, de ce fait, de petits articles peu encombrants, qui peuvent être réemballés très vite (citrons, cravates, briquets, etc.).

OBS

"Vente à la sauvette" n'est pas synonyme de "vente sauvage."

Spanish

Save record 45

Record 46 2002-06-06

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

Legal and ethical, and security issues. Technology can open a Pandora's box of problems. Students and employees can use technology, for example, to access inappropriate materials or illegally copy software.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

J'ai assez parlé, il est tard, et je ne souhaite pas ouvrir cette boîte de Pandore-là, car au fond se cachent des questions aussi redoutables que la rémunération des titulaires de cette fameuse Agrégation [...]

Spanish

Save record 46

Record 47 2001-04-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Offences and crimes
  • Tort Law (common law)
Key term(s)
  • Draft UNIDROIT Convention on the International Return of Stolen or Illegally Exported Cultural Objects

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Infractions et crimes
  • Droit des délits (common law)
Key term(s)
  • Projet de Convention d'UNIDROIT sur le retour international des biens culturels volés ou illicitement exportés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Infracciones y crímenes
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
Key term(s)
  • Proyecto de Convención del UNIDROIT sobre la devolución internacional de los bienes culturales robados o ilegalmente exportados
Save record 47

Record 48 2000-09-15

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 48

Record 49 2000-09-05

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

The illegal capture of wildlife.

OBS

Poach : To hunt or catch(game or fish) illegally esp. by trespassing.

OBS

Term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Prélèvement illégal d'animaux sauvages.

OBS

Braconner : Chasser, et, par extension, pêcher sans permis, ou à une période, en un lieu, avec des engins prohibés.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 49

Record 50 2000-08-03

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Sewers and Drainage
  • Transport of Water (Water Supply)
  • Long-Distance Pipelines
CONT

In Sydney, properties may have illegal connections, where the rain water pipes have been illegally connected to the sewer. The most economical method of checking this condition is with a smoke test. Testing the pipes can also detect breaks and blockages as the smoke is seen penetrating from beneath the ground.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Égouts et drainage
  • Adduction d'eau (Alimentation en eau)
  • Canalisations à grande distance
DEF

Méthode rapide et économique pour localiser des points d'entrée d'infiltration/captage dans le système d'égout. Elle permet de trouver les points de contact avec le système de drainage pluvial ainsi que les raccordements défectueux (croisés).

OBS

Un résultat négatif (aucune fumée visible) ne permet toutefois pas de conclure sur l'inexistence de l'infiltration/captage. La fumée doit être non toxique, inodore et non salissante.

Spanish

Save record 50

Record 51 1999-01-25

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Computer Programs and Programming
DEF

Illegally copying programs into computers at the retail level to make them more attractive to consumers.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Save record 51

Record 52 1998-07-16

English

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • Penal Law
  • Criminology
DEF

A person who steals technological secrets, as from the government or a place of employment, and sells them to agents of foreign governments or to competing firms.

CONT

The name is that of a known "Techno-bandit", an expert whose high-tech goods were on their way illegally to Eastern Europe but have just been detained by Customs.(Export Control Enforcement Program : Canada Customs takes on the world of Espionage-Publ. de Carnet)

French

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Droit pénal
  • Criminologie
OBS

Escroc qui exporte en fraude des produits de haute technologie [notamment] dans les pays de l'Est.

OBS

technotrafiquant : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada.

Spanish

Save record 52

Record 53 1998-03-14

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
OBS

Cette situation se produit lorsque le frappeur avait les deux pieds à l'extérieur du rectangle du frappeur ou qu'il avait un bâton non réglementaire.

Spanish

Save record 53

Record 54 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Arts and Culture
  • International Criminal Law
OBS

Source: EC [European Community]. Notable features of the Directive are the limitation of claims to "national treasures", some delimited by monetary criteria, and the need to lodge claims within one year.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Arts et Culture
  • Droit pénal international

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Artes y Cultura
  • Derecho penal internacional
Save record 54

Record 55 1994-06-27

English

Subject field(s)
  • Packaging
DEF

The act of tampering intentionally and illegally with food products or medicines sold in retail outlets.

French

Domaine(s)
  • Emballages
DEF

Altération volontaire et malveillante d'un produit à l'étalage.

CONT

Depuis l'affaire Tylenol, la violation de produit fait l'objet de peines sévères.

OBS

Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Spanish

Save record 55

Record 56 1994-06-01

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

Francis said arms smugglers targeted Canada because of simple economics: a handgun that sells for $100 in Detroit can be resold for more than $500 in Canada.

OBS

smuggler : a person who takes goods into or out of a country illegally.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

contrebandier : personne qui fait de la contrebande

Spanish

Save record 56

Record 57 1994-05-19

English

Subject field(s)
  • Meetings

French

Domaine(s)
  • Réunions

Spanish

Save record 57

Record 58 1992-02-24

English

Subject field(s)
  • Sociology (General)
  • Citizenship and Immigration
  • Population Movements
DEF

a Mexican who enters the U. S. illegally(as by wading or swimming the Rio Grande).

CONT

wetbacks willing to work for nothing if a rancher would conceal them.

French

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
  • Citoyenneté et immigration
  • Mouvements de population
DEF

Dos mouillés : Immigrés clandestins mexicains qui franchissent à la nage les rivières formant frontière avec les États-Unis.

OBS

Littéralement : les "dos mouillés", du fait que les clandestins tentent parfois de franchir telle rivière à la nage, le Rio Grande en particulier, pour entrer aux États-Unis.

Spanish

Save record 58

Record 59 1988-06-29

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Private Law
OBS

legally : Par opposition à "illegally".

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit privé

Spanish

Save record 59

Record 60 1985-12-18

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
OBS

Source : Projet de Loi C-59, 1985, Loi concernant les douanes.

Spanish

Save record 60

Record 61 1985-12-18

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
OBS

Source : Projet de Loi C-59, 1985, Loi concernant les douanes.

Spanish

Save record 61

Record 62 1985-11-12

English

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

... [the] questions relating to the proper care of a motor vehicle... [include] such issues as regular maintenance, misfuelling of vehicles equipped with pollution control equipment, and efforts to illegally remove catalytic converters or other equipment from a motor vehicle.

French

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Spanish

Save record 62

Record 63 1985-08-19

English

Subject field(s)
  • Police
CONT

She must arrange for the ticketing or towing of illegally parked vehicles.

French

Domaine(s)
  • Police

Spanish

Save record 63

Record 64 1984-06-01

English

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques

French

Domaine(s)
  • Techniques marchandes

Spanish

Save record 64

Record 65 1979-07-23

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

Illegally checking an opponent with the knee.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

L'infraction "donner du genou" se fait lorsqu'un joueur tend le genou pour intercepter un adversaire ou entraver sa course.

Spanish

Save record 65

Record 66 1979-06-27

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

A minor penalty for illegally impeding or checking an opponent who does not have possession of the puck.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Lorsqu'un joueur lance au moyen de son bâton, un bâton brisé gisant sur la glace vers un joueur adverse et frappe celui-ci ou gêne son avance, que ce dernier ait ou non la rondelle, imposer une punition mineure pour obstruction.

Spanish

Save record 66

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: