TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ILLEGITIMACY [8 records]

Record 1 2015-06-01

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
CONT

The title of "legitimacy" or "illegitimacy" when attached to the status of an individual in any jurisdiction reflects the capacity or lack of capacity which the law of that jurisdiction recognizes in the case of the individual concerned.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

légitimité : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-06-01

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
CONT

... if a child is born more than the possible period after separation, the child is presumed to be illegitimate until it is shown that the husband and wife have come together again. This presumption of illegitimacy may be rebutted by evidence which shows that it is more probable than not that the child is legitimate...

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

présomption d'illégitimité : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-06-01

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

présomption légale d'illégitimité : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-06-01

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

présomption d'illégitimité en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-06-01

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
DEF

The status of a person who is born outside a lawful marriage and who is not later legitimated by the parents.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
CONT

La distinction entre la légitimité et l'illégitimité est établie par la common law. Selon cette dernière, l'illégitimité désigne l'état d'une personne née ou conçue hors du mariage, alors que la légitimité désigne l'état d'une personne née ou conçue pendant le mariage.

OBS

illégitimité : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 5

Record 6 1998-06-18

English

Subject field(s)
  • Heraldry
OBS

The baton which, is a fourth part of the bend, is couped at both ends. In England it is generally used as an abatement in coats of arms to denote illegitimacy.

Key term(s)
  • batune
  • baston
  • sinister baton
  • baton sinister

French

Domaine(s)
  • Héraldique
OBS

bâton : Se dit d'une bande très étroite, égale au plus au tiers de la largeur ordinaire de la bande, ou à la moitié de celle de la cotice.

Spanish

Save record 6

Record 7 1998-06-18

English

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

Any figure added to coats of arms tending to lower the dignity or station of the bearer. Thus, the baton sinister, denoting illegitimacy, is an abatement.

OBS

Abatements, sometimes called rebatements...

French

Domaine(s)
  • Héraldique

Spanish

Save record 7

Record 8 1993-09-01

English

Subject field(s)
  • Birth Rate
  • Social Problems

French

Domaine(s)
  • Natalité
  • Problèmes sociaux
OBS

Lexique faisant la concordance entre la terminologie française et la terminologie anglaise du Dictionnaire démographique multilingue, ONU [Organisation des Nations Unies].

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: