TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ILLOCUTIONARY [3 records]
Record 1 - internal organization data 1986-12-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Semantics
Record 1, Main entry term, English
- connotation
1, record 1, English, connotation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- connotative meaning 1, record 1, English, connotative%20meaning
correct
- affective meaning 1, record 1, English, affective%20meaning
correct, see observation
- emotive meaning 1, record 1, English, emotive%20meaning
correct, see observation
- illocutionary meaning 2, record 1, English, illocutionary%20meaning
avoid, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
That aspect of meaning of a particular word or group of words which is based on the feelings and ideas it arouses in the minds of speaker (or writer) and hearer (or reader). 1, record 1, English, - connotation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"affective meaning" and "emotive meaning": These terms refer to more highly emotional connotations. 3, record 1, English, - connotation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
"illocutionary meaning" : This term has a completely different sense in theoretical linguistics and should not be used here. 3, record 1, English, - connotation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sémantique
Record 1, Main entry term, French
- sens affectif
1, record 1, French, sens%20affectif
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- connotation 1, record 1, French, connotation
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le sens affectif d'un mot est constitué par l'ensemble des associations affectives qui sont liées à son emploi, par opposition au sens cognitif (...). 1, record 1, French, - sens%20affectif
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1986-11-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Semantics
Record 2, Main entry term, English
- illocutionary
1, record 2, English, illocutionary
correct, adjective
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[J. L. Austin] described "performative" utterances, such as "I promise" which, apparently a statement, is in fact an act or performance, and an example of an utterance having "illocutionary" force. 1, record 2, English, - illocutionary
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sémantique
Record 2, Main entry term, French
- illocutionnaire
1, record 2, French, illocutionnaire
correct, adjective
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- illocutoire 1, record 2, French, illocutoire
correct, adjective
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A la suite de J. L. Austin, on qualifie d'illocutionnaire (ou illocutoire) tout acte de parole réalisant ou tendant à réaliser l'action dénommée: par exemple, la phrase "Je promets de ne plus recommencer" réalise en même temps l'acte de "promettre". On distingue notamment, parmi les verbes illocutionnaires, les verbes performatifs ("ordonner") et les verbes d'attitude ("jurer"). 1, record 2, French, - illocutionnaire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1979-11-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Language (General)
- Philosophy (General)
- Logic (Philosophy)
Record 3, Main entry term, English
- performative
1, record 3, English, performative
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
John Langshaw Austin(...) It was his conviction that careful and thorough investigation of "ordinary"-i. e. non-philosophical-linguistic usage was essential to philosophy as well as fruitful in itself. Using this technique in How to do Things with Words he described "performative" utterances, such as "I promise" which, apparently a statement, is in fact an act or performance, and an example of an utterance having "illocutionary" forces. 2, record 3, English, - performative
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Philosophie (Généralités)
- Logique (Philosophie)
Record 3, Main entry term, French
- performatif
1, record 3, French, performatif
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
J.L. Austin appelle verbes performatifs les verbes dont l'énonciation revient à réaliser l'action qu'ils expriment et qui décrivent une certaine action du sujet parlant. Je dis, je promets, je jure sont des verbes performatifs parce que, en prononçant cette phrase, on fait l'action de dire, de promettre, de jurer. 2, record 3, French, - performatif
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


