TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
IMH [2 records]
Record 1 - internal organization data 2009-04-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 1, Main entry term, English
- Isabel McNeill House
1, record 1, English, Isabel%20McNeill%20House
correct, Ontario
Record 1, Abbreviations, English
- IMH 1, record 1, English, IMH
correct, Ontario
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau’s Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 1, English, - Isabel%20McNeill%20House
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Isabel McNeill House(IMH), located in Kingston, Ontario. The Isabel McNeill House contributed to the successful reintegration of women offenders by preparing minimum-security offenders for return to the community through unique work placement, timely case preparation and appropriate programming according to the Mission, the Correctional and Conditional Release Act. In 2007, closure of the Isabel McNeill House. 1, record 1, English, - Isabel%20McNeill%20House
Record 1, Key term(s)
- Isabel McNeill House Female Offenders
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 1, Main entry term, French
- Maison Isabel McNeill
1, record 1, French, Maison%20Isabel%20McNeill
correct, see observation, feminine noun, Ontario
Record 1, Abbreviations, French
- MIN 1, record 1, French, MIN
correct, feminine noun, Ontario
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le nom de cette institution s'écrit sans trait d'union malgré la règle grammaticale qui stipule que les spécifiques constitués d'un nom de personne prennent le trait d'union. 2, record 1, French, - Maison%20Isabel%20McNeill
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 1, French, - Maison%20Isabel%20McNeill
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 1, French, - Maison%20Isabel%20McNeill
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Située à Kingston, en Ontario. La Maison Isabel McNeill a contribué à la réinsertion sociale des délinquantes en préparant les délinquantes à sécurité minimale à retourner vivre en société grâce à un placement à l'extérieur sans égal, à la préparation des cas au moment opportun et à des programmes pertinents conformément à la Mission et à la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition. Fermeture de la Maison Isabel McNeill en 2007. 1, record 1, French, - Maison%20Isabel%20McNeill
Record 1, Key term(s)
- Maison Isabel McNeill pour délinquantes
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1984-08-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 2, Main entry term, English
- International Medical Help 1, record 2, English, International%20Medical%20Help
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 2, Main entry term, French
- Aide médicale internationale 1, record 2, French, Aide%20m%C3%A9dicale%20internationale
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: