TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
IMMATERIAL [30 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- immaterial knowledge
1, record 1, English, immaterial%20knowledge
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Knowledge that is intangible and cannot be easily quantified or measured. 2, record 1, English, - immaterial%20knowledge
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 1, Main entry term, French
- savoir immatériel
1, record 1, French, savoir%20immat%C3%A9riel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Savoir qui est intangible et qui ne peut pas être facilement quantifiée ou mesurée. 2, record 1, French, - savoir%20immat%C3%A9riel
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-03-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences (General)
Record 2, Main entry term, English
- life condition
1, record 2, English, life%20condition
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- condition of life 1, record 2, English, condition%20of%20life
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a person's material and immaterial resources are encompassed with the term life conditions. Thus, they do not only include the external conditions of material resources such as living and financial resources, but also the immaterial resources such as available social contacts and networks. 1, record 2, English, - life%20condition
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
life condition; condition of life: designations usually used in the plural. 2, record 2, English, - life%20condition
Record 2, Key term(s)
- life conditions
- conditions of life
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sciences humaines (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- condition de vie
1, record 2, French, condition%20de%20vie
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les conditions de vie regroupent l'ensemble des moyens matériels et immatériels propres à une société et qui lui permettent d'exister et de se reproduire. 1, record 2, French, - condition%20de%20vie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
condition de vie : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, record 2, French, - condition%20de%20vie
Record 2, Key term(s)
- conditions de vie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-10-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Craft Industries
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- workshop museum 1, record 3, English, workshop%20museum
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- economuseum 2, record 3, English, economuseum
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An economuseum is small-scale production of goods in a workshop environment focusing on the preservation and perpetuation of traditional skills and craftsmanship. The function of the economuseum is to promote the products of local craftspeople, create employment and in the end, promote immaterial, cultural heritage. 3, record 3, English, - workshop%20museum
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Industrie artisanale
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- entreprise-musée
1, record 3, French, entreprise%2Dmus%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- atelier-musée 2, record 3, French, atelier%2Dmus%C3%A9e
correct, masculine noun
- économusée 3, record 3, French, %C3%A9conomus%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Entreprise artisanale utilisant une technique ou un savoir-faire traditionnels, dotée d'un atelier de production ouvert au public, d'une collection de créations traditionnelles et contemporaines ainsi que d'une boutique où sont vendus les produits fabriqués sur place. 3, record 3, French, - entreprise%2Dmus%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-10-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- IT Security
Record 4, Main entry term, English
- immaterial sabotage 1, record 4, English, immaterial%20sabotage
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 4, Main entry term, French
- sabotage immatériel
1, record 4, French, sabotage%20immat%C3%A9riel
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On distingue 3 catégories principales de sabotage immatériel qui sont dans l'ordre du moins grave au plus grave : 1. La falsification [informatique] 2. Les infections informatiques [...] 3. Le sabotage immatériel total. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.] 1, record 4, French, - sabotage%20immat%C3%A9riel
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 4, Main entry term, Spanish
- sabotaje inmaterial
1, record 4, Spanish, sabotaje%20inmaterial
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-04-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 5, Main entry term, English
- mistake as to the person
1, record 5, English, mistake%20as%20to%20the%20person
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- mistake of identity 2, record 5, English, mistake%20of%20identity
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mistake as to the person. The identity of the person with whom one is contracting or proposing to contract is often immaterial.... Sometimes, however, and for special reasons, the identity of the person is material and in such a case there may be no contract if a mistake has been made as to this. 3, record 5, English, - mistake%20as%20to%20the%20person
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
... there would appear to be abundant authority for the view that there are indeed circumstances in which a mistake as to the identity of the other contracting party will render a purported contract a nullity. 4, record 5, English, - mistake%20as%20to%20the%20person
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 5, Main entry term, French
- erreur sur la personne
1, record 5, French, erreur%20sur%20la%20personne
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Erreur sur la personne - Erreur sur l'identité du cocontractant, ou sur une qualité essentielle de celui-ci admise comme cause de nullité dans les contrats conclus intuitu personæ et, plus restrictivement, dans le mariage. 2, record 5, French, - erreur%20sur%20la%20personne
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-09-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 6, Main entry term, English
- lien
1, record 6, English, lien
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In its primary or legal sense "lien" means a right at common law in one man to retain that which is rightfully and continuously in his possession belonging to another until the present and accrued claims of the person in possession are satisfied. In this primary sense it is given by law and not by contract. 2, record 6, English, - lien
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It is a form of security differing from a mortgage or charge in that while the origin of the debt secured by a mortgage or charge is immaterial, a lien can only attach to property which is or has been the subject of a transaction between the parties. 2, record 6, English, - lien
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 6, Main entry term, French
- privilège
1, record 6, French, privil%C3%A8ge
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Droit appartenant à un créancier d'être payé sur le prix de vente d'un ou plusieurs biens du débiteur par préférence à d'autres créanciers. 2, record 6, French, - privil%C3%A8ge
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
privilège : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 6, French, - privil%C3%A8ge
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-08-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 7, Main entry term, English
- immaterial fact
1, record 7, English, immaterial%20fact
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A [fact] is immaterial if it cannot affect the outcome of a case. 2, record 7, English, - immaterial%20fact
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 7, Main entry term, French
- fait non déterminant
1, record 7, French, fait%20non%20d%C3%A9terminant
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-02-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Magnetism and Electromagnetism
Record 8, Main entry term, English
- surface resistivity
1, record 8, English, surface%20resistivity
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The quotient obtained when the potential gradient parallel to the direction of the current flow along its surface is divided by the current per unit width of surface. 2, record 8, English, - surface%20resistivity
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The surface resistivity of a material is equal to the surface resistance between two electrodes forming opposite sides of a square. The size of the square is immaterial. 2, record 8, English, - surface%20resistivity
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
surface resistivity: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 8, English, - surface%20resistivity
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Plasturgie
- Magnétisme et électromagnétisme
Record 8, Main entry term, French
- résistivité superficielle
1, record 8, French, r%C3%A9sistivit%C3%A9%20superficielle
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Quotient du gradient de potentiel en surface par le courant par unité de largeur. 2, record 8, French, - r%C3%A9sistivit%C3%A9%20superficielle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[D'un matériau isolant] La résistivité superficielle est numériquement égale à la résistance superficielle entre les deux électrodes formant les côtés opposés d'un carré dont la dimension peut être quelconque. 2, record 8, French, - r%C3%A9sistivit%C3%A9%20superficielle
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
résistivité superficielle : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 8, French, - r%C3%A9sistivit%C3%A9%20superficielle
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Magnetismo y electromagnetismo
Record 8, Main entry term, Spanish
- resistividad superficial
1, record 8, Spanish, resistividad%20superficial
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Relación de la intensidad del campo eléctrico continuo, dividido por la densidad de la corriente lineal en la capa superficial del espécimen. 1, record 8, Spanish, - resistividad%20superficial
Record 9 - internal organization data 2014-12-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Technology (Informatics)
Record 9, Main entry term, English
- spime
1, record 9, English, spime
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
We have moved from an age of artifacts, made by hand, through complex machines, to the current era of "gizmos. "[…] The future will see a new kind of object... : user-alterable, baroquely multi-featured, and programmable [objects] that will be sustainable, enhanceable, and uniquely identifiable... future manufactured objects with informational support so extensive and rich that they are regarded as material instantiations of an immaterial system. Spimes are designed on screens, fabricated by digital means, and precisely tracked through space and time. They are made of substances that can be folded back into the production stream of future spimes, challenging all of us to become involved in their production. 2, record 9, English, - spime
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- objet participatif
1, record 9, French, objet%20participatif
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il est difficile de définir l’Internet des objets, car le concept est touffu, confus, complexe [...] Pour certains, c’est simplement du soi quantifié, des données personnelles provenant d’un compteur de vélo ou d’une balance connectée qui twitte votre poids à vos amis [...] L’Internet des objets, c’est aussi une ruche signalant qu’elle est pleine de miel, [...] des béquilles signalant que leur utilisateur est en difficulté. C’est la domotique, ce sont des capteurs de tout genre, pollution, vibration, température, pression. Tous ces éléments font partie de l’Internet des objets sans cohérence apparente, rendant difficile toute définition globale. Ceci dit, une définition possible [...] pourrait être «tout ce qui résulte d’objets existants à qui on a apporté de la connectivité ou d’objets conçus nativement pour l’Internet» [...] il nous faut classer les objets, qui seront plus ou moins connectés, plus ou moins communicants. Jacques-André Fines-Schlumberger et Jestlan Hopkins proposent la classification suivante : des objets passifs [...]; des objets sourds [...]; des objets bavards/actifs, comme les capteurs fournissant des informations, les partageant avec les ordinateurs, voire avec d’autres objets communicants; des objets participatifs – concept de spime, des objets qui évoluent dans l’espace et le temps, connectés, acteurs. 1, record 9, French, - objet%20participatif
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-09-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 10, Main entry term, English
- oath
1, record 10, English, oath
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An affirmation of the truth of a statement that, if made by a person who knows it to be false, may subject him or her to prosecution for perjury or other legal proceeding. 2, record 10, English, - oath
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The form of the oath is immaterial provided that it involves in the mind of the witness the apprehension of punishment by a Supreme Being. 2, record 10, English, - oath
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 10, Main entry term, French
- serment
1, record 10, French, serment
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mode de preuve par lequel la véracité d'un fait tel que présenté par une personne est garantie par l'invocation à la divinité. 2, record 10, French, - serment
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
serment : terme normalisé par le Comité de normalisation, Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 10, French, - serment
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-08-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 11, Main entry term, English
- immaterial
1, record 11, English, immaterial
correct, adjective
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
If the evidence is offered to prove a proposition which is not a matter in issue or probative of a matter in issue, the evidence is properly said to be immaterial.(McCormick, p. 434) 1, record 11, English, - immaterial
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 11, Main entry term, French
- non substantiel
1, record 11, French, non%20substantiel
correct, adjective, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
non substantiel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 11, French, - non%20substantiel
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-05-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 12, Main entry term, English
- hotchpot
1, record 12, English, hotchpot
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The bringing together of properties into a common lot so that equality of division may be assured. (Curzon, 2nd, p. 173) 1, record 12, English, - hotchpot
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In cases where the testator states by recital in his will the sum advances, a mistake in the amount is immaterial if the hotchpot clause clearly directs hotchpot of the sum recited to have been advances, but if the clause directs hotchpot of that sum or so much thereof as remains unpaid, the intention is inferred that only the amount actually owing is to be brought into account, and the mistake may be corrected.(Williams’ Law Relating to Wills, 4th, p. 673) 1, record 12, English, - hotchpot
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 12, Main entry term, French
- rapport à la masse
1, record 12, French, rapport%20%C3%A0%20la%20masse
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
rapport à la masse : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 12, French, - rapport%20%C3%A0%20la%20masse
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
En cas de «partial intestacy», l'obligation de rapporter à la masse successorale s'applique à l'avance d'un intérêt bénéficiaire acquis en vertu du testament [...] En cas d'«intestacy», tous ceux qui ont bénéficié d'une [...] avance doivent, s'ils veulent participer à la distribution, consentir à rapporter à la masse («bring into hotchpot») le montant de leur avance, c'est-à-dire consentir à ce que ce montant soit comptabilisé comme s'il était disponible pour la distribution. 2, record 12, French, - rapport%20%C3%A0%20la%20masse
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-04-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 13, Main entry term, English
- possessor
1, record 13, English, possessor
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
(a) One who possesses; one who holds something as property, or in actual control; one who has something(material or immaterial) belonging to him.(b) One who takes, occupies, or holds something without ownership, or as distinguished from the owner.(Oxford, 1933). 2, record 13, English, - possessor
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 13, Main entry term, French
- possesseur
1, record 13, French, possesseur
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- possesseure 1, record 13, French, possesseure
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme ayant une charge juridique variable, qui peut s'opposer à «owner», désigner simplement celui qui possède, etc. 1, record 13, French, - possesseur
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
possesseur; possesseure : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 13, French, - possesseur
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-03-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 14, Main entry term, English
- land title registration system
1, record 14, English, land%20title%20registration%20system
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- land title system 1, record 14, English, land%20title%20system
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A record system based upon the Torrens system of registration in Australia, which provides protection for a bona fide purchaser from a "registered" owner to the extent that the purchaser does not have to go behind the register and search the vendor's title in order to satisfy himself as to its validity. When land is transferred under the system, the transferee becomes the registered owner and earlier links in the chain of title are immaterial.(Yogis, 1983, p. 181). 1, record 14, English, - land%20title%20registration%20system
Record 14, Key term(s)
- land titles system
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 14, Main entry term, French
- régime d'enregistrement des titres fonciers
1, record 14, French, r%C3%A9gime%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent «système d'enregistrement des titres fonciers» peut s'employer lorsqu'il s'agit plus particulièrement des éléments matériels constitutifs du «system». 1, record 14, French, - r%C3%A9gime%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
régime d'enregistrement des titres fonciers : terme normalisé par le Comité de normalisation du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 14, French, - r%C3%A9gime%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-10-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 15, Main entry term, English
- constructive seizure
1, record 15, English, constructive%20seizure
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A constructive seizure may occur in various ways. It is enough that the landlord or his agent interferes to prevent the removal of the article from off the premises on the ground that rent is in arrear, and he does this when he declares that the article shall not be removed until the rent is paid, and it is immaterial that the article is in fact subsequently removed.(13 Hals., 4th, p. 156) 1, record 15, English, - constructive%20seizure
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 15, Main entry term, French
- saisie fictive
1, record 15, French, saisie%20fictive
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
saisie fictive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 15, French, - saisie%20fictive
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-03-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 16, Main entry term, English
- fraud in contemplation of law
1, record 16, English, fraud%20in%20contemplation%20of%20law
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
False representations as to an immaterial matter do not constitute a fraud in contemplation of law, no matter how reprehensible such conduct may be in morals, for, independent of all moral considerations, if one has not been damaged by the false representation there has been no fraud. 2, record 16, English, - fraud%20in%20contemplation%20of%20law
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
It is not a fraud in contemplation of law to deprive one of that to which he has no right. 3, record 16, English, - fraud%20in%20contemplation%20of%20law
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 16, Main entry term, French
- fraude par détermination de la loi
1, record 16, French, fraude%20par%20d%C3%A9termination%20de%20la%20loi
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le savant juge de première instance a donné gain de cause à l’appelante pour le motif que l’association étroite entre les parties a créé ce qu’il faut interpréter comme un rapport fiduciaire et que les actions de l’intimée pourraient être le mieux décrites comme étant une «fraude par détermination de la loi» [...] 1, record 16, French, - fraude%20par%20d%C3%A9termination%20de%20la%20loi
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2012-02-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 17, Main entry term, English
- registration of claim for lien
1, record 17, English, registration%20of%20claim%20for%20lien
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- registration of claim of lien 1, record 17, English, registration%20of%20claim%20of%20lien
correct
- registration of lien claim 1, record 17, English, registration%20of%20lien%20claim
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A lien is a species of security, but differs from a mortgage, charge or the like in this respect, that in the case of a mortgage or charge the origin of the debt is immaterial(e. g., it may be a loan, a debt for goods sold, etc.) while a lien can only be a security on property which is or has been the subject of a transaction between the parties. … Lien arises either by operation of law or by agreement between the parties. …(Jowitt's Dictionary of English Law, 2nd ed., vol. 2, p. 1097) 2, record 17, English, - registration%20of%20claim%20for%20lien
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 17, Main entry term, French
- enregistrement de revendication de privilège
1, record 17, French, enregistrement%20de%20revendication%20de%20privil%C3%A8ge
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
enregistrement de revendication de privilège : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 17, French, - enregistrement%20de%20revendication%20de%20privil%C3%A8ge
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-09-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- National and International Economics
- Information Processing (Informatics)
Record 18, Main entry term, English
- immaterial economy
1, record 18, English, immaterial%20economy
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An economy in which value generation is less related to material production than to information content, distribution, and consumer interaction. 2, record 18, English, - immaterial%20economy
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
From a cultural point of view, the growth of immaterial economy(intellectual and copyright industries) is very interesting because immaterial economy is a largely based on creative cultivation of our information resources and "management" of symbolic meanings, rather than on traditional factors of productions. 3, record 18, English, - immaterial%20economy
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 18, Main entry term, French
- économie de l'immatériel
1, record 18, French, %C3%A9conomie%20de%20l%27immat%C3%A9riel
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Économie qui n'est pas caractérisée par des biens matériels dont le prix est déterminé par la valeur est fonction d'une combinaison particulière de services d'information, de rapidité de livraison, de popularité à l'intérieur d'un segment vertical, du nom de la marque, et d'autres facteurs qui n'ont aucun rapport avec les coûts des matières premières. 2, record 18, French, - %C3%A9conomie%20de%20l%27immat%C3%A9riel
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'économie de l'immatériel, [...] reste très difficile à cerner. Les idées, les images, les connaissances y prennent le pas sur les produits, les machines, les matières premières. Elle s'affirme dans quatre secteurs phares : les technologies de l'information et de la communication; la propriété intellectuelle : brevets, marques, publicité, services financiers; les banques de données et les jeux; les biotechnologies. 3, record 18, French, - %C3%A9conomie%20de%20l%27immat%C3%A9riel
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 18, Main entry term, Spanish
- economía inmaterial
1, record 18, Spanish, econom%C3%ADa%20inmaterial
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-04-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 19, Main entry term, English
- ROT content
1, record 19, English, ROT%20content
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- redundant, outdated and trivial content 2, record 19, English, redundant%2C%20outdated%20and%20trivial%20content
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
In content management, ... content that is either duplicative, too old, or just irrelevant to most ... website visitors. 3, record 19, English, - ROT%20content
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
By removing content that is unread, unwanted or immaterial, other content becomes easier to find [and] the number of files on the server [decreases]. 3, record 19, English, - ROT%20content
Record 19, Key term(s)
- redundant outdated trivial content
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 19, Main entry term, French
- contenu RPS
1, record 19, French, contenu%20RPS
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- contenu redondant, périmé et superflu 1, record 19, French, contenu%20redondant%2C%20p%C3%A9rim%C3%A9%20et%20superflu
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Key term(s)
- contenu redondant périmé superflu
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2010-08-31
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Accounting
- Financial Accounting
- Auditing (Accounting)
Record 20, Main entry term, English
- immaterial
1, record 20, English, immaterial
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- not material 1, record 20, English, not%20material
correct
- not significant 1, record 20, English, not%20significant
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Of so little importance or relevance as to have no significant impact on an outcome. 2, record 20, English, - immaterial
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité générale
- Vérification (Comptabilité)
Record 20, Main entry term, French
- négligeable
1, record 20, French, n%C3%A9gligeable
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- sans importance 1, record 20, French, sans%20importance
correct
- non significatif 1, record 20, French, non%20significatif
correct
- immatériel 1, record 20, French, immat%C3%A9riel
avoid, see observation
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un élément qui importe peu, qui a peu de conséquence. 1, record 20, French, - n%C3%A9gligeable
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation du mot «immatériel» en ce sens est à proscrire, étant source de confusion. En effet, en comptabilité, le mot qualifie ce qui n'est pas formé de matière et est synonyme d'incorporel. 1, record 20, French, - n%C3%A9gligeable
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Contabilidad general
- Verificación (Contabilidad)
Record 20, Main entry term, Spanish
- sin importancia
1, record 20, Spanish, sin%20importancia
correct
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2005-09-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Health Law
- Tort Law (common law)
Record 21, Main entry term, English
- immaterial risks
1, record 21, English, immaterial%20risks
correct, plural, United States
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The family physician must obtain consent from every patient for every procedure except for a few clearly defined areas :"Emergency, ""Waiver, ""Therapeutic Privilege, ""Immaterial Risks, "and "Generally Known Risks. " 2, record 21, English, - immaterial%20risks
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
immaterial risks : term usually used in the plural. 3, record 21, English, - immaterial%20risks
Record 21, Key term(s)
- immaterial risk
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Droit des délits (common law)
Record 21, Main entry term, French
- risques peu importants
1, record 21, French, risques%20peu%20importants
correct, masculine noun, plural, United States
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Une [ ... ] classification formulée dans la jurisprudence et la doctrine américaine, est celle des risques importants et peu importants. 1, record 21, French, - risques%20peu%20importants
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
risques peu importants : terme habituellement utilisé au pluriel 2, record 21, French, - risques%20peu%20importants
Record 21, Key term(s)
- risque peu important
- aléas peu importants
- aléa peu important
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2003-05-08
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 22, Main entry term, English
- immaterial 1, record 22, English, immaterial
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- irrelevant 1, record 22, English, irrelevant
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- pas pertinent 1, record 22, French, pas%20pertinent
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 22, Main entry term, Spanish
- irrelevante
1, record 22, Spanish, irrelevante
correct
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2003-04-24
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 23, Main entry term, English
- intangible fixed assets
1, record 23, English, intangible%20fixed%20assets
correct, plural
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- immaterial assets 2, record 23, English, immaterial%20assets
plural
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Under US GAAP, goodwill would be capitalised as an intangible fixed asset or, in the case of associates, as part of the carrying value of the associate and amortised against income over its estimated economic life... 3, record 23, English, - intangible%20fixed%20assets
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Usually used in the plural form. 4, record 23, English, - intangible%20fixed%20assets
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 23, Main entry term, French
- immobilisations incorporelles
1, record 23, French, immobilisations%20incorporelles
feminine noun, plural
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 23, French, - immobilisations%20incorporelles
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 23, Main entry term, Spanish
- inmovilizado inmaterial
1, record 23, Spanish, inmovilizado%20inmaterial
correct, see observation, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- activos intangibles inmovilizados 2, record 23, Spanish, activos%20intangibles%20inmovilizados
correct, masculine noun, plural
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Elementos patrimoniales intangibles que comprenden principalmente: patentes, fondo de comercio, propiedad industrial, derechos de traspaso, gastos de investigación y desarrollo, gastos de adquisición de pólizas, etc. 1, record 23, Spanish, - inmovilizado%20inmaterial
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En español, este término suele utilizarse en singular. 3, record 23, Spanish, - inmovilizado%20inmaterial
Record 23, Key term(s)
- inmovilizaciones inmateriales
Record 24 - internal organization data 1999-08-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 24, Main entry term, English
- immaterial 1, record 24, English, immaterial
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 24, Main entry term, French
- sans conséquence 1, record 24, French, sans%20cons%C3%A9quence
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1997-02-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 25, Main entry term, English
- immaterial balance
1, record 25, English, immaterial%20balance
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 25, Main entry term, French
- solde négligeable
1, record 25, French, solde%20n%C3%A9gligeable
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1994-05-17
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
Record 26, Main entry term, English
- technical defence
1, record 26, English, technical%20defence
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Pleadings ... Statement of defence adding technical defence which is not decisive. The Alberta Court of Appeal refused to permit defendants to amend their statement of defence to add a technical defence, which would not dispose of the action. (Source: Huber v. Quarterback Marketing Ltd. et al. 49 D.L.R. (3d) 310). 1, record 26, English, - technical%20defence
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Technical. Belonging or peculiar to an art or profession. Technical terms are frequently called in the books "words of art". Immaterial, not affecting substantial rights, without substance. 2, record 26, English, - technical%20defence
Record 26, Key term(s)
- technical defense
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
Record 26, Main entry term, French
- moyen de défense technique
1, record 26, French, moyen%20de%20d%C3%A9fense%20technique
proposal, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1987-06-11
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 27, Main entry term, English
- spade of the base plate 1, record 27, English, spade%20of%20the%20base%20plate
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- base plate spade 2, record 27, English, base%20plate%20spade
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The position of the spades of the base plate relative to the direction of fire is, however, immaterial. 1, record 27, English, - spade%20of%20the%20base%20plate
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 27, Main entry term, French
- bêche de la plaque de base
1, record 27, French, b%C3%AAche%20de%20la%20plaque%20de%20base
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les bêches de la plaque de base peuvent avoir n'importe quelle orientation par rapport à la direction du tir. 1, record 27, French, - b%C3%AAche%20de%20la%20plaque%20de%20base
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1986-08-15
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Insurance
- Translation (General)
Record 28, Main entry term, English
- immaterial risk
1, record 28, English, immaterial%20risk
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Assurances
- Traduction (Généralités)
Record 28, Main entry term, French
- risque peu important 1, record 28, French, risque%20peu%20important
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1984-08-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Translation
Record 29, Main entry term, English
- be immaterial to the issue
1, record 29, English, be%20immaterial%20to%20the%20issue
verb
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Key term(s)
- immaterial
- be immaterial
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Traduction
Record 29, Main entry term, French
- importer peu à la question en cause 1, record 29, French, importer%20peu%20%C3%A0%20la%20question%20en%20cause
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1975-03-11
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
Record 30, Main entry term, English
- material goods 1, record 30, English, material%20goods
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Economic goods may be material or immaterial. Thus, the services of a teacher or lawyer are considered economic goods quite as logically as the books that they use. 2, record 30, English, - material%20goods
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
Record 30, Main entry term, French
- biens matériels
1, record 30, French, biens%20mat%C3%A9riels
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
matériel : Qui est constitué par des biens tangibles ou lié à leur possession. Avantages, biens matériels. 2, record 30, French, - biens%20mat%C3%A9riels
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: