TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

IMMIGRANT APPLICATION [12 records]

Record 1 2021-09-03

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • International Relations
CONT

In order to receive the expedited review, individuals must provide evidence of their refugee, asylee, or special immigrant visa status when submitting their application package. Documentation below are examples that can be used :... Special immigrant visa that includes the classification codes of "SI [Iraqis and Afghans translators/interpreters]" or "SQ [Iraqis and Afghans who worked for/on Behalf of the U. S. Government]. "

PHR

special immigrant visa holder, special immigrant visa status

PHR

holder of special immigrant visa

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Relations internationales
OBS

SIV : acronyme tiré de l'anglais «special immigrant visa».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Relaciones internacionales
OBS

SIV: por sus siglas en inglés "special immigrant visa".

Save record 1

Record 2 2019-11-13

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Citizenship and Immigration
OBS

CAIPS is [Citizenship and Immigration Canada's] automated system for immigration application processing outside Canada. Information is entered in the system from application forms and supporting documentation submitted by applicants for immigrant and visitor visas, returning resident permits and student and employment authorization.

OBS

The Computer Assisted Immigration Processing System was replaced by the Global Case Management System.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Le STIDI est le système [de Citoyenneté et Immigration Canada] de traitement informatisé des dossiers d'immigration dans les bureaux à l'étranger. L'information fournie par les requérants sur les formulaires de demande de visas d'immigrant ou de visiteur, de résident de retour, d'étudiant et de travailleur étranger, et sur les autres documents additionnels, est retranscrite dans le STIDI.

OBS

Le STIDI a été remplacé par le Système mondial de gestion des cas.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 2

Record 3 2019-07-16

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Citizenship and Immigration
OBS

ASCs [Application Support Centres] provide biometric collection services for Canadian temporary resident visa applicants in the United States. ASCs do not accept immigrant or temporary resident applications and cannot provide information or application handling services.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Les ASC [Application Support Centres] offrent des services de collecte de données biométriques aux demandeurs de visa canadien de résident temporaire aux États-Unis. Les ASC n'acceptent pas les demandes d'immigration ou de résidence temporaire et ils ne peuvent pas fournir de renseignements ou de services de gestion des demandes.

OBS

Centre de soutien aux demandeurs : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 3

Record 4 2014-04-03

English

Subject field(s)
  • Investment
CONT

The relevant provisions of the former Regulations respecting an applicant for an immigrant visa as an investor, an approved business, an investor in a province, a fund manager, an eligible business, an approved fund, a fund, an escrow agent, a privately administered venture capital fund or a government-administered venture capital fund continue to apply as they read immediately before April 1, 1999 to all persons governed by their application before that date.

OBS

venture capital fund: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

Les dispositions de l'ancien règlement applicables aux demandeurs de visa d'immigrant à tire d'investisseur, aux investisseurs, aux investisseurs d'une province, aux gestionnaires, aux dépositaires, aux entreprises admissibles, aux entreprises agréées, aux fonds, aux fonds agréés, aux fonds de capital-risque administrés par le secteur privé et aux fonds de capital-risque administrés par un gouvernement continuent de s'appliquer, dans leur version antérieure au 1er avril 1999, à toute personne qui, avant cette date, était régie par elles.

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-04-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Citizenship and Immigration
Universal entry(ies)
OBS

Form number IMM 5349, Immigration Series, of Citizenship and Immigration Canada (CIC).

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Formulaire numéro IMM 5349, de la collection Immigration publié par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC).

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-07-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

The Saskatchewan Immigrant Nominee Program(SINP), which operates under an agreement with the federal government, can provide an alternate and quicker means of entry into Canada. This program allows Saskatchewan to nominate applicants, who qualify under criteria established by the province, to the federal government for landed immigrant status. The SINP offers : The ability to select applicants whose skills and abilities best fit the province's needs; consideration of applications that may not qualify under federal immigration criteria; application processing times that are faster than other federal immigration classes; assistance from Provincial Immigration Officers who are readily available to explain program requirements and processes.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Le Programme Candidats immigrants pour la Saskatchewan (PCIS), administré en vertu d'un accord avec le gouvernement fédéral, offre un autre moyen, plus rapide, d'entrer au Canada. Dans le cadre de ce programme, la Saskatchewan peut désigner au gouvernement du Canada, des candidats au statut de résident permanent, à condition que ces demandeurs répondent aux critères établis par la province. Le Programme permet de : sélectionner des demandeurs dont les compétences et les aptitudes répondent le mieux aux besoins de la province; faire l'examen de demandes qui ne répondent peut-être pas aux exigences du gouvernement fédéral en matière d'immigration; traiter des demandes plus rapidement que dans d'autres catégories d'immigration au niveau fédéral; accéder à des agents d'immigration provinciaux en mesure d'expliquer les exigences et les processus du programme et d'aider les requérants.

Spanish

Save record 6

Record 7 2006-01-12

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

If, before April 1, 1999, a foreign national made an application for an immigrant visa as an investor and signed any document referred to in clause 1(v)(iii)(A) of Schedule X to the former Regulations, as that Schedule read immediately before that date, or, in the case of an investor in a province, either applied for a selection certificate under section 3...

OBS

application for an immigrant visa as an investor : term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Si l'étranger, avant le 1er avril 1999, a présenté une demande de visa d'immigrant à titre d'investisseur et signé le document visé à la division 1v)(iii)(A) de l'annexe X de l'ancien règlement, dans sa version antérieure à cette date, ou, s'il s'agit d'un investisseur d'une province, soit a présenté une demande de certificat de sélection aux termes de l'article 3 [...]

OBS

demande de visa d'immigrant à titre d'investisseur : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 7

Record 8 2005-07-26

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The person, at the time they made an application for landing under the former Regulations, was an accompanying dependant of an immigrant, within the meaning of subsection 2(1) of the former Regulations, 19 years of age or older and not a spouse of the principal applicant.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Au moment où la demande d'établissement a été faite en vertu de l'ancien règlement, la personne était une personne à charge qui accompagne un immigrant, au sens du paragraphe 2(1) de l'ancien règlement, était âgée d'au moins dix-neuf ans, mais n'était pas le conjoint du demandeur principal.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 8

Record 9 2004-07-15

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • International Relations
CONT

When an alien applies for a visa, he has to state in his application the purpose of his visit, and if he is permitted entry for that purpose the visa issued on his passport would indicate the limits and duration as well as conditions of his sojourn. the various categories of visas include those for transit, tourism, study, temporary visit and long residence with or without the right to carry on a specified occupation which is known in some countries as immigrant visas.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Relations internationales
CONT

Un visa de transit est exigé des voyageurs tenus d'obtenir un visa de résident temporaire pour se rendre dans un autre pays via le Canada et dont l'avion ou l'autobus fait escale au Canada pendant moins de 48 heures.

Spanish

Save record 9

Record 10 2003-10-17

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

To become naturalized, each immigrant had had to bring an application for naturalization before a court official and swear an oath of allegiance.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Pour être naturalisé, chaque immigrant devait présenter une demande de naturalisation à un tribunal et prêter le serment d'allégeance.

Spanish

Save record 10

Record 11 2003-10-17

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The process of integration into Canadian society begins with an application for immigration, continues with the selection of an individual or family as immigrants, and their recrption and initial settlement in Canada, and ultimately leads to the granting of Canadian citizenship.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

La démarche d'intégration à la société canadienne commence par une demande d'immigration écrite et se poursuit par la sélection d'une personne ou d'une famille en tant qu'immigrant, leur arrivée et leur établissement initial au Canada et, finalement, l'obtention de la citoyenneté canadienne.

Spanish

Save record 11

Record 12 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

Maintaining a single file on a person to be used during the processes of immigrant application abroad, permanent residence application in Canada, and Canadian citizenship and Canadian passport applications.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Le fait de veiller à ce qu'il n'y ait qu'un seul dossier sur un client durant les processus de sélection à l'étranger et d'examen de la demande de résidence permanente au Canada, de la demande de citoyenneté et de la demande de passeport.

OBS

Source(s) : Vers le 21e siècle - Une stratégie pour l'immigration et la citoyenneté, 1994, Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: