TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMMIGRANT ASSESSMENT RECORD [5 records]
Record 1 - internal organization data 2004-07-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- Immigrant Assessment Record-Abroad
1, record 1, English, Immigrant%20Assessment%20Record%2DAbroad
correct
Record 1, Abbreviations, English
- IARA 1, record 1, English, IARA
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Form IMM 1343 2, record 1, English, - Immigrant%20Assessment%20Record%2DAbroad
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Employment and Immigration Canada. 2, record 1, English, - Immigrant%20Assessment%20Record%2DAbroad
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- Fiche d'appréciation de l'immigrant - étranger
1, record 1, French, Fiche%20d%27appr%C3%A9ciation%20de%20l%27immigrant%20%2D%20%C3%A9tranger
correct
Record 1, Abbreviations, French
- FAIE 1, record 1, French, FAIE
correct
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formulaire IMM 1343. 2, record 1, French, - Fiche%20d%27appr%C3%A9ciation%20de%20l%27immigrant%20%2D%20%C3%A9tranger
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Emploi et Immigration Canada. 2, record 1, French, - Fiche%20d%27appr%C3%A9ciation%20de%20l%27immigrant%20%2D%20%C3%A9tranger
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-07-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- Immigrant Assessment Record-Canada
1, record 2, English, Immigrant%20Assessment%20Record%2DCanada
correct
Record 2, Abbreviations, English
- IARC 1, record 2, English, IARC
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Form IMM 1104. 2, record 2, English, - Immigrant%20Assessment%20Record%2DCanada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Employment and Immigration Canada. 2, record 2, English, - Immigrant%20Assessment%20Record%2DCanada
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- Fiche d'appréciation de l'immigrant - Canada
1, record 2, French, Fiche%20d%27appr%C3%A9ciation%20de%20l%27immigrant%20%2D%20Canada
correct
Record 2, Abbreviations, French
- FAIC 1, record 2, French, FAIC
correct
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formulaire IMM 1104. 2, record 2, French, - Fiche%20d%27appr%C3%A9ciation%20de%20l%27immigrant%20%2D%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Emploi et Immigration Canada. 2, record 2, French, - Fiche%20d%27appr%C3%A9ciation%20de%20l%27immigrant%20%2D%20Canada
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-02-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- Immigrant Assessment Transaction Record Form
1, record 3, English, Immigrant%20Assessment%20Transaction%20Record%20Form
former designation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bearing No.IMM.1067. 1, record 3, English, - Immigrant%20Assessment%20Transaction%20Record%20Form
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- Fiche d'appréciation de l'immigrant 1, record 3, French, Fiche%20d%27appr%C3%A9ciation%20de%20l%27immigrant
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1991-05-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Citizenship and Immigration
Record 4, Main entry term, English
- Immigrant Assessment and Transaction Record 1, record 4, English, Immigrant%20Assessment%20and%20Transaction%20Record
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Citoyenneté et immigration
Record 4, Main entry term, French
- Fiche d'appréciation de l'immigrant 1, record 4, French, Fiche%20d%27appr%C3%A9ciation%20de%20l%27immigrant
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Immigration - août 1971 - Formulaire IMM 1067 1, record 4, French, - Fiche%20d%27appr%C3%A9ciation%20de%20l%27immigrant
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1981-03-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 5, Main entry term, English
- Immigrant Assessment Record
1, record 5, English, Immigrant%20Assessment%20Record
correct
Record 5, Abbreviations, English
- IAR 1, record 5, English, IAR
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 5, Main entry term, French
- Fiche d'appréciation de l'immigrant
1, record 5, French, Fiche%20d%27appr%C3%A9ciation%20de%20l%27immigrant
correct
Record 5, Abbreviations, French
- FAI 1, record 5, French, FAI
correct
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


