TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMMIGRATION HEALTH WORKING GROUP [2 records]
Record 1 - internal organization data 2007-09-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- The Genitals
Record 1, Main entry term, English
- Federal Interdepartmental Working Group on Female Genital Mutilation
1, record 1, English, Federal%20Interdepartmental%20Working%20Group%20on%20Female%20Genital%20Mutilation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chaired by Health Canada, with representatives from the Department of Justice, Canadian Heritage, Citizenship and Immigration Canada, Status of Women Canada and Human Resources Development Canada, this Federal Working Group is currently examining the development of public and professional educational materials on the practice of FGM(female genital mutilation) in Canada. 1, record 1, English, - Federal%20Interdepartmental%20Working%20Group%20on%20Female%20Genital%20Mutilation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organes génitaux
Record 1, Main entry term, French
- Groupe de travail fédéral interministériel sur la mutilation génitale des femmes
1, record 1, French, Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20interminist%C3%A9riel%20sur%20la%20mutilation%20g%C3%A9nitale%20des%20femmes
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Présidé par Santé Canada et comptant des représentants du ministère de la Justice, de Patrimoine canadien, de Citoyenneté et Immigration Canada, de Condition féminine Canada et de Développement des ressources humaines Canada, ce groupe de travail fédéral examine actuellement l'élaboration de documents d'information à l'intention du public et des professionnels sur la MOGF (mutilation d'organes génitaux des femmes) au Canada. 1, record 1, French, - Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20interminist%C3%A9riel%20sur%20la%20mutilation%20g%C3%A9nitale%20des%20femmes
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-01-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Hygiene and Health
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- Federal-Provincial Immigration Health Working Group 1, record 2, English, Federal%2DProvincial%20Immigration%20Health%20Working%20Group
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Key term(s)
- Immigration Health Working Group
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Hygiène et santé
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- Groupe de travail fédéral-provincial sur la santé et l'immigration
1, record 2, French, Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20l%27immigration
unofficial, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


