TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

IMMIGRATION RECORD [18 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Attorney of record : CUB Glossary, Employment and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Procureur au dossier : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-09-17

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The Immigration Appeal Division has all the powers, rights and privileges vested in a superior court of record with respect to any matter necessary for the exercise of its jurisdiction, including the swearing and examination of witnesses, the production and inspection of documents and the enforcement of its orders.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

La Section d'appel a les attributions d'une juridiction supérieure sur toute question relevant de sa compétence et notamment pour la comparution et l'interrogatoire des témoins, la prestation de serment, la production et l'examen des pièces, ainsi que l'exécution de ses décisions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

Cualquier Funcionario de Inmigración puede, por escrito, citar a los efectos de un interrogatorio a cualquier persona respecto de la cual pueda ejercer su derecho de interrogatorio en virtud del párrafo (c) de la subsección (1) de esta sección, y puede requerir que cualquier persona presente cualquier documento bajo su custodia o poder o bajo su control, respecto de cualquier asunto sobre el cual pueda ser interrogado.

Save record 2

Record 3 2025-06-18

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

The decision to appeal an Immigration Division decision to the IAD [Immigration Appeal Division] is made... by persons with delegated authority from the [Minister of Citizenship and Immigration]. When the Minister decides to appeal, Litigation Management will : serve a notice of appeal on the respondent and the IAD within 30 days after the day on which the Minister receives the Immigration Division's decision[. ] The Immigration Division must provide the Minister and the IAD with a certified true copy of the record no later than 30 days after the IAD receives the notice of appeal[. ]

Key term(s)
  • serve an appeal notice on the respondent

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La décision d'interjeter appel devant la SAI [Section d'appel de l'immigration] d'une décision de la Section de l'immigration est prise par ceux qui se sont vu déléguer ce pouvoir [par le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration.] Lorsque le ministre décide d'interjeter appel, la Division du règlement des litiges doit : signifier un avis d'appel à l'intimé et à la SAI dans les 30 jours suivant la réception par le ministre de la décision de la Section de l'immigration[.] La Section de l'immigration doit fournir au ministre et à la SAI une copie certifiée du dossier au plus tard 30 jours après que la SAI ait reçu l'avis d'appel[.]

Spanish

Save record 3

Record 4 2025-05-14

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Citizenship. As qualified officers and the majority of directors have to be Canadian citizens or permanent residents of Canada, proof of citizenship is required. For licensing purposes, acceptable proof would be a copy of one of the following :... Permanent Residents :(a) Canadian immigration identification card;(b) confirmation of permanent residence(IMM 5292, 5688) ;(c) valid permanent resident card or a permanent resident card expired for less than 5 months; or,(d) record of landing(IMM 1000).

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Citoyenneté. Puisque les dirigeants qualifiés et la majorité des administrateurs doivent être des citoyens canadiens ou des résidents permanents du Canada, une preuve de citoyenneté est requise. Aux fins d'agrément, une preuve acceptable serait une copie de l'un des documents suivants : [...] Résidents permanents : a) carte d'identité de l'immigration canadienne; b) confirmation de la résidence permanente (IMM 5292, 5688); c) carte de résident permanent valide ou carte de résident permanent échue depuis moins de cinq (5) mois; ou d) fiche d'établissement (IMM 1000).

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

immigration record : an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

document d'immigration : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-12-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Citizenship and Immigration
OBS

The form used to record and disclose to the parties IRB [Immigration and Refugee Board] initiatives to gather specific information.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Formulaire utilisé pour consigner et communiquer aux parties les mesures prises par la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié] pour recueillir des renseignements précis.

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-07-16

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Citizenship and Immigration
CONT

Criminal Record and Vulnerable Sector Checks. You may need a criminal record check for various purposes, including: employment, adoption, international travel, volunteer work, citizenship, name change, student placement or to obtain a record suspension (formerly pardon).

OBS

criminal record check : terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Vérification de casier judiciaire et vérification des antécédents en vue d'un travail auprès de personnes vulnérables. Vous pourriez avoir besoin d'une attestation de vérification de casier judiciaire pour diverses raisons, notamment : emploi, adoption, voyage à l'étranger, bénévolat, citoyenneté, changement de nom, placement d'étudiants, ou obtention d'une suspension de casier (autrefois pardon).

OBS

vérification du casier judiciaire : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

El programa de intercambio de jóvenes requiere que todos los adultos […] que participan en el programa (miembros de comité, familias anfitrionas, consejeros del club y otras personas) acuerden someterse a la verificación de antecedentes penales y referencias […]

Save record 7

Record 8 2013-04-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Citizenship and Immigration
Universal entry(ies)
OBS

Form number IMM 1436, of Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Formulaire numéro IMM 1436, de Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-01-20

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Rules of Court
  • Practice and Procedural Law
CONT

The Immigration Appeal Division has all the powers, rights and privileges vested in a superior court of record with respect to any matter necessary for the exercise of its jurisdiction, including the swearing and examination of witnesses, the production and inspection of documents and the enforcement of its orders.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Règles de procédure
  • Droit judiciaire
CONT

La Section d'appel a les attributions d'une juridiction supérieure sur toute question relevant de sa compétence et notamment pour la comparution et l'interrogatoire des témoins, la prestation de serment, la production et l'examen des pièces, ainsi que l'exécution de ses décisions.

Spanish

Save record 9

Record 10 2006-10-10

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

landing record, record of landing : terms used by the Passport Office of Canada and Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

fiche d'établissement : en usage à Passeport Canada et à Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 10

Record 11 2006-02-07

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Immigration Appeal Division has all the powers, rights and privileges vested in a superior court of record with respect to any matter necessary for the exercise of its jurisdiction, including the swearing and examination of witnesses, the production and inspection of documents and the enforcement of its orders.

OBS

Term found in the Immigration and refugee Protection Act, 2001

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La Section d'appel a les attributions d'une juridiction supérieure sur toute question relevant de sa compétence et notamment pour la comparution et l'interrogatoire des témoins, la prestation de serment, la production et l'examen des pièces, ainsi que l'exécution de ses décisions.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Spanish

Save record 11

Record 12 2005-05-04

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Citizenship and Immigration
  • Police
CONT

All adult applicants for immigration to Canada must submit a police clearance, a document which certifies that you have no criminal record. A clearance must come from each country you have lived in for 6 months or more since the age of 18 years. If police in a particular country refuse to issue a clearance, it would be helpful if they provided a written statement confirming that they refused to issue the clearance.

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Citoyenneté et immigration
  • Police
CONT

Tous les demandeurs adultes qui immigrent au Canada doivent soumettre un certificat de police; c'est un document qui certifie que vous n'avez aucun casier judiciaire. Un certificat doit être obtenu de chaque pays où vous avez vécu pendant 6 mois ou plus depuis que vous avez 18 ans. Si la police, dans un pays particulier, refuse d'émettre un certificat, il serait utile qu'elle fournisse un rapport écrit confirmant qu'elle a refusé d'émettre le certificat en question.

Spanish

Save record 12

Record 13 2004-09-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Title of a form published by Citizenship and Immigration Canada in 2003. (CIT 0021).

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Formulaire publié par Citoyenneté et Immigration Canada en 2003. (CIT 0021).

Spanish

Save record 13

Record 14 2003-10-17

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Citizenship and Immigration Canada will be responsible for selecting candidates based on nominations by Saskatchewan and assessing them against admissibility criteria which include security, criminal record and medical checks.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Citoyenneté et Immigration Canada est responsable de choisir les candidats désignés par la Saskatchewan et de déterminer leur admissibilité en fonction des critères d'admissibilité, incluant la vérification de sécurité et la vérification des antécédents criminels et médicaux.

Key term(s)
  • critère d'admissibilité

Spanish

Save record 14

Record 15 2001-11-05

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The principal applicant, who alleges that he is a citizen of Afghanistan, was determined by the Immigration and Refugee Board to be a Convention refugee. After submitting an application for permanent residence under section 46. 04 of the [Immigration] Act, he was required, more than a year later, to provide additional identity documents... The principal applicant was advised that the documentation he had provided and displayed was not satisfactory and that his record of landing would be issued only upon provision of satisfactory identification. His identity booklet and marriage certificate, that had been seized, were never submitted for verification or "feedback" from "Intelligence".

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

La Commission de l'immigration et du statut de réfugié a reconnu le statut de réfugié au sens de la Convention au demandeur principal, qui affirmait être citoyen de l'Afghanistan. Celui-ci s'était vu obligé, plus d'un an après avoir présenté sa demande de résidence permanente en vertu de l'article 46.04 de la Loi, de fournir des papiers d'identité additionnels. [...] Le carnet d'identité et le certificat de mariage du demandeur principal, qui avaient été saisis, n'ont jamais été soumis pour vérification [...].

Spanish

Save record 15

Record 16 2000-07-31

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 16

Record 17 1996-08-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Employer Guide..., Ottawa, Employment and Immigration Canada(EIC), 1986-.(Running title : The Record of Employment)--Everything You Want..., Ottawa : Unemployment Insurance Commission, [197-]-1978(Issue for 1977 published by Unemployment Insurance; 1978 published by Employment and Immigration Canada).--Record of Employment Guide, Ottawa : Unemployment Insurance Canada, [197--197?].

Key term(s)
  • How to Complete the Record of Employment

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Guide de l'employeur..., Ottawa Emploi et Immigration Canada, Assurance-chômage, 1986- . (Titre courant : Le Relevé d'emploi).

Key term(s)
  • Comment remplir le Relevé d'emploi

Spanish

Save record 17

Record 18 1993-02-15

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Citizenship and Immigration

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Citoyenneté et immigration

Spanish

Save record 18

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: