TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMMIGRATION RECORDS DATABASE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2025-12-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Biometrics
Record 1, Main entry term, English
- biometric database
1, record 1, English, biometric%20database
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- database of biometric records 2, record 1, English, database%20of%20biometric%20records
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A visitor arrives at an airport from another country on an international flight. The visitor passes through immigration, where an immigration officer reviews the visitor's documentation. The immigration officer searches for the visitor's information... using a variety of different identification methods including entering her passport number, swiping the passport's magnetic strip in a reader, and using a biometric device to compare the visitor's fingerprint or other biometric to a database of biometric records. 3, record 1, English, - biometric%20database
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
biometric database: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, record 1, English, - biometric%20database
Record 1, Key term(s)
- biometric data base
- data base of biometric records
- biometric records database
- biometric records data base
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biométrie
Record 1, Main entry term, French
- base de données biométriques
1, record 1, French, base%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une base de données biométriques alimentée par plus de 5700 entreprises du monde entier a été découverte en ligne, non protégée, par une équipe de recherche en cybersécurité. 2, record 1, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
base de données biométriques : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, record 1, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 1, Main entry term, Spanish
- base de datos biométricos
1, record 1, Spanish, base%20de%20datos%20biom%C3%A9tricos
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Contar con un sitio alterno para resguardar las bases de datos biométricos, el cual deberá́ estar provisto con las medidas de seguridad suficientes. 1, record 1, Spanish, - base%20de%20datos%20biom%C3%A9tricos
Record 2 - internal organization data 2021-02-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
- National and International Security
Record 2, Main entry term, English
- Interdiction and Border Alert System
1, record 2, English, Interdiction%20and%20Border%20Alert%20System
correct
Record 2, Abbreviations, English
- IBAS 1, record 2, English, IBAS
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[A] CBSA [Canada Border Services Agency] database that accumulates data to allow high-speed/high-volume querying by other applications against multiple sources including the following : Global Case Management System(GCMS) – Immigration, Refugees and Citizenship Canada(IRCC) – information related to Criminal Removals; Lost, Stolen, Fraudulent documents(LSFDs) ;and Criminal Records in Canada and the US. 1, record 2, English, - Interdiction%20and%20Border%20Alert%20System
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
- Sécurité nationale et internationale
Record 2, Main entry term, French
- Système d'interdiction et d'alerte à la frontière
1, record 2, French, Syst%C3%A8me%20d%27interdiction%20et%20d%27alerte%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- SIAF 1, record 2, French, SIAF
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] base de données de l’ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] recueille des données permettant à d’autres applications de lancer des recherches haute vitesse ou de masse auprès de sources multiples, notamment celles-ci : Système mondial de gestion des cas (SMGC) – Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) – information relative aux renvois pour activités criminelles; données sur les documents perdus, volés ou frauduleux (DPVF); casiers judiciaires au Canada et aux États-Unis. 1, record 2, French, - Syst%C3%A8me%20d%27interdiction%20et%20d%27alerte%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-07-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Data Banks and Databases
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- Longitudinal Immigration Database
1, record 3, English, Longitudinal%20Immigration%20Database
correct
Record 3, Abbreviations, English
- IMDB 1, record 3, English, IMDB
correct
Record 3, Synonyms, English
- Immigration Data Base 2, record 3, English, Immigration%20Data%20Base
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Longitudinal Immigration Database(IMDB) traces the economic outcomes of immigrants to Canada. The IMDB combines landing information from Citizenship and Immigration Canada's administrative files with taxation records from Canada Revenue Agency. The target population consists of all immigrants who have landed since 1980 and who are taxfilers. 4, record 3, English, - Longitudinal%20Immigration%20Database
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Banques et bases de données
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- Banque de données longitudinales sur les immigrants
1, record 3, French, Banque%20de%20donn%C3%A9es%20longitudinales%20sur%20les%20immigrants
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- BDIM 1, record 3, French, BDIM
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
- Base de données sur l'immigration 2, record 3, French, Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27immigration
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Base de données longitudinales sur les immigrants (BDIM) permet de suivre les résultats économiques des immigrants au Canada. Elle combine les renseignements sur le droit d'établissement des dossiers administratifs de Citoyenneté et Immigration Canada avec les dossiers fiscaux de l'Agence du revenu du Canada. La population cible comprend tous les immigrants qui se sont établis au Canada depuis 1980 et qui produisent une déclaration de revenus. 3, record 3, French, - Banque%20de%20donn%C3%A9es%20longitudinales%20sur%20les%20immigrants
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-10-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Citizenship and Immigration
Record 4, Main entry term, English
- ArchiviaNet: Immigration Records (1925-1935)
1, record 4, English, ArchiviaNet%3A%20Immigration%20Records%20%281925%2D1935%29
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The NAC(National Archives of Canada) holds immigration records from 1865 to 1935. The names of immigrants arriving from overseas are recorded in passenger lists. Those arriving from or via the United States are recorded in border entry lists. A series of old nominal indexes exist for the 1925 to 1935 records. In cooperation with the NAC, the Pier 21 Society in Halifax, Nova Scotia, has input the information from the passenger list indexes into this database. 2, record 4, English, - ArchiviaNet%3A%20Immigration%20Records%20%281925%2D1935%29
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, National Archives of Canada (NAC), 1995--. 2, record 4, English, - ArchiviaNet%3A%20Immigration%20Records%20%281925%2D1935%29
Record 4, Key term(s)
- Immigration Records Database
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Citoyenneté et immigration
Record 4, Main entry term, French
- ArchiviaNet : Documents d'immigration (1925-1935)
1, record 4, French, ArchiviaNet%20%3A%20Documents%20d%27immigration%20%281925%2D1935%29
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les ANC (Archives nationales du Canada) ont la garde des dossiers d'immigration datant de 1865 à 1935. Les noms des immigrants arrivés par mer sont enregistrés dans les listes de passagers tandis que ceux des immigrants arrivés des États-Unis ou en transitant par les États-Unis sont enregistrés dans les listes d'arrivées par la frontière. Il existe une série d'index nominatifs pour les dossiers datant de 1925 à 1935. Les ANC, en coopération avec la Pier 21 Society de Halifax, ont transféré dans une base de données les renseignements qui se trouvent dans l'index des listes de passagers. 2, record 4, French, - ArchiviaNet%20%3A%20Documents%20d%27immigration%20%281925%2D1935%29
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ottawa : Archives nationales du Canada (ANC), 1995--. 2, record 4, French, - ArchiviaNet%20%3A%20Documents%20d%27immigration%20%281925%2D1935%29
Record 4, Key term(s)
- Documents d'immigration
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


