TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMMIGRATION REFUGEE BOARD [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-11-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- Immigration and Refugee Board of Canada
1, record 1, English, Immigration%20and%20Refugee%20Board%20of%20Canada
correct
Record 1, Abbreviations, English
- IRB 2, record 1, English, IRB
correct
Record 1, Synonyms, English
- Immigration and Refugee Board 3, record 1, English, Immigration%20and%20Refugee%20Board
correct
- IRB 4, record 1, English, IRB
correct
- IRB 4, record 1, English, IRB
- Immigration Appeal Board 5, record 1, English, Immigration%20Appeal%20Board
former designation, correct
- General Board of Immigration Appeals 6, record 1, English, General%20Board%20of%20Immigration%20Appeals
former designation, correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The IRB has four divisions: the Refugee Protection Division, the Refugee Appeal Division, the Immigration Division, and the Immigration Appeal Division. 2, record 1, English, - Immigration%20and%20Refugee%20Board%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada : applied title. 7, record 1, English, - Immigration%20and%20Refugee%20Board%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Immigration and Refugee Board : legal title. 7, record 1, English, - Immigration%20and%20Refugee%20Board%20of%20Canada
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada
1, record 1, French, Commission%20de%20l%27immigration%20et%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- CISR 2, record 1, French, CISR
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- Commission de l'immigration et du statut de réfugié 3, record 1, French, Commission%20de%20l%27immigration%20et%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, feminine noun
- CISR 4, record 1, French, CISR
correct, feminine noun
- CISR 4, record 1, French, CISR
- Commission d'appel de l'immigration 5, record 1, French, Commission%20d%27appel%20de%20l%27immigration
former designation, correct, feminine noun
- Commission générale des appels en matière d'immigration 6, record 1, French, Commission%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20appels%20en%20mati%C3%A8re%20d%27immigration
former designation, correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La CISR est composée de quatre sections : la Section de la protection des réfugiés, la Section d'appel des réfugiés, la Section de l'immigration et la Section d'appel de l'immigration. 7, record 1, French, - Commission%20de%20l%27immigration%20et%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada : titre d'usage. 8, record 1, French, - Commission%20de%20l%27immigration%20et%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié : appellation légale. 8, record 1, French, - Commission%20de%20l%27immigration%20et%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20du%20Canada
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Ciudadanía e inmigración
Record 1, Main entry term, Spanish
- Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá
1, record 1, Spanish, Comisi%C3%B3n%20de%20Inmigraci%C3%B3n%20y%20Refugiados%20de%20Canad%C3%A1
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- CIR 1, record 1, Spanish, CIR
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-11-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- Immigration Division
1, record 2, English, Immigration%20Division
correct
Record 2, Abbreviations, English
- ID 2, record 2, English, ID
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The members of the Immigration Division of the Immigration and Refugee Board(IRB) preside over two types of hearings :immigration admissibility hearings and detention review hearings. 3, record 2, English, - Immigration%20Division
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The IRB has four divisions: the Refugee Protection Division, the Refugee Appeal Division, the Immigration Division, and the Immigration Appeal Division. 4, record 2, English, - Immigration%20Division
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- Section de l'immigration
1, record 2, French, Section%20de%20l%27immigration
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- SI 2, record 2, French, SI
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les commissaires de la Section de l'immigration de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR) président deux types d'audience : les enquêtes en matière d'immigration et les contrôles des motifs de détention. 3, record 2, French, - Section%20de%20l%27immigration
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La CISR est composée de quatre sections : la Section de la protection des réfugiés, la Section d'appel des réfugiés, la Section de l'immigration et la Section d'appel de l'immigration. 4, record 2, French, - Section%20de%20l%27immigration
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Ciudadanía e inmigración
Record 2, Main entry term, Spanish
- División de Inmigración
1, record 2, Spanish, Divisi%C3%B3n%20de%20Inmigraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
División de Inmigración: terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá. 2, record 2, Spanish, - Divisi%C3%B3n%20de%20Inmigraci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2025-10-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- eligible refugee claim
1, record 3, English, eligible%20refugee%20claim
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- eligible claim 2, record 3, English, eligible%20claim
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Eligible claims are referred for a hearing to the Immigration and Refugee Board of Canada, an independent administrative tribunal. 2, record 3, English, - eligible%20refugee%20claim
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- demande d'asile recevable
1, record 3, French, demande%20d%27asile%20recevable
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- demande recevable 2, record 3, French, demande%20recevable
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les demandes d'asile recevables sont déférées aux fins d'une audience à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada, un tribunal administratif indépendant. 1, record 3, French, - demande%20d%27asile%20recevable
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-09-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 4, Main entry term, English
- manifestly unfounded claim
1, record 4, English, manifestly%20unfounded%20claim
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
- MUC 2, record 4, English, MUC
correct, noun
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A "manifestly unfounded claim"(MUC) is a claim that an IRB [Immigration and Refugee Board] decision-maker determines to be clearly fraudulent based on the information provided by the claimant(e. g. a foreign national vacationing in Canada claims asylum because his visitor's visa has expired and he wants to extend his vacation). 3, record 4, English, - manifestly%20unfounded%20claim
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 4, Main entry term, French
- demande manifestement infondée
1, record 4, French, demande%20manifestement%20infond%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- DMI 1, record 4, French, DMI
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
- demande d'asile manifestement infondée 2, record 4, French, demande%20d%27asile%20manifestement%20infond%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une «demande manifestement infondée» (DMI) est [une demande jugée clairement frauduleuse par] le décideur de la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié] selon l'information fournie par le demandeur (par exemple, un ressortissant étranger en vacances au Canada demande l'asile parce que son visa de visiteur est expiré et qu'il souhaite prolonger son séjour). 1, record 4, French, - demande%20manifestement%20infond%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-09-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
- Protection of Life
Record 5, Main entry term, English
- pre-removal risk assessment officer
1, record 5, English, pre%2Dremoval%20risk%20assessment%20officer
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- PRRA officer 2, record 5, English, PRRA%20officer
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
What will the PRRA officer take into account in assessing my application? In the examination of your application, the PRRA officer will determine whether or not you would face risks if you were to be returned to your country of nationality or habitual residence. The officer will consider the following information : 1. The information on your completed Application for a Pre-Removal Risk Assessment(IMM 5508) ;2. Your immigration file; and 3. Your written submissions and any new evidence that you have submitted; 4. If you have had a refugee protection claim heard by the Immigration and Refugee Board, the decision and reasons your refugee claim was refused, as well as any documents completed by the... Board in its assessment of your claim. 3, record 5, English, - pre%2Dremoval%20risk%20assessment%20officer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité des personnes
Record 5, Main entry term, French
- agent d'examen des risques avant renvoi
1, record 5, French, agent%20d%27examen%20des%20risques%20avant%20renvoi
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- agente d'examen des risques avant renvoi 2, record 5, French, agente%20d%27examen%20des%20risques%20avant%20renvoi
correct, feminine noun
- agent d'ERAR 3, record 5, French, agent%20d%27ERAR
correct, masculine noun
- agente d'ERAR 4, record 5, French, agente%20d%27ERAR
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il examinera votre demande, l'agent d'ERAR déterminera si, oui ou non, vous serez exposé à des risques advenant votre retour dans votre pays de nationalité ou de résidence habituelle. L'agent prendra en compte les éléments suivants : 1. l'information que vous avez incluse dans le formulaire Demande d'examen des risques avant renvoi (IMM 5508); 2. l'information figurant à votre dossier d'immigrant; et 3. vos observations écrites et tout élément de preuve nouveau que vous avez soumis; 4. si vous avez présenté une demande d'asile à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié, la décision de la Commission et les motifs pour lesquels elle a rejeté votre demande, ainsi que tout document établi par la Commission dans son évaluation de votre demande. 5, record 5, French, - agent%20d%27examen%20des%20risques%20avant%20renvoi
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-09-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 6, Main entry term, English
- withdraw a refugee protection claim
1, record 6, English, withdraw%20a%20refugee%20protection%20claim
correct, verb phrase
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- withdraw a refugee claim 2, record 6, English, withdraw%20a%20refugee%20claim
correct, verb phrase
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Refugee claim may be withdrawn and an H&C [humanitarian and compassionate consideration] application submitted if the IRB [Immigration and Refugee Board of Canada] has not yet heard substantive evidence on the claim. 2, record 6, English, - withdraw%20a%20refugee%20protection%20claim
Record 6, Key term(s)
- withdraw a claim for refugee protection
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 6, Main entry term, French
- retirer une demande d'asile
1, record 6, French, retirer%20une%20demande%20d%27asile
correct, verb phrase
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il est possible de retirer une demande d'asile et de présenter une demande CH [pour circonstances d'ordre humanitaire] si la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada] n'a pas encore entendu les éléments de preuve de fond en lien avec la demande d'asile. 1, record 6, French, - retirer%20une%20demande%20d%27asile
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2025-09-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 7, Main entry term, English
- refugee claimant
1, record 7, English, refugee%20claimant
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- refugee protection claimant 2, record 7, English, refugee%20protection%20claimant
correct, noun
- refugee status claimant 3, record 7, English, refugee%20status%20claimant
correct, noun
- person who claims refugee protection 4, record 7, English, person%20who%20claims%20refugee%20protection
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
If you are a refugee claimant you will need to prove that you cannot support yourself without recourse to social assistance (welfare). 5, record 7, English, - refugee%20claimant
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
refugee claimant; refugee protection claimant; refugee status claimant: designations used by Immigration, Refugees and Citizenship Canada. 6, record 7, English, - refugee%20claimant
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
refugee claimant; refugee protection claimant; refugee status claimant; person who claims refugee protection : designations used by the Immigration and Refugee Board of Canada. 7, record 7, English, - refugee%20claimant
Record 7, Key term(s)
- refugee-protection claimant
- refugee-status claimant
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 7, Main entry term, French
- demandeur d'asile
1, record 7, French, demandeur%20d%27asile
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- demandeuse d'asile 2, record 7, French, demandeuse%20d%27asile
correct, feminine noun
- demandeure d'asile 3, record 7, French, demandeure%20d%27asile
see observation, feminine noun, Canada
- demandeur du statut de réfugié 4, record 7, French, demandeur%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, masculine noun
- demandeuse du statut de réfugiée 5, record 7, French, demandeuse%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9e
correct, feminine noun
- demandeure du statut de réfugiée 2, record 7, French, demandeure%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9e
see observation, feminine noun, Canada
- personne qui demande l'asile 6, record 7, French, personne%20qui%20demande%20l%27asile
correct, feminine noun
- revendicateur du statut de réfugié 7, record 7, French, revendicateur%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, masculine noun
- revendicatrice du statut de réfugié 8, record 7, French, revendicatrice%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si vous êtes un revendicateur du statut de réfugié vous devez prouver que vous n'êtes pas en mesure de subvenir à vos besoins sans aide sociale (bien-être). 7, record 7, French, - demandeur%20d%27asile
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
demandeur d'asile; demandeuse d'asile; demandeur du statut de réfugié; demandeuse du statut de réfugiée; personne qui demande l'asile; revendicateur du statut de réfugié; revendicatrice du statut de réfugié : désignations en usage à Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. 9, record 7, French, - demandeur%20d%27asile
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
demandeur d'asile; demandeure d'asile; demandeur du statut de réfugié; demandeure du statut de réfugiée; personne qui demande l'asile : désignations en usage à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada. 10, record 7, French, - demandeur%20d%27asile
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
demandeure d'asile; demandeure du statut de réfugiée : Le mot «demandeure» est considéré par plusieurs ouvrages comme un barbarisme qui ne respecte pas les règles de féminisation des noms de personne en «-eur». Il est cependant toujours recommandé à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada, qui a adopté ce terme féminin et qui n'emploie pas le féminin «demandeuse». 11, record 7, French, - demandeur%20d%27asile
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2025-09-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 8, Main entry term, English
- immigration admissibility hearing
1, record 8, English, immigration%20admissibility%20hearing
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- admissibility hearing 2, record 8, English, admissibility%20hearing
correct, noun
- immigration hearing 3, record 8, English, immigration%20hearing
correct, noun
- inquiry 4, record 8, English, inquiry
correct, noun
- immigration inquiry 5, record 8, English, immigration%20inquiry
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[If] the CBSA [Canada Border Services Agency] has reason to believe that you should not enter or remain in Canada, you may be ordered to appear at an immigration admissibility hearing before the Immigration Division of the IRB [Immigration and Refugee Board of Canada]. 1, record 8, English, - immigration%20admissibility%20hearing
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
admissibility hearing: term found in the Immigration and Refugee Protection Act (IRPA). 6, record 8, English, - immigration%20admissibility%20hearing
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
inquiry: term found in the Immigration Act of 1976. 6, record 8, English, - immigration%20admissibility%20hearing
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 8, Main entry term, French
- enquête en matière d'immigration
1, record 8, French, enqu%C3%AAte%20en%20mati%C3%A8re%20d%27immigration
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- enquête 2, record 8, French, enqu%C3%AAte
correct, feminine noun
- audience en matière d'immigration 3, record 8, French, audience%20en%20mati%C3%A8re%20d%27immigration
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Si] l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] a des raisons de croire que vous ne devriez pas entrer ou séjourner au Canada, on pourrait vous ordonner de vous présenter à une enquête en matière d'immigration devant la Section de l'immigration de la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada]. 1, record 8, French, - enqu%C3%AAte%20en%20mati%C3%A8re%20d%27immigration
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
enquête : terme figurant dans la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés (LIPR) et la Loi sur l'immigration de 1976. 4, record 8, French, - enqu%C3%AAte%20en%20mati%C3%A8re%20d%27immigration
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 8, Main entry term, Spanish
- audiencia de admisibilidad
1, record 8, Spanish, audiencia%20de%20admisibilidad
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El 9 de octubre de 1997 [...] se llevó a cabo una audiencia con la presencia de representantes del Gobierno del Perú y representantes de los peticionarios [...] El 26 de febrero de 1998 [...] la Comisión celebró una segunda audiencia de admisibilidad en este caso. 1, record 8, Spanish, - audiencia%20de%20admisibilidad
Record 9 - internal organization data 2025-09-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
Record 9, Main entry term, English
- regulated Canadian immigration consultant
1, record 9, English, regulated%20Canadian%20immigration%20consultant
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
- RCIC 1, record 9, English, RCIC
correct, noun
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A regulated Canadian immigration consultant (RCIC) ... provides support services to those who wish to immigrate to Canada for study, work, business, and obtain their permanent residence and Canadian citizenship. 2, record 9, English, - regulated%20Canadian%20immigration%20consultant
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A regulated Canadian immigration consultant can represent people at hearings before the Immigration and Refugee Board of Canada. 3, record 9, English, - regulated%20Canadian%20immigration%20consultant
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Record 9, Main entry term, French
- consultant réglementé en immigration canadienne
1, record 9, French, consultant%20r%C3%A9glement%C3%A9%20en%20immigration%20canadienne
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- CRIC 1, record 9, French, CRIC
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, French
- consultante réglementée en immigration canadienne 2, record 9, French, consultante%20r%C3%A9glement%C3%A9e%20en%20immigration%20canadienne
correct, feminine noun
- CRIC 3, record 9, French, CRIC
correct, feminine noun
- CRIC 3, record 9, French, CRIC
- consultant règlementé en immigration canadienne 4, record 9, French, consultant%20r%C3%A8glement%C3%A9%20en%20immigration%20canadienne
correct, masculine noun
- CRIC 4, record 9, French, CRIC
correct, masculine noun
- CRIC 4, record 9, French, CRIC
- consultante règlementée en immigration canadienne 3, record 9, French, consultante%20r%C3%A8glement%C3%A9e%20en%20immigration%20canadienne
correct, feminine noun
- CRIC 3, record 9, French, CRIC
correct, feminine noun
- CRIC 3, record 9, French, CRIC
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un consultant règlementé en immigration canadienne (CRIC) [...] fournit des services d'accompagnement aux personnes souhaitant immigrer au Canada pour étudier, travailler, entreprendre, et obtenir leur résidence permanente et la citoyenneté canadienne. 4, record 9, French, - consultant%20r%C3%A9glement%C3%A9%20en%20immigration%20canadienne
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un consultant réglementé en immigration canadienne peut représenter des personnes au cours des audiences de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada. 3, record 9, French, - consultant%20r%C3%A9glement%C3%A9%20en%20immigration%20canadienne
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2025-06-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 10, Main entry term, English
- enter or remain in Canada
1, record 10, English, enter%20or%20remain%20in%20Canada
correct, verb phrase
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Why might you be ordered to appear at an immigration admissibility hearing? Under Canada's immigration law, if the CBSA [Canada Border Services Agency] has reason to believe that you should not enter or remain in Canada, you may be ordered to appear at an immigration admissibility hearing before the Immigration Division of the IRB [Immigration and Refugee Board of Canada]. A member(decision-maker) of the Immigration Division will then decide independently if you are admissible – that is, whether or not you may enter or remain in Canada. 1, record 10, English, - enter%20or%20remain%20in%20Canada
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 10, Main entry term, French
- entrer ou séjourner au Canada
1, record 10, French, entrer%20ou%20s%C3%A9journer%20au%20Canada
correct, verb phrase
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pour quels motifs pourrait-on vous ordonner de vous présenter à une enquête en matière d'immigration? En vertu de la législation canadienne en matière d'immigration, si l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] a des raisons de croire que vous ne devriez pas entrer ou séjourner au Canada, on pourrait vous ordonner de vous présenter à une enquête en matière d'immigration devant la Section de l'immigration de la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada]. Un commissaire (décideur) de la Section de l'immigration décidera alors de façon indépendante si vous êtes admissible – c'est-à-dire, si oui ou non vous pouvez entrer ou séjourner au Canada. 1, record 10, French, - entrer%20ou%20s%C3%A9journer%20au%20Canada
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2025-05-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 11, Main entry term, English
- stay the execution of an order
1, record 11, English, stay%20the%20execution%20of%20an%20order
correct, verb phrase
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- stay an order 2, record 11, English, stay%20an%20order
correct, verb phrase
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
This protocol addresses the procedure to be followed where the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness("Minister") intends to seek an order in the Federal Court("Court") staying an order for release from detention made by the Immigration Division("ID") of the Immigration and Refugee Board of Canada. 2, record 11, English, - stay%20the%20execution%20of%20an%20order
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
stay a release order, stay the execution of a deportation order, stay the execution of a probation order, stay the execution of a removal order, stay the execution of an exclusion order 3, record 11, English, - stay%20the%20execution%20of%20an%20order
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 11, Main entry term, French
- surseoir à l'exécution d'une ordonnance
1, record 11, French, surseoir%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20ordonnance
correct, verb phrase
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- surseoir à une ordonnance 2, record 11, French, surseoir%20%C3%A0%20une%20ordonnance
correct, verb phrase
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Le juge] avait rendu jugement afin de surseoir à une ordonnance interdisant à la partie appelante d'exploiter son entreprise commerciale [...] 2, record 11, French, - surseoir%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20ordonnance
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
surseoir à l'exécution d'une ordonnance d'exclusion, surseoir à l'exécution d'une ordonnance d'expulsion, surseoir à l'exécution d'une ordonnance de probation, surseoir à l'exécution d'une ordonnance de renvoi, surseoir à une ordonnance de mise en liberté 3, record 11, French, - surseoir%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20ordonnance
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2025-04-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 12, Main entry term, English
- guidelines
1, record 12, English, guidelines
correct, plural
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 12, English, - guidelines
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 12, Main entry term, French
- directives
1, record 12, French, directives
correct, feminine noun, plural
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Voir le par. 65(3) de la Loi sur l'immigration où est précisé le pouvoir du président de la CISR de donner des directives aux membres en vue de les assister dans l'exécution de leurs fonctions. 2, record 12, French, - directives
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
directives : Loi sur l'immigration. 2, record 12, French, - directives
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 12, French, - directives
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 12, Main entry term, Spanish
- directrices
1, record 12, Spanish, directrices
feminine noun, plural
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2024-02-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
Record 13, Main entry term, English
- gender discrimination
1, record 13, English, gender%20discrimination
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- gender-based discrimination 2, record 13, English, gender%2Dbased%20discrimination
correct
- sex discrimination 3, record 13, English, sex%20discrimination
correct
- sexual discrimination 4, record 13, English, sexual%20discrimination
correct
- sex-based discrimination 5, record 13, English, sex%2Dbased%20discrimination
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Any distinction, exclusion or restriction made on the basis of socially constructed gender roles and norms which prevents a person from enjoying full human rights. 6, record 13, English, - gender%20discrimination
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
gender discrimination : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 7, record 13, English, - gender%20discrimination
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
Record 13, Main entry term, French
- discrimination sexuelle
1, record 13, French, discrimination%20sexuelle
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- discrimination fondée sur le sexe 2, record 13, French, discrimination%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
correct, feminine noun
- discrimination fondée sur le genre 3, record 13, French, discrimination%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20genre
correct, feminine noun
- discrimination selon le sexe 4, record 13, French, discrimination%20selon%20le%20sexe
correct, feminine noun
- discrimination par le sexe 5, record 13, French, discrimination%20par%20le%20sexe
correct, feminine noun
- discrimination de genre 6, record 13, French, discrimination%20de%20genre
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Bien que ce qui constitue une discrimination sexuelle varie d'un pays à un autre, l'essentiel est qu'il s'agisse d'un acte malveillant par une personne contre une autre personne qui n'aurait pas eu lieu si la personne était d'un autre sexe. La discrimination par le sexe se manifeste sous différentes formes, contre les hommes et les femmes, et reflète souvent des relations de pouvoir dans les sociétés. 7, record 13, French, - discrimination%20sexuelle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
discrimination sexuelle : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 8, record 13, French, - discrimination%20sexuelle
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
- Ciudadanía e inmigración
Record 13, Main entry term, Spanish
- discriminación por sexo
1, record 13, Spanish, discriminaci%C3%B3n%20por%20sexo
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- discriminación por razón del sexo 2, record 13, Spanish, discriminaci%C3%B3n%20por%20raz%C3%B3n%20del%20sexo
correct, feminine noun
- discriminación por motivos de sexo 3, record 13, Spanish, discriminaci%C3%B3n%20por%20motivos%20de%20sexo
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Toda distinción, exclusión o restricción basada en el sexo que tenga por objeto o por resultado menoscabar o anular el reconocimiento, goce o ejercicio por la mujer [o el hombre], independientemente de su estado civil, sobre la base de la igualdad del hombre y la mujer, de los derechos humanos y las libertades fundamentales en las esferas política, económica, social, cultural y civil o en cualquier otra esfera. 4, record 13, Spanish, - discriminaci%C3%B3n%20por%20sexo
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La contribución de la mujer a la economía sigue quedando en la oscuridad porque las estadísticas sobre el empleo y las cuentas nacionales subestiman el papel de la mujer en la población activa y persiste la discriminación por razón del sexo en el lugar de trabajo. 3, record 13, Spanish, - discriminaci%C3%B3n%20por%20sexo
Record 14 - internal organization data 2023-10-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
Record 14, Main entry term, English
- freedom of religion
1, record 14, English, freedom%20of%20religion
correct, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The freedom to undertake practices and harbour beliefs, having a nexus with religion, in which an individual demonstrates they sincerely believe or are sincerely undertaking in order to connect with the divine or as a function of their spiritual faith, irrespective of whether a particular practice or belief is required by official religious dogma or is in conformity with the position of religious officials. 2, record 14, English, - freedom%20of%20religion
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The council of commissioners’ decision prohibiting G from wearing his kirpan to school infringes his freedom of religion. 3, record 14, English, - freedom%20of%20religion
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
freedom of religion: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, record 14, English, - freedom%20of%20religion
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
freedom of religion : designation used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 5, record 14, English, - freedom%20of%20religion
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
Record 14, Main entry term, French
- liberté de religion
1, record 14, French, libert%C3%A9%20de%20religion
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- liberté de culte 2, record 14, French, libert%C3%A9%20de%20culte
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Liberté de se livrer à des pratiques et d'entretenir des croyances ayant un lien avec une religion, pratiques et croyances que l'intéressé exerce ou manifeste sincèrement, selon le cas, dans le but de communiquer avec une entité divine ou dans le cadre de sa foi spirituelle, indépendamment de la question de savoir si la pratique ou la croyance est prescrite par un dogme religieux officiel ou conforme à la position de représentants religieux. 3, record 14, French, - libert%C3%A9%20de%20religion
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La décision du conseil des commissaires interdisant à G de porter son kirpan à l'école porte atteinte à sa liberté de religion. 4, record 14, French, - libert%C3%A9%20de%20religion
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
liberté de religion; liberté de culte : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, record 14, French, - libert%C3%A9%20de%20religion
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
liberté de religion : désignation employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 6, record 14, French, - libert%C3%A9%20de%20religion
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
liberté de culte : désignation employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 6, record 14, French, - libert%C3%A9%20de%20religion
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2023-03-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 15, Main entry term, English
- accompanying dependant of principal applicant
1, record 15, English, accompanying%20dependant%20of%20principal%20applicant
correct, see observation
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- accompanying dependent of principal applicant 2, record 15, English, accompanying%20dependent%20of%20principal%20applicant
correct, see observation
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
accompanying dependent of principal applicant: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, record 15, English, - accompanying%20dependant%20of%20principal%20applicant
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
accompanying dependant of principal applicant : terminology used by Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 15, English, - accompanying%20dependant%20of%20principal%20applicant
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
In Canada and Great Britain, the term "dependant," when used as a noun, is more frequently written with an "a," whereas in the United States, the spelling with an "e" is more common. 4, record 15, English, - accompanying%20dependant%20of%20principal%20applicant
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 15, Main entry term, French
- personne à charge qui accompagne le demandeur principal
1, record 15, French, personne%20%C3%A0%20charge%20qui%20accompagne%20le%20demandeur%20principal
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
personne à charge qui accompagne le demandeur principal : terme employé par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 15, French, - personne%20%C3%A0%20charge%20qui%20accompagne%20le%20demandeur%20principal
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2022-10-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 16, Main entry term, English
- remigration
1, record 16, English, remigration
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- retro-migration 2, record 16, English, retro%2Dmigration
correct
- return migration 3, record 16, English, return%20migration
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The act or process of returning or migrating back to the place of origin. 4, record 16, English, - remigration
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
return migration : designation used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 5, record 16, English, - remigration
Record 16, Key term(s)
- retromigration
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 16, Main entry term, French
- remigration
1, record 16, French, remigration
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- rétromigration 2, record 16, French, r%C3%A9tromigration
correct, feminine noun
- migration de retour 3, record 16, French, migration%20de%20retour
correct, feminine noun
- retour au pays 4, record 16, French, retour%20au%20pays
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Retour des immigrants et de leurs descendants dans leur pays d'origine. 1, record 16, French, - remigration
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
remigration : Ce terme désigne un concept «neutre» et n'est donc pas en soi «raciste». Toutefois, le fait qu'il soit parfois employé par des groupes anti-immigration lui confère une connotation raciste dans certains contextes. 5, record 16, French, - remigration
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
remigration : désignation et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 5, record 16, French, - remigration
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
migration de retour : désignation employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 6, record 16, French, - remigration
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
migration de retour; retour au pays : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2020. 7, record 16, French, - remigration
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 16, Main entry term, Spanish
- migración de retorno
1, record 16, Spanish, migraci%C3%B3n%20de%20retorno
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2022-03-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Record 17, Main entry term, English
- Gender Related Task Force
1, record 17, English, Gender%20Related%20Task%20Force
correct
Record 17, Abbreviations, English
- GRTF 1, record 17, English, GRTF
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Immigration and Refugee Board of Canada(IRB) has established a Gender Related Task Force(GRTF) to further enhance the quality of decision-making at the Refugee Protection Division(RPD). 1, record 17, English, - Gender%20Related%20Task%20Force
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Record 17, Main entry term, French
- Équipe spéciale responsable des demandes d'asile fondées sur le genre
1, record 17, French, %C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20responsable%20des%20demandes%20d%27asile%20fond%C3%A9es%20sur%20le%20genre
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
- ESDAG 1, record 17, French, ESDAG
correct, feminine noun
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada (CISR) a mis sur pied une équipe spéciale responsable des demandes d'asile fondées sur le genre (ESDAG) afin d’améliorer la qualité de la prise de décisions à la Section de la protection des réfugiés (SPR). 1, record 17, French, - %C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20responsable%20des%20demandes%20d%27asile%20fond%C3%A9es%20sur%20le%20genre
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2022-03-04
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Record 18, Main entry term, English
- Immigration Appeal Division
1, record 18, English, Immigration%20Appeal%20Division
correct
Record 18, Abbreviations, English
- IAD 1, record 18, English, IAD
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Immigration Appeal Division(IAD) of the IRB [Immigration and Refugee Board] hears appeals on immigration-related matters. 2, record 18, English, - Immigration%20Appeal%20Division
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Record 18, Main entry term, French
- Section d'appel de l'immigration
1, record 18, French, Section%20d%27appel%20de%20l%27immigration
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
- SAI 2, record 18, French, SAI
correct, feminine noun
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La Section d'appel de l'immigration (SAI) de la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié] instruit les appels portant sur des questions liées à l'immigration. 2, record 18, French, - Section%20d%27appel%20de%20l%27immigration
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2021-12-21
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Official Documents
- Citizenship and Immigration
- International Relations
Record 19, Main entry term, English
- travel document
1, record 19, English, travel%20document
correct
Record 19, Abbreviations, English
- TD 2, record 19, English, TD
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A valid passport or other document used to identify a traveller which contains personal particulars and a clear photograph of the holder, issued by or on behalf of the government of a ... State of which the holder is a citizen and on which endorsements may be made by immigration authorities ... 3, record 19, English, - travel%20document
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Every immigrant and every visitor shall be in possession of ... an identity or travel document of a class specified by order of the minister. 4, record 19, English, - travel%20document
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
travel document : designation used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 5, record 19, English, - travel%20document
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Documents officiels
- Citoyenneté et immigration
- Relations internationales
Record 19, Main entry term, French
- document de voyage
1, record 19, French, document%20de%20voyage
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
- DV 2, record 19, French, DV
correct, masculine noun
Record 19, Synonyms, French
- titre de voyage 3, record 19, French, titre%20de%20voyage
correct, masculine noun
- TV 4, record 19, French, TV
correct, masculine noun
- TV 4, record 19, French, TV
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] il n'y a idéalement qu'une ADTV [autorité de délivrance des titres de voyage] compétente pour tous les titres de voyage délivrés par un État. [...] La personnalisation des titres de voyage fait référence au processus par lequel les données variables concernant le titulaire du document (photo, signature et autres données biographiques) sont ajoutées au livret vierge. [...] les États actualiseront régulièrement les caractéristiques de sécurité des nouvelles versions de leurs titres de voyage, pour se prémunir contre leur usage indu et pour faciliter la détection de cas dans lesquels de tels documents ont été illicitement modifiés, reproduits ou délivrés. 5, record 19, French, - document%20de%20voyage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
document de voyage; titre de voyage : désignation employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 6, record 19, French, - document%20de%20voyage
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Ciudadanía e inmigración
- Relaciones internacionales
Record 19, Main entry term, Spanish
- documento de viaje
1, record 19, Spanish, documento%20de%20viaje
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pasaporte u otro documento oficial de identidad expedido por un Estado o una organización, que puede ser utilizado por el titular legítimo para viajes internacionales. 2, record 19, Spanish, - documento%20de%20viaje
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
documento de viaje para extranjeros 3, record 19, Spanish, - documento%20de%20viaje
Record 20 - internal organization data 2021-10-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
Record 20, Main entry term, English
- practice note
1, record 20, English, practice%20note
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- practice notice 2, record 20, English, practice%20notice
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Registrar may issue practice notes as necessary to explain or clarify these Rules or the practice before the Court. 3, record 20, English, - practice%20note
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
practice note : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 4, record 20, English, - practice%20note
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
Record 20, Main entry term, French
- avis de pratique
1, record 20, French, avis%20de%20pratique
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- avis 2, record 20, French, avis
correct, masculine noun
- note de pratique 3, record 20, French, note%20de%20pratique
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le registraire peut publier les avis de pratique qu'il estime nécessaires pour expliquer ou préciser les présentes règles ou la pratique devant la cour. 4, record 20, French, - avis%20de%20pratique
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Note de pratique de la Cour d'appel. 3, record 20, French, - avis%20de%20pratique
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
avis de pratique : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 5, record 20, French, - avis%20de%20pratique
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Ciudadanía e inmigración
Record 20, Main entry term, Spanish
- notificación de práctica
1, record 20, Spanish, notificaci%C3%B3n%20de%20pr%C3%A1ctica
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2021-06-22
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 21, Main entry term, English
- inconclusive evidence
1, record 21, English, inconclusive%20evidence
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The [Immigration and Refugee Board of Canada] found the stamps in her passport to be inconclusive evidence of her presence in Canada, and that the applicant had failed to submit sufficient and satisfactory evidence of her physical presence in Canada. 1, record 21, English, - inconclusive%20evidence
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 21, Main entry term, French
- preuve non concluante
1, record 21, French, preuve%20non%20concluante
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La [Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada] a conclu que les timbres dans son passeport étaient une preuve non concluante de sa présence au Canada, et que la demanderesse n'avait pas fourni de preuve suffisante et satisfaisante de sa présence physique au Canada. 1, record 21, French, - preuve%20non%20concluante
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2019-12-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 22, Main entry term, English
- designated irregular arrival
1, record 22, English, designated%20irregular%20arrival
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Individuals who arrive as part of a designated irregular arrival will be subject to different detention rules and will have no access to the Refugee Appeal Division at the Immigration and Refugee Board of Canada; restrictions on applying for permanent residence; [restrictions on] travel and family sponsorship; and in-person reporting to immigration officials. 2, record 22, English, - designated%20irregular%20arrival
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 22, Main entry term, French
- arrivée irrégulière désignée
1, record 22, French, arriv%C3%A9e%20irr%C3%A9guli%C3%A8re%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les personnes qui arrivent au Canada dans le cadre d'une arrivée irrégulière désignée devront se conformer à des règles différentes de détention et n'auront plus accès à la Section d'appel des réfugiés à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada; elles seront visées par des restrictions touchant la présentation d'une demande de résidence permanente, les déplacements et le parrainage des membres de la famille et devront se rapporter en personne à un agent d'immigration. 2, record 22, French, - arriv%C3%A9e%20irr%C3%A9guli%C3%A8re%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
arrivée irrégulière désignée : désignation tirée du mini-lexique «Réfugiés et droit d'asile» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 22, French, - arriv%C3%A9e%20irr%C3%A9guli%C3%A8re%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2019-07-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 23, Main entry term, English
- withdrawal
1, record 23, English, withdrawal
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Effect of abandonment and withdrawal. An application for protection is rejected when a decision is made not to allow the application or when the application is declared withdrawn or abandoned. 2, record 23, English, - withdrawal
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
withdrawal : term used by Immigration, Refugees and Citizenship Canada and the Immigration and Refugee Board. 3, record 23, English, - withdrawal
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
withdrawal of an application 4, record 23, English, - withdrawal
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 23, Main entry term, French
- retrait
1, record 23, French, retrait
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Effet du désistement ou du retrait. La demande de protection est rejetée lorsqu'il est décidé de ne pas l'accorder ou lorsque le désistement ou le retrait est prononcé. 2, record 23, French, - retrait
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
retrait : terme employé par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié. 3, record 23, French, - retrait
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
retrait d'une demande 4, record 23, French, - retrait
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2019-06-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 24, Main entry term, English
- Convention refugee
1, record 24, English, Convention%20refugee
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A Convention refugee is a person who, by reason of a well-founded fear of persecution for reasons of race, religion, nationality, membership in a particular social group or political opinion, (a) is outside each of their countries of nationality and is unable or, by reason of that fear, unwilling to avail themself of the protection of each of those countries; or (b) not having a country of nationality, is outside the country of their former habitual residence and is unable or, by reason of that fear, unwilling to return to that country. 2, record 24, English, - Convention%20refugee
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Convention refugee : term used by Immigration, Refugees and Citizenship Canada and the Immigration and Refugee Board of Canada. 3, record 24, English, - Convention%20refugee
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Convention: Convention Relating to the Status of Refugees. 3, record 24, English, - Convention%20refugee
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 24, Main entry term, French
- réfugié au sens de la Convention
1, record 24, French, r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- réfugiée au sens de la Convention 2, record 24, French, r%C3%A9fugi%C3%A9e%20au%20sens%20de%20la%20Convention
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A qualité de réfugié au sens de la Convention — le réfugié — la personne qui, craignant avec raison d'être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un groupe social ou de ses opinions politiques : a) soit se trouve hors de tout pays dont elle a la nationalité et ne peut ou, du fait de cette crainte, ne veut se réclamer de la protection de chacun de ces pays; b) soit, si elle n’a pas de nationalité et se trouve hors du pays dans lequel elle avait sa résidence habituelle, ne peut ni, du fait de cette crainte, ne veut y retourner. 3, record 24, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
réfugié au sens de la Convention : terme employé par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada. 4, record 24, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
réfugié au sens de la Convention; réfugiée au sens de la Convention : désignations tirées du mini-lexique «Réfugiés et droit d'asile» et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, record 24, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Convention : Convention relative au statut des réfugiés. 4, record 24, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 24, Main entry term, Spanish
- refugiado amparado por la Convención
1, record 24, Spanish, refugiado%20amparado%20por%20la%20Convenci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- refugiado bajo Convención 2, record 24, Spanish, refugiado%20bajo%20Convenci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Persona reconocida como refugiada por los Estados en virtud del criterio del artículo 1A de la Convención de 1951, que disfruta por ello de diversos derechos. 2, record 24, Spanish, - refugiado%20amparado%20por%20la%20Convenci%C3%B3n
Record 25 - internal organization data 2018-07-05
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Mental health and hygiene
Record 25, Main entry term, English
- Canadian Innovation Centre for Mental Health in the Workplace
1, record 25, English, Canadian%20Innovation%20Centre%20for%20Mental%20Health%20in%20the%20Workplace
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[The Centre is a] joint initiative between [Science and Economic Development Canada(ISED) ], Public Services and Procurement Canada(PSPC) and the Immigration and Refugee Board of Canada(IRB). [The mandate of the Centre is] to promote psychological health, safety and well-being in all aspects of the workplace... 1, record 25, English, - Canadian%20Innovation%20Centre%20for%20Mental%20Health%20in%20the%20Workplace
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Established in 2018. 2, record 25, English, - Canadian%20Innovation%20Centre%20for%20Mental%20Health%20in%20the%20Workplace
Record 25, Key term(s)
- Canadian Innovation Center for Mental Health in the Workplace
- Canadian Innovation Centre for Mental Health in the Work Place
- Canadian Innovation Center for Mental Health in the Work Place
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé mentales
Record 25, Main entry term, French
- Centre canadien d'innovation pour la santé mentale en milieu de travail
1, record 25, French, Centre%20canadien%20d%27innovation%20pour%20la%20sant%C3%A9%20mentale%20en%20milieu%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Centre est une initiative conjointe entre [Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE)], Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC) et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). [Le mandat du Centre est de] promouvoir la santé psychologique, la sécurité et le mieux‑être dans tous les aspects du milieu de travail [...] 1, record 25, French, - Centre%20canadien%20d%27innovation%20pour%20la%20sant%C3%A9%20mentale%20en%20milieu%20de%20travail
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Établi en 2018. 2, record 25, French, - Centre%20canadien%20d%27innovation%20pour%20la%20sant%C3%A9%20mentale%20en%20milieu%20de%20travail
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2018-03-21
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Sociology of Childhood and Adolescence
Record 26, Main entry term, English
- unaccompanied minor
1, record 26, English, unaccompanied%20minor
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- unaccompanied child 2, record 26, English, unaccompanied%20child
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[A person] under 18 years of age or under a country’s legal age of majority, [who is] separated from both parents, and [is] not with and being cared for by a guardian or other adult who by law or custom is responsible for [him or her]. 3, record 26, English, - unaccompanied%20minor
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
unaccompanied minor : designation used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 4, record 26, English, - unaccompanied%20minor
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Record 26, Main entry term, French
- mineur non accompagné
1, record 26, French, mineur%20non%20accompagn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- enfant non accompagné 2, record 26, French, enfant%20non%20accompagn%C3%A9
correct, masculine noun
- mineur non-accompagné 3, record 26, French, mineur%20non%2Daccompagn%C3%A9
correct, masculine noun
- enfant non-accompagné 3, record 26, French, enfant%20non%2Daccompagn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Enfant] qui se trouve séparé de ses deux parents et d'autres membres de sa famille, et qui n'est pris en charge par aucun adulte à qui la loi ou la coutume attribue la responsabilité de s'occuper de [lui]. 2, record 26, French, - mineur%20non%20accompagn%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
mineur non accompagné : désignation tirée du Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979. 4, record 26, French, - mineur%20non%20accompagn%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
mineur non accompagné : désignation employéee par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, record 26, French, - mineur%20non%20accompagn%C3%A9
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Sociología de la niñez y la adolescencia
Record 26, Main entry term, Spanish
- menor no acompañado
1, record 26, Spanish, menor%20no%20acompa%C3%B1ado
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- niño no acompañado 2, record 26, Spanish, ni%C3%B1o%20no%20acompa%C3%B1ado
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
¿Quién es un menor no acompañado? Es una persona menor de 18 años que se encuentra separada de ambos padres y no está bajo el cuidado de ningún adulto que por ley o costumbre esté a su cargo. 3, record 26, Spanish, - menor%20no%20acompa%C3%B1ado
Record 27 - internal organization data 2017-07-24
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 27, Main entry term, English
- landing
1, record 27, English, landing
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Lawful permission to come into Canada to establish permanent residence. 2, record 27, English, - landing
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
landing : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 27, English, - landing
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 27, Main entry term, French
- droit d'établissement
1, record 27, French, droit%20d%27%C3%A9tablissement
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- établissement 2, record 27, French, %C3%A9tablissement
correct, masculine noun
- droit de s'établir 2, record 27, French, droit%20de%20s%27%C3%A9tablir
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Autorisation d'entrer au Canada pour y établir une résidence permanente. 3, record 27, French, - droit%20d%27%C3%A9tablissement
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
droit d'établissement; établissement; droit de s'établir : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, record 27, French, - droit%20d%27%C3%A9tablissement
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2017-06-01
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 28, Main entry term, English
- application for vacation of Convention refugee status
1, record 28, English, application%20for%20vacation%20of%20Convention%20refugee%20status
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- application to vacate Convention refugee status 2, record 28, English, application%20to%20vacate%20Convention%20refugee%20status
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by the Immigration and Refugee Board of Canada. 3, record 28, English, - application%20for%20vacation%20of%20Convention%20refugee%20status
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 28, Main entry term, French
- demande d'annulation de la qualité de réfugié au sens de la Convention
1, record 28, French, demande%20d%27annulation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- demande d'annulation de la reconnaissance du statut de réfugié au sens de la Convention 2, record 28, French, demande%20d%27annulation%20de%20la%20reconnaissance%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada. 3, record 28, French, - demande%20d%27annulation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 28, Main entry term, Spanish
- solicitud de revocación de la determinación de la condición de refugiado
1, record 28, Spanish, solicitud%20de%20revocaci%C3%B3n%20de%20la%20determinaci%C3%B3n%20de%20la%20condici%C3%B3n%20de%20refugiado
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2017-05-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 29, Main entry term, English
- refugee resettlement application
1, record 29, English, refugee%20resettlement%20application
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The participants may disclose information related to an asylum claim or refugee resettlement application to other institutions, including the Immigration and Refugee Board and the Federal Court of Canada and appellate level courts in Canada and their counterparts... 1, record 29, English, - refugee%20resettlement%20application
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The "refugee resettlement application" is submitted from outside Canada, whereas the "claim for refugee protection" is submitted from inside Canada. 2, record 29, English, - refugee%20resettlement%20application
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 29, Main entry term, French
- demande de réinstallation de réfugié
1, record 29, French, demande%20de%20r%C3%A9installation%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les participants peuvent divulguer des renseignements concernant une demande d'asile ou une demande de réinstallation de réfugié à d'autres institutions, notamment la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada, la Cour fédérale du Canada et les tribunaux d'appel au Canada, ainsi que leurs équivalents [...] 1, record 29, French, - demande%20de%20r%C3%A9installation%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La «demande de réinstallation de réfugié» est présentée en territoire étranger, tandis que la «demande d'asile» est présentée en territoire canadien. 2, record 29, French, - demande%20de%20r%C3%A9installation%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2017-03-21
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
Record 30, Main entry term, English
- International Association of Refugee Law Judges
1, record 30, English, International%20Association%20of%20Refugee%20Law%20Judges
correct
Record 30, Abbreviations, English
- IARLJ 1, record 30, English, IARLJ
correct
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The International Association of Refugee Law Judges seeks to foster recognition that protection from persecution on account of race, religion, nationality, membership in a particular social group, or political opinion is an individual right established under international law, and that the determination of refugee status and its cessation should be subject to the rule of law. The Association's membership consists of specialists in refugee law issues, members of specialized tribunals such as Canada's Immigration and Refugee Board(IRB) ;members of courts of first instance having general jurisdiction, similar to Canada's Federal Court; and members of appellate courts having powers of review over administrative determinations. 2, record 30, English, - International%20Association%20of%20Refugee%20Law%20Judges
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Citoyenneté et immigration
Record 30, Main entry term, French
- Association internationale des juges aux affaires des réfugiés
1, record 30, French, Association%20internationale%20des%20juges%20aux%20affaires%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct
Record 30, Abbreviations, French
- AIJAR 2, record 30, French, AIJAR
correct
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'Association internationale des juges aux affaires des réfugiés veut faire davantage reconnaître que la protection contre la persécution en raison de la race, de la religion, de la nationalité, de l'appartenance à un groupe social ou des opinions politiques est un droit individuel reconnu par le droit international et que l'attribution, ou la perte, du statut de réfugié doivent être décidées en conformité avec le principe de la légalité. L'Association regroupe des spécialistes des questions touchant le droit des réfugiés, des membres de tribunaux spécialisés (du genre de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié au Canada (CISR)), des membres de tribunaux de première instance ayant une compétence générale (comme la Cour fédérale du Canada) et des membres de cours d'appel habilitées à réexaminer des décisions administratives. 3, record 30, French, - Association%20internationale%20des%20juges%20aux%20affaires%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Record 30, Key term(s)
- Association internationale des juges œuvrant dans le domaine du droit des réfugiés
- Association internationale des juges des affaires aux réfugiés
- Association internationale des juges œuvrant en droit des réfugiés
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciudadanía e inmigración
Record 30, Main entry term, Spanish
- Asociación Internacional de Jueces en Derecho de Refugiados
1, record 30, Spanish, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Jueces%20en%20Derecho%20de%20Refugiados
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
- AIJDR 1, record 30, Spanish, AIJDR
correct, feminine noun
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2017-02-28
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Industrial and Economic Psychology
Record 31, Main entry term, English
- procedural fairness
1, record 31, English, procedural%20fairness
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The more serious the allegations and potential negative repercussions for the person accused of harassment, the more stringent the aspects of procedural fairness should be. Investigators should always respect procedural fairness, but the extent to which measures are taken to protect these principles will depend on the nature of the allegations and the consequences for the parties ... 2, record 31, English, - procedural%20fairness
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
procedural fairness : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 31, English, - procedural%20fairness
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Psychologie industrielle et économique
Record 31, Main entry term, French
- équité procédurale
1, record 31, French, %C3%A9quit%C3%A9%20proc%C3%A9durale
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- équité de la procédure 2, record 31, French, %C3%A9quit%C3%A9%20de%20la%20proc%C3%A9dure
correct, feminine noun
- équité en matière de procédure 3, record 31, French, %C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20proc%C3%A9dure
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Plus les allégations et les répercussions négatives potentielles sont graves pour la personne accusée de harcèlement, plus les aspects de l'équité procédurale devraient être stricts. Les enquêteurs devraient toujours respecter les principes d'équité procédurale, mais la mesure dans laquelle des dispositions sont prises pour protéger ces principes dépend de la nature des allégations et des conséquences pour les parties [...] 4, record 31, French, - %C3%A9quit%C3%A9%20proc%C3%A9durale
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
équité procédurale; équité en matière de procédure : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 5, record 31, French, - %C3%A9quit%C3%A9%20proc%C3%A9durale
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
équité procédurale : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 5, record 31, French, - %C3%A9quit%C3%A9%20proc%C3%A9durale
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Psicología económica e industrial
Record 31, Main entry term, Spanish
- equidad procesal
1, record 31, Spanish, equidad%20procesal
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto de principios] necesarios para intervenir en los procesos judiciales o administrativos en condiciones de igualdad con las demás partes para favorecer el equilibrio procesal. 1, record 31, Spanish, - equidad%20procesal
Record 32 - internal organization data 2017-01-13
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Record 32, Main entry term, English
- Legislative Implementation Project Office
1, record 32, English, Legislative%20Implementation%20Project%20Office
correct, Canada
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board. 1, record 32, English, - Legislative%20Implementation%20Project%20Office
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- Bureau de mise en œuvre de la loi
1, record 32, French, Bureau%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20loi
correct, masculine noun, Canada
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié. 1, record 32, French, - Bureau%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20loi
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-11-03
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Record 33, Main entry term, English
- Claimant’s Guide
1, record 33, English, Claimant%26rsquo%3Bs%20Guide
correct, Canada
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Claimant's Guide : designation used by the Immigration and Refugee Board of Canada. 2, record 33, English, - Claimant%26rsquo%3Bs%20Guide
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Record 33, Main entry term, French
- Guide du demandeur d'asile
1, record 33, French, Guide%20du%20demandeur%20d%27asile
correct, masculine noun, Canada
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Guide du demandeur d'asile : désignation utilisée à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada. 2, record 33, French, - Guide%20du%20demandeur%20d%27asile
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-11-03
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Citizenship and Immigration
Record 34, Main entry term, English
- Claimant’s Kit
1, record 34, English, Claimant%26rsquo%3Bs%20Kit
correct, Canada
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The IRB [Immigration and Refugee Board] Claimant's Kit provides important information regarding the refugee claim process... 1, record 34, English, - Claimant%26rsquo%3Bs%20Kit
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Citoyenneté et immigration
Record 34, Main entry term, French
- Trousse à l'intention du demandeur d'asile
1, record 34, French, Trousse%20%C3%A0%20l%27intention%20du%20demandeur%20d%27asile
correct, feminine noun, Canada
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La Trousse à l'intention du demandeur d'asile de la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié] fournit des renseignements importants sur le processus de demande d'asile. 1, record 34, French, - Trousse%20%C3%A0%20l%27intention%20du%20demandeur%20d%27asile
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-09-28
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Citizenship and Immigration
Record 35, Main entry term, English
- rebut evidence
1, record 35, English, rebut%20evidence
correct, verb
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
rebut evidence : term used by the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 35, English, - rebut%20evidence
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Citoyenneté et immigration
Record 35, Main entry term, French
- réfuter un élément de preuve
1, record 35, French, r%C3%A9futer%20un%20%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20preuve
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- réfuter les preuves 2, record 35, French, r%C3%A9futer%20les%20preuves
correct
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
réfuter un élément de preuve : terme employé par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 35, French, - r%C3%A9futer%20un%20%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20preuve
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
réfuter les preuves : terme tiré du Mini-lexique de l'identification de l'ADN et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, record 35, French, - r%C3%A9futer%20un%20%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20preuve
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-08-24
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 36, Main entry term, English
- subject of the proceedings
1, record 36, English, subject%20of%20the%20proceedings
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
subject of the proceedings : term used by Citizenship and Immigration Canada and by the Immigration and Refugee Board of Canada. 2, record 36, English, - subject%20of%20the%20proceedings
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 36, Main entry term, French
- personne en cause
1, record 36, French, personne%20en%20cause
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- intéressé 2, record 36, French, int%C3%A9ress%C3%A9
correct, masculine noun
- personne visée par la procédure 2, record 36, French, personne%20vis%C3%A9e%20par%20la%20proc%C3%A9dure
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
personne en cause : terme employé par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada. 3, record 36, French, - personne%20en%20cause
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
intéressé; personne visée par la procédure : termes employés par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, record 36, French, - personne%20en%20cause
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-08-17
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 37, Main entry term, English
- person concerned
1, record 37, English, person%20concerned
correct
Record 37, Abbreviations, English
- PC 2, record 37, English, PC
correct
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
person concerned : term used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board. 3, record 37, English, - person%20concerned
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 37, Main entry term, French
- intéressé
1, record 37, French, int%C3%A9ress%C3%A9
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
intéressé : terme employé par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié. 2, record 37, French, - int%C3%A9ress%C3%A9
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 37, Main entry term, Spanish
- persona interesada
1, record 37, Spanish, persona%20interesada
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2016-06-23
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 38, Main entry term, English
- Learning and Professional Development Directorate
1, record 38, English, Learning%20and%20Professional%20Development%20Directorate
correct
Record 38, Abbreviations, English
- LPDD 1, record 38, English, LPDD
correct
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada. 2, record 38, English, - Learning%20and%20Professional%20Development%20Directorate
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 38, Main entry term, French
- Direction de l'apprentissage et du perfectionnement professionnel
1, record 38, French, Direction%20de%20l%27apprentissage%20et%20du%20perfectionnement%20professionnel
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
- DAPP 1, record 38, French, DAPP
correct, feminine noun
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada. 2, record 38, French, - Direction%20de%20l%27apprentissage%20et%20du%20perfectionnement%20professionnel
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2016-04-12
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- International Relations
- Citizenship and Immigration
Record 39, Main entry term, English
- adoption of convenience
1, record 39, English, adoption%20of%20convenience
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
adoption of convenience : terminology used by Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 39, English, - adoption%20of%20convenience
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Relations internationales
- Citoyenneté et immigration
Record 39, Main entry term, French
- adoption de convenance
1, record 39, French, adoption%20de%20convenance
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé couramment par le Bureau national d'adoption de DRHC [Développement des Ressources humaines Canada] dans le contexte de l'adoption internationale. 2, record 39, French, - adoption%20de%20convenance
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
adoption de convenance : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 39, French, - adoption%20de%20convenance
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2016-03-17
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 40, Main entry term, English
- CR8 category
1, record 40, English, CR8%20category
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The principal applicant is in the CR8 category and is processed in Canada, with concurrent processing of family members in Canada and abroad. 2, record 40, English, - CR8%20category
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
CR8s are Convention refugees and their dependants who are recognized as Convention refugees in their own right by the IRB [Immigration and Refugee Board]. If all members of a family have been recognized as refugees by the IRB, they will all be coded CR8. 3, record 40, English, - CR8%20category
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 40, Main entry term, French
- catégorie RC8
1, record 40, French, cat%C3%A9gorie%20RC8
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le cas du demandeur principal est dans la catégorie RC8 et traité au Canada, pendant le traitement simultané des membres de la famille au Canada ou à l’étranger. 2, record 40, French, - cat%C3%A9gorie%20RC8
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les RC8 sont des réfugiés au sens de la Convention et les personnes à leur charge sont reconnues de plein droit comme réfugiées au sens de la Convention par la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié]. Quand tous les membres d’une famille sont reconnus comme réfugiés par la CISR, ils ont tous le code RC8. 3, record 40, French, - cat%C3%A9gorie%20RC8
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2015-12-17
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Record 41, Main entry term, English
- Acquisition of Information Form
1, record 41, English, Acquisition%20of%20Information%20Form
correct, Canada
Record 41, Abbreviations, English
- AIF 1, record 41, English, AIF
correct, Canada
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The form used to record and disclose to the parties IRB [Immigration and Refugee Board] initiatives to gather specific information. 2, record 41, English, - Acquisition%20of%20Information%20Form
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Record 41, Main entry term, French
- Formulaire d'obtention de renseignements
1, record 41, French, Formulaire%20d%27obtention%20de%20renseignements
correct, masculine noun, Canada
Record 41, Abbreviations, French
- FOR 1, record 41, French, FOR
correct, masculine noun, Canada
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Formulaire utilisé pour consigner et communiquer aux parties les mesures prises par la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié] pour recueillir des renseignements précis. 2, record 41, French, - Formulaire%20d%27obtention%20de%20renseignements
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2015-08-27
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Customs and Excise
Record 42, Main entry term, English
- bona fide
1, record 42, English, bona%20fide
correct, adjective
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 42, English, - bona%20fide
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
bona fide: term used by Revenue Canada. 3, record 42, English, - bona%20fide
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Douanes et accise
Record 42, Main entry term, French
- de bonne foi
1, record 42, French, de%20bonne%20foi
correct, adjective
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- authentique 2, record 42, French, authentique
correct
- véritable 2, record 42, French, v%C3%A9ritable
correct
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un document, d'un titre, etc., dont l'authenticité ne peut être mise en doute. 3, record 42, French, - de%20bonne%20foi
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, record 42, French, - de%20bonne%20foi
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
authentique; véritable : termes utilisés par Revenu Canada. 5, record 42, French, - de%20bonne%20foi
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Ciudadanía e inmigración
- Aduana e impuestos internos
Record 42, Main entry term, Spanish
- de buena fe
1, record 42, Spanish, de%20buena%20fe
correct, adjective
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- auténtico 1, record 42, Spanish, aut%C3%A9ntico
correct, adjective
- sin engaño 1, record 42, Spanish, sin%20enga%C3%B1o
correct, adjective
- sin mala intención 1, record 42, Spanish, sin%20mala%20intenci%C3%B3n
correct, adjective
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2015-06-30
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 43, Main entry term, English
- adjudication strategy
1, record 43, English, adjudication%20strategy
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, administrative tribunals have been allowed to intervene in Higher Court proceedings where jurisdictional or operational matters have been in issue. However, one aspect of the IRB's [Immigration and Refugee Board] increased focus on strategic adjudication of its cases may include a need for the IRB to seek leave to intervene in more of its cases before the higher courts. The IRB's [Immigration and Refugee Board] ability to establish a consistent and coherent body of jurisprudence depends, in part, on the establishment of a coordinated and rational approach to its adjudicative function. To be most effective, each division must establish a selective and strategic approach to the adjudication of issues. This adjudication strategy is aimed at identifying the relatively small number of cases that merit the division's particular attention because they are cases that have the potential to shape the Board's jurisprudence. 2, record 43, English, - adjudication%20strategy
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 43, Main entry term, French
- stratégie décisionnelle
1, record 43, French, strat%C3%A9gie%20d%C3%A9cisionnelle
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Habituellement, les tribunaux administratifs ont le droit d'intervenir dans les affaires portées devant une cour supérieure dans les cas qui soulèvent des questions de compétence ou de fonctionnement. Toutefois, l'attention accrue accordée par la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié] à la stratégie décisionnelle visant ses cas peut s'expliquer par la nécessité de demander l'autorisation d'intervenir dans un plus grand nombre de ses cas portés en appel devant les cours supérieures. La capacité de la CISR d'élaborer un corpus cohérent et uniforme de décisions faisant jurisprudence repose, en partie, sur la mise au point d'une approche coordonnée et rationnelle de sa fonction décisionnelle. Pour assurer une efficacité optimale, chaque section doit définir une approche sélective et stratégique du règlement des cas. Cette stratégie décisionnelle vise à préciser le nombre relativement faible de cas qui méritent l'attention de la section puisqu'ils peuvent façonner la jurisprudence de la Commission. 2, record 43, French, - strat%C3%A9gie%20d%C3%A9cisionnelle
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2015-05-25
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
Record 44, Main entry term, English
- show cause hearing
1, record 44, English, show%20cause%20hearing
correct, noun
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- justification conference 2, record 44, English, justification%20conference
- show cause conference 2, record 44, English, show%20cause%20conference
noun
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
show cause hearing : term used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 44, English, - show%20cause%20hearing
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
Record 44, Main entry term, French
- audience de justification
1, record 44, French, audience%20de%20justification
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- audience sur le désistement 2, record 44, French, audience%20sur%20le%20d%C3%A9sistement
feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
audience de justification : terme employé par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 44, French, - audience%20de%20justification
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
audience sur le désistement : terme employé par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, record 44, French, - audience%20de%20justification
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Reglamento procesal
- Ciudadanía e inmigración
Record 44, Main entry term, Spanish
- audiencia de justificación
1, record 44, Spanish, audiencia%20de%20justificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
audiencia de justificación: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 2, record 44, Spanish, - audiencia%20de%20justificaci%C3%B3n
Record 45 - internal organization data 2015-02-09
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 45, Main entry term, English
- claimant-specific information
1, record 45, English, claimant%2Dspecific%20information
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
claimant-specific information : terminology used by Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 45, English, - claimant%2Dspecific%20information
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Claimant, refugee claimant, refugee protection claimant: person who claims refugee protection. 3, record 45, English, - claimant%2Dspecific%20information
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 45, Main entry term, French
- renseignements précis sur le demandeur d'asile
1, record 45, French, renseignements%20pr%C3%A9cis%20sur%20le%20demandeur%20d%27asile
correct, masculine noun, plural
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- renseignements précis sur le revendicateur 2, record 45, French, renseignements%20pr%C3%A9cis%20sur%20le%20revendicateur
correct, masculine noun, plural
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
renseignements précis sur le demandeur d'asile : terme employé au pluriel par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 45, French, - renseignements%20pr%C3%A9cis%20sur%20le%20demandeur%20d%27asile
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Demandeur (e) d'asile : personne qui demande l'asile. Auparavant appelé «revendicateur». 1, record 45, French, - renseignements%20pr%C3%A9cis%20sur%20le%20demandeur%20d%27asile
Record 45, Key term(s)
- renseignement précis sur le demandeur d'asile
- renseignement précis sur le revendicateur
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2014-12-19
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 46, Main entry term, English
- validity
1, record 46, English, validity
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 46, English, - validity
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
validity of a passport, a marriage. 3, record 46, English, - validity
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 46, Main entry term, French
- validité
1, record 46, French, validit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 46, French, - validit%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
validité d'un passeport, d'un engagement, d'un mariage, d'une adoption 3, record 46, French, - validit%C3%A9
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2014-09-24
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
Record 47, Main entry term, English
- appeal hearing
1, record 47, English, appeal%20hearing
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- hearing of appeal 2, record 47, English, hearing%20of%20appeal
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
appeal hearing; hearing of appeal : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 47, English, - appeal%20hearing
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
Record 47, Main entry term, French
- audience relative à l'appel
1, record 47, French, audience%20relative%20%C3%A0%20l%27appel
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
audience relative à l'appel : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 47, French, - audience%20relative%20%C3%A0%20l%27appel
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2014-09-24
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
Record 48, Main entry term, English
- de novo hearing
1, record 48, English, de%20novo%20hearing
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- hearing de novo 2, record 48, English, hearing%20de%20novo
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A second (or subsequent) hearing conducted as if the earlier hearings had not taken place. 3, record 48, English, - de%20novo%20hearing
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
de novo hearing; hearing de novo : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 4, record 48, English, - de%20novo%20hearing
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
Record 48, Main entry term, French
- audience de novo
1, record 48, French, audience%20de%20novo
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- nouvelle audience 1, record 48, French, nouvelle%20audience
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Deuxième audience [ou audience subséquente] tenue comme si la ou les audiences précédentes n'avaient pas eu lieu. 2, record 48, French, - audience%20de%20novo
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Ciudadanía e inmigración
Record 48, Main entry term, Spanish
- nueva audiencia
1, record 48, Spanish, nueva%20audiencia
feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Una segunda audiencia o audiencia subsiguiente celebrada como si la audiencia o audiencias anteriores no hubieran tenido lugar. 2, record 48, Spanish, - nueva%20audiencia
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
nueva audiencia: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, record 48, Spanish, - nueva%20audiencia
Record 49 - internal organization data 2014-06-27
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Offences and crimes
Record 49, Main entry term, English
- forgery
1, record 49, English, forgery
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
forgery : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 49, English, - forgery
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Infractions et crimes
Record 49, Main entry term, French
- fabrication de faux documents
1, record 49, French, fabrication%20de%20faux%20documents
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- falsification de documents 1, record 49, French, falsification%20de%20documents
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 49, French, - fabrication%20de%20faux%20documents
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Infracciones y crímenes
Record 49, Main entry term, Spanish
- falsificación
1, record 49, Spanish, falsificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
El Consejo considera que la inserción de elementos biométricos en los pasaportes y documentos de viaje permitirá mejorar la protección de estos documentos e impedir su falsificación. 2, record 49, Spanish, - falsificaci%C3%B3n
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
falsificación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 49, Spanish, - falsificaci%C3%B3n
Record 50 - internal organization data 2014-06-27
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 50, Main entry term, English
- revocation
1, record 50, English, revocation
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Of a passport. 2, record 50, English, - revocation
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
revocation : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 50, English, - revocation
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 50, Main entry term, French
- révocation
1, record 50, French, r%C3%A9vocation
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
D'un passeport. 2, record 50, French, - r%C3%A9vocation
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
révocation : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 50, French, - r%C3%A9vocation
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 50, Main entry term, Spanish
- revocación del pasaporte
1, record 50, Spanish, revocaci%C3%B3n%20del%20pasaporte
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Retención y revocación de pasaportes y documentos de identidad. Debería considerarse la implementación de un procedimiento para la retención o revocación del pasaporte de un menor cuando hay un riesgo creíble de sustracción. Debería considerarse la implementación de un procedimiento para la retención o revocación, en circunstancias adecuadas, del pasaporte de un adulto con la finalidad de eliminar una inscripción relativa a un menor. 1, record 50, Spanish, - revocaci%C3%B3n%20del%20pasaporte
Record 51 - internal organization data 2014-05-27
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
Record 51, Main entry term, English
- immigration officer
1, record 51, English, immigration%20officer
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
immigration officer : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 51, English, - immigration%20officer
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Record 51, Main entry term, French
- agent d'immigration
1, record 51, French, agent%20d%27immigration
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
agent d'immigration : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 51, French, - agent%20d%27immigration
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ciudadanía e inmigración
Record 51, Main entry term, Spanish
- funcionario de inmigración
1, record 51, Spanish, funcionario%20de%20inmigraci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2014-03-24
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Rules of Court
- Practice and Procedural Law
- Labour Relations
Record 52, Main entry term, English
- pre-hearing conference
1, record 52, English, pre%2Dhearing%20conference
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- prehearing conference 2, record 52, English, prehearing%20conference
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Pre-hearing conference. Purpose. (a) simplifying the issues, evidence or disposition of the matter; (b) amending the application, or notice of intent to intervene for the purpose of clarification, amplification or limitation; (c) admitting certain facts, proving facts by declaration under oath, or using matters of public record; and (d) exchanging documents and exhibits proposed to be submitted at the public hearing. 3, record 52, English, - pre%2Dhearing%20conference
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
pre-hearing conference : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and The Immigration and Refugee Board(IRB). 4, record 52, English, - pre%2Dhearing%20conference
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit judiciaire
- Relations du travail
Record 52, Main entry term, French
- conférence préparatoire à l'audience
1, record 52, French, conf%C3%A9rence%20pr%C3%A9paratoire%20%C3%A0%20l%27audience
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- conférence préalable à l'audience 2, record 52, French, conf%C3%A9rence%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20l%27audience
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
L'office peut [...] convoquer [...] une conférence préparatoire à l'audience afin a) de simplifier les questions à l'étude ou la façon de les régler; ou les éléments de preuve; b) de clarifier, d'étoffer ou de restreindre le contenu de la demande ou des avis d'intention d'intervenir; c) d'admettre certains faits, d'en prouver d'autres par voie de déclaration assermentée ou de se reporter à des faits de notoriété publique; et d) d'échanger des documents et des pièces devant être présentés à l'audience publique. 3, record 52, French, - conf%C3%A9rence%20pr%C3%A9paratoire%20%C3%A0%20l%27audience
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
conférence préparatoire à l'audience : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'Immigration et du Statut de Réfugié (CISR). 4, record 52, French, - conf%C3%A9rence%20pr%C3%A9paratoire%20%C3%A0%20l%27audience
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2013-08-28
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 53, Main entry term, English
- appeal from deportation order
1, record 53, English, appeal%20from%20deportation%20order
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
On December 19, 1994, Adjudicator issued deportation order to applicant. On same date, applicant filed appeal from deportation order to Appeal Division of Immigration and Refugee Board. 2, record 53, English, - appeal%20from%20deportation%20order
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 53, Main entry term, French
- appel d'une mesure d'expulsion
1, record 53, French, appel%20d%27une%20mesure%20d%27expulsion
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le 19 décembre 1994, l'arbitre a pris une mesure d'expulsion contre le requérant. Le même jour, le requérant a fait appel de la mesure d'expulsion prise contre lui. Cet appel a été interjeté devant la section d'appel de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié. 2, record 53, French, - appel%20d%27une%20mesure%20d%27expulsion
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2013-07-31
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Citizenship and Immigration
Record 54, Main entry term, English
- character evidence
1, record 54, English, character%20evidence
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- evidence of character 2, record 54, English, evidence%20of%20character
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Character evidence may be admitted where the character of the party is an element of the claim—for example, in a defamation claim where party A sues party B because B said that A is dishonest. In such a claim, B can introduce evidence that A has a reputation as a dishonest person. 3, record 54, English, - character%20evidence
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
character evidence : term used by Immigration and Refugee Board(IRB). 4, record 54, English, - character%20evidence
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Citoyenneté et immigration
Record 54, Main entry term, French
- preuve de moralité
1, record 54, French, preuve%20de%20moralit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Ciudadanía e inmigración
Record 54, Main entry term, Spanish
- testimonio de reputación
1, record 54, Spanish, testimonio%20de%20reputaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2013-07-09
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 55, Main entry term, English
- terms and conditions
1, record 55, English, terms%20and%20conditions
correct, plural
Record 55, Abbreviations, English
- T&Cs 2, record 55, English, T%26Cs
correct
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Requiring licence holders to comply with the terms and conditions of their licence is one of the most fundamental parts of an enforceable ... 3, record 55, English, - terms%20and%20conditions
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
T&Cs: abbreviation used by Citizenship and Immigration Canada. 4, record 55, English, - terms%20and%20conditions
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
terms and conditions : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 4, record 55, English, - terms%20and%20conditions
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
terms and conditions: term usually used in this context in plural. 4, record 55, English, - terms%20and%20conditions
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 55, Main entry term, French
- conditions
1, record 55, French, conditions
correct, feminine noun, plural
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Exiger des titulaires de permis qu'ils respectent les conditions de leur permis est un des éléments les plus fondamentaux d'un régime exécutoire [...] 2, record 55, French, - conditions
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 55, French, - conditions
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
conditions : terme habituellement utilisé dans ce contexte au pluriel. 3, record 55, French, - conditions
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 55, Main entry term, Spanish
- términos y condiciones
1, record 55, Spanish, t%C3%A9rminos%20y%20condiciones
correct, masculine noun, plural
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
términos y condiciones: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 2, record 55, Spanish, - t%C3%A9rminos%20y%20condiciones
Record 56 - internal organization data 2013-01-04
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 56, Main entry term, English
- oral evidence
1, record 56, English, oral%20evidence
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 56, English, - oral%20evidence
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 56, Main entry term, French
- témoignage de vive voix
1, record 56, French, t%C3%A9moignage%20de%20vive%20voix
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- preuve orale 1, record 56, French, preuve%20orale
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 56, French, - t%C3%A9moignage%20de%20vive%20voix
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 56, Main entry term, Spanish
- prueba testimonial
1, record 56, Spanish, prueba%20testimonial
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- prueba verbal 1, record 56, Spanish, prueba%20verbal
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2012-12-13
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Citizenship and Immigration
Record 57, Main entry term, English
- oral testimony
1, record 57, English, oral%20testimony
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 57, English, - oral%20testimony
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Citoyenneté et immigration
Record 57, Main entry term, French
- déposition orale
1, record 57, French, d%C3%A9position%20orale
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- témoignage de vive voix 1, record 57, French, t%C3%A9moignage%20de%20vive%20voix
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Déposition faite verbalement par une personne agissant comme témoin au cours d'une audition ou d'une audience relative à l'immigration. 2, record 57, French, - d%C3%A9position%20orale
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 57, French, - d%C3%A9position%20orale
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2012-06-08
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Electoral Systems and Political Parties
Record 58, Main entry term, English
- production of a document
1, record 58, English, production%20of%20a%20document
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 58, English, - production%20of%20a%20document
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 58, Main entry term, French
- production d'un document
1, record 58, French, production%20d%27un%20document
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 58, French, - production%20d%27un%20document
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2012-04-18
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 59, Main entry term, English
- recess
1, record 59, English, recess
correct, noun
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
In the practice Courts, a brief interval during which all business is suspended without an adjournment. 2, record 59, English, - recess
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Recess : Terminology used by Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 59, English, - recess
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 59, Main entry term, French
- suspension
1, record 59, French, suspension
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- suspension d'audience 2, record 59, French, suspension%20d%27audience
correct, feminine noun
- suspension de l'audience 3, record 59, French, suspension%20de%20l%27audience
correct, see observation, feminine noun
- vacances judiciaires 4, record 59, French, vacances%20judiciaires
correct, feminine noun, plural
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Simple pause, arrêt momentané ordonné par le président dans le déroulement de l'audience. 2, record 59, French, - suspension
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
suspension de l'audience : terminologie employée par la Commission de l'Immigration et du Statut de réfugié. 5, record 59, French, - suspension
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
vacances judiciaires : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 5, record 59, French, - suspension
Record 59, Key term(s)
- vacance judiciaire
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2012-04-10
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
Record 60, Main entry term, English
- paper hearing
1, record 60, English, paper%20hearing
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
"paper hearing" means a hearing in which documents are provided in paper form to the registry and are presented in paper form in the course of the hearing. 2, record 60, English, - paper%20hearing
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
paper hearing : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 60, English, - paper%20hearing
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
Record 60, Main entry term, French
- instruction sur dossier
1, record 60, French, instruction%20sur%20dossier
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- audience sur pièces 2, record 60, French, audience%20sur%20pi%C3%A8ces
correct, feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
«Audience sur pièces», Audience où les documents sont fournis au greffe sur support papier et présentés de la même manière à l'audience. 3, record 60, French, - instruction%20sur%20dossier
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
instruction sur dossier : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, record 60, French, - instruction%20sur%20dossier
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2012-03-30
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Record 61, Main entry term, English
- gender-based claim
1, record 61, English, gender%2Dbased%20claim
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The subject of gender-based persecution and asylum in the last decade suggests that current US asylum law may successfully support a gender-based claim of asylum. 2, record 61, English, - gender%2Dbased%20claim
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
gender-based claim : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 61, English, - gender%2Dbased%20claim
Record 61, Key term(s)
- gender based claim
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Record 61, Main entry term, French
- revendication fondée sur des motifs liés au sexe
1, record 61, French, revendication%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20motifs%20li%C3%A9s%20au%20sexe
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- revendication fondée sur le sexe 2, record 61, French, revendication%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
correct, feminine noun
- revendication pour des motifs liés au sexe 3, record 61, French, revendication%20pour%20des%20motifs%20li%C3%A9s%20au%20sexe
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Une revendication fondée sur le sexe ne peut être refusée pour la simple raison qu'un grand nombre de femmes dans le pays d'origine font généralement l'objet d'oppression et de violence. 4, record 61, French, - revendication%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20motifs%20li%C3%A9s%20au%20sexe
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
revendication fondée sur le sexe : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 5, record 61, French, - revendication%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20motifs%20li%C3%A9s%20au%20sexe
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2012-03-16
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 62, Main entry term, English
- ground persecution
1, record 62, English, ground%20persecution
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 62, English, - ground%20persecution
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 62, Main entry term, French
- persécution d'un groupe
1, record 62, French, pers%C3%A9cution%20d%27un%20groupe
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR) 2, record 62, French, - pers%C3%A9cution%20d%27un%20groupe
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2012-03-01
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Citizenship and Immigration
Record 63, Main entry term, English
- compelling evidence
1, record 63, English, compelling%20evidence
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 63, English, - compelling%20evidence
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Citoyenneté et immigration
Record 63, Main entry term, French
- preuve péremptoire
1, record 63, French, preuve%20p%C3%A9remptoire
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- preuve contraignante 1, record 63, French, preuve%20contraignante
correct, feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 63, French, - preuve%20p%C3%A9remptoire
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2012-01-31
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Legal System
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Citizenship and Immigration
Record 64, Main entry term, English
- binding precedent
1, record 64, English, binding%20precedent
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 64, English, - binding%20precedent
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Décisions (Droit judiciaire)
- Citoyenneté et immigration
Record 64, Main entry term, French
- précédent d'application obligatoire
1, record 64, French, pr%C3%A9c%C3%A9dent%20d%27application%20obligatoire
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- précédent faisant autorité 1, record 64, French, pr%C3%A9c%C3%A9dent%20faisant%20autorit%C3%A9
correct, masculine noun
- précédent contraignant 2, record 64, French, pr%C3%A9c%C3%A9dent%20contraignant
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 64, French, - pr%C3%A9c%C3%A9dent%20d%27application%20obligatoire
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2012-01-20
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Actions
- Citizenship and Immigration
Record 65, Main entry term, English
- in-camera hearing
1, record 65, English, in%2Dcamera%20hearing
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- closed hearing 2, record 65, English, closed%20hearing
correct
- in camera hearing 2, record 65, English, in%20camera%20hearing
correct
- private hearing 3, record 65, English, private%20hearing
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
in-camera hearing : terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 4, record 65, English, - in%2Dcamera%20hearing
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
closed hearing; in camera hearing : terminology used by the Immigration and Refugee Board(IRB). 4, record 65, English, - in%2Dcamera%20hearing
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Actions en justice
- Citoyenneté et immigration
Record 65, Main entry term, French
- audience à huis clos
1, record 65, French, audience%20%C3%A0%20huis%20clos
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 65, French, - audience%20%C3%A0%20huis%20clos
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Acciones judiciales
- Ciudadanía e inmigración
Record 65, Main entry term, Spanish
- audiencia privada
1, record 65, Spanish, audiencia%20privada
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- audiencia a puerta cerrada 2, record 65, Spanish, audiencia%20a%20puerta%20cerrada
correct, feminine noun
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Cuando los Embajadores o Ministros diplomáticos deseen conferenciar con el Jefe del Estado, solicitarán la audiencia privada por escrito, y por conducto del Ministerio de Relaciones Exteriores, expresando el motivo de su solicitud. 1, record 65, Spanish, - audiencia%20privada
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
audiencia a puerta cerrada : Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 65, Spanish, - audiencia%20privada
Record 66 - internal organization data 2012-01-12
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Citizenship and Immigration
Record 66, Main entry term, English
- consent order
1, record 66, English, consent%20order
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
consent order : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 66, English, - consent%20order
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Citoyenneté et immigration
Record 66, Main entry term, French
- ordonnance sur consentement
1, record 66, French, ordonnance%20sur%20consentement
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- ordonnance par consentement 2, record 66, French, ordonnance%20par%20consentement
correct, feminine noun
- ordonnance d'expédient 3, record 66, French, ordonnance%20d%27exp%C3%A9dient
proposal, feminine noun
- ordonnance convenue 3, record 66, French, ordonnance%20convenue
proposal, feminine noun
- ordonnance d'accord 3, record 66, French, ordonnance%20d%27accord
proposal, feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
jugement d'expédient (convenu ou d'accord) : Décision prise en forme de jugement par laquelle le juge entérine l'accord des parties en lui conférant l'autorité de chose jugée. 4, record 66, French, - ordonnance%20sur%20consentement
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
ordonnance sur consentement : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 5, record 66, French, - ordonnance%20sur%20consentement
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2011-11-10
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Military Administration
Record 67, Main entry term, English
- draft evasion
1, record 67, English, draft%20evasion
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- draft-evasion 2, record 67, English, draft%2Devasion
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
draft-evasion: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, record 67, English, - draft%20evasion
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
draft evasion : terminology used by Immigration and Refugee Board(IRB) 3, record 67, English, - draft%20evasion
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Administration militaire
Record 67, Main entry term, French
- insoumission
1, record 67, French, insoumission
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
au service militaire 2, record 67, French, - insoumission
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 67, French, - insoumission
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Administración militar
Record 67, Main entry term, Spanish
- evasión del servicio militar
1, record 67, Spanish, evasi%C3%B3n%20del%20servicio%20militar
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- insumisión 1, record 67, Spanish, insumisi%C3%B3n
feminine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2011-11-09
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 68, Main entry term, English
- cessation clause
1, record 68, English, cessation%20clause
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Employment and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 68, English, - cessation%20clause
Record 68, Key term(s)
- cessation clauses
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 68, Main entry term, French
- clause relative à la perte du statut
1, record 68, French, clause%20relative%20%C3%A0%20la%20perte%20du%20statut
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- clause de cessation 2, record 68, French, clause%20de%20cessation
correct, feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
clause de cessation : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 68, French, - clause%20relative%20%C3%A0%20la%20perte%20du%20statut
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
clause de cessation : Tiré du «Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979». 3, record 68, French, - clause%20relative%20%C3%A0%20la%20perte%20du%20statut
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
clause relative à la perte du statut : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR) 3, record 68, French, - clause%20relative%20%C3%A0%20la%20perte%20du%20statut
Record 68, Key term(s)
- clauses de cessation
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 68, Main entry term, Spanish
- cláusula de cesación
1, record 68, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20cesaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
- cláusula de cese 2, record 68, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20cese
correct, feminine noun
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Disposición jurídica que indica en qué momento cesa la condición de refugiado. 3, record 68, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20cesaci%C3%B3n
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[Las clásulas de cesación se aplican a un refugiado, para que deje de serlo, cuando:] [...] se ha acogido de nuevo, voluntariamente, a la protección del país de su nacionalidad; o [...] habiendo perdido su nacionalidad, la ha recobrado voluntariamente; o [...] ha adquirido una nueva nacionalidad y disfruta de la protección del país de su nueva nacionalidad; o [...] voluntariamente se ha establecido de nuevo en el país que había abandonado o fuera del cual había permanecido por temor de ser perseguido; o [...] por haber desaparecido las circunstancias en virtud de las cuales fue reconocido como refugiado, no puede continuar negándose a acogerse a la protección del país de su nacionalidad; [...] [o cuando] se trata de una persona que no tiene nacionalidad y, por haber desaparecido las circunstancias en virtud de las cuales fue reconocida como refugiada, está en condiciones de regresar al país donde antes tenía su residencia habitual [...] 4, record 68, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20cesaci%C3%B3n
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Las disposiciones de la Convención de 1951 por las que se define quién es refugiado se dividen en tres partes, a las que se ha llamado cláusulas de "inclusión", "cesación" y "exclusión", respectivamente. 4, record 68, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20cesaci%C3%B3n
Record 68, Key term(s)
- cláusulas de cesación
- cláusulas de cese
Record 69 - internal organization data 2011-11-02
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Record 69, Main entry term, English
- Czech Republic: Recent Information on the Treatment of Roma
1, record 69, English, Czech%20Republic%3A%20Recent%20Information%20on%20the%20Treatment%20of%20Roma
correct, Canada
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada(IRB), March 1997. 2, record 69, English, - Czech%20Republic%3A%20Recent%20Information%20on%20the%20Treatment%20of%20Roma
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Record 69, Main entry term, French
- République tchèque : Information récente sur le traitement des Roms
1, record 69, French, R%C3%A9publique%20tch%C3%A8que%20%3A%20Information%20r%C3%A9cente%20sur%20le%20traitement%20des%20Roms
correct, Canada
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 69, French, - R%C3%A9publique%20tch%C3%A8que%20%3A%20Information%20r%C3%A9cente%20sur%20le%20traitement%20des%20Roms
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2011-11-02
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Federal Administration
- Citizenship and Immigration
Record 70, Main entry term, English
- Minister’s intervention
1, record 70, English, Minister%26rsquo%3Bs%20intervention
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 70, English, - Minister%26rsquo%3Bs%20intervention
Record 70, Key term(s)
- intervention of Minister
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Citoyenneté et immigration
Record 70, Main entry term, French
- intervention du Ministre
1, record 70, French, intervention%20du%20Ministre
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- intervention ministérielle 1, record 70, French, intervention%20minist%C3%A9rielle
correct, feminine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 70, French, - intervention%20du%20Ministre
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
- Ciudadanía e inmigración
Record 70, Main entry term, Spanish
- intervención del Ministro
1, record 70, Spanish, intervenci%C3%B3n%20del%20Ministro
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
El grueso de la sesión se centró en nuevas propuestas para la regularización de los extranjeros en situación ilegal [...] Al final de la misma [...] se produjo una intervención del ministro, que entonces pasó prácticamente inadvertida, pero que tiene un enorme calado. 2, record 70, Spanish, - intervenci%C3%B3n%20del%20Ministro
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
intervención del Ministro: terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, record 70, Spanish, - intervenci%C3%B3n%20del%20Ministro
Record 71 - internal organization data 2011-09-26
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
Record 71, Main entry term, English
- substantive issue
1, record 71, English, substantive%20issue
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
question, problem, concern 2, record 71, English, - substantive%20issue
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
substantive issue : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and terminology used by Immigration and Refugee Board(IRB) 3, record 71, English, - substantive%20issue
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
Record 71, Main entry term, French
- question de fond
1, record 71, French, question%20de%20fond
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
question de fond : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 71, French, - question%20de%20fond
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2011-08-08
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Private Law
- Parliamentary Language
- Citizenship and Immigration
Record 72, Main entry term, English
- public interest
1, record 72, English, public%20interest
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The public interest refers to the "common well-being" or "general welfare." The public interest is central to policy debates, politics, democracy and the nature of government itself. While nearly everyone claims that aiding the common well-being or general welfare is positive, there is little, if any, consensus on what exactly constitutes the public interest. 2, record 72, English, - public%20interest
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
public interest : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 72, English, - public%20interest
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit privé
- Vocabulaire parlementaire
- Citoyenneté et immigration
Record 72, Main entry term, French
- intérêt public
1, record 72, French, int%C3%A9r%C3%AAt%20public
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- intérêt général 2, record 72, French, int%C3%A9r%C3%AAt%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
intérêt public; intérêt général : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 72, French, - int%C3%A9r%C3%AAt%20public
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho privado
- Lenguaje parlamentario
- Ciudadanía e inmigración
Record 72, Main entry term, Spanish
- interés público
1, record 72, Spanish, inter%C3%A9s%20p%C3%BAblico
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Excepcionalmente, podrá autorizarse la permanencia en España por razones humanitarias o de interés público, sobre todo en el caso de quienes se ven obligados a abandonar su país como consecuencia de conflictos o disturbios graves de carácter político, étnico o religioso o que, por razones humanitarias o de interés público, se les autorice excepcionalmente para ello. 2, record 72, Spanish, - inter%C3%A9s%20p%C3%BAblico
Record 73 - internal organization data 2011-04-21
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 73, Main entry term, English
- Interpreters and Scheduling Officer
1, record 73, English, Interpreters%20and%20Scheduling%20Officer
correct, Canada
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board Canada. 2, record 73, English, - Interpreters%20and%20Scheduling%20Officer
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 73, Main entry term, French
- Agent au rôle et aux services d'interprétation
1, record 73, French, Agent%20au%20r%C3%B4le%20et%20aux%20services%20d%27interpr%C3%A9tation
correct, Canada
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié Canada. 2, record 73, French, - Agent%20au%20r%C3%B4le%20et%20aux%20services%20d%27interpr%C3%A9tation
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2011-04-11
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Decision-Making Process
- Citizenship and Immigration
Record 74, Main entry term, English
- decision-making body
1, record 74, English, decision%2Dmaking%20body
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- binding body 2, record 74, English, binding%20body
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
decision-making body : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 74, English, - decision%2Dmaking%20body
Record 74, Key term(s)
- decision making body
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Processus décisionnel
- Citoyenneté et immigration
Record 74, Main entry term, French
- organisme décisionnaire
1, record 74, French, organisme%20d%C3%A9cisionnaire
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- organisme décisionnel 1, record 74, French, organisme%20d%C3%A9cisionnel
correct, masculine noun
- instance décisionnelle 2, record 74, French, instance%20d%C3%A9cisionnelle
correct, feminine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
organisme décisionnaire; organisme décisionnel : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 74, French, - organisme%20d%C3%A9cisionnaire
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2011-03-30
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- International Relations
Record 75, Main entry term, English
- child refugee
1, record 75, English, child%20refugee
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 75, English, - child%20refugee
Record 75, Key term(s)
- refugee child
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Relations internationales
Record 75, Main entry term, French
- enfant réfugié
1, record 75, French, enfant%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 75, French, - enfant%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Relaciones internacionales
Record 75, Main entry term, Spanish
- niño refugiado
1, record 75, Spanish, ni%C3%B1o%20refugiado
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[...] la expresión "niños refugiados" [...] puede entenderse como referida a cualquier niño cuyo destino interese al Alto Comisionado, incluidos los niños que son refugiados, los que regresan, buscan asilo o son personas desplazadas de quienes se ocupa el ACNUR [Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados]. 2, record 75, Spanish, - ni%C3%B1o%20refugiado
Record 76 - internal organization data 2011-03-17
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Electoral Systems and Political Parties
Record 76, Main entry term, English
- Canadian citizen
1, record 76, English, Canadian%20citizen
correct
Record 76, Abbreviations, English
- CC 2, record 76, English, CC
correct
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Canadian citizen : terminology used by Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 76, English, - Canadian%20citizen
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 76, Main entry term, French
- citoyen canadien
1, record 76, French, citoyen%20canadien
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
- CC 2, record 76, French, CC
correct, masculine noun
Record 76, Synonyms, French
- citoyenne canadienne 3, record 76, French, citoyenne%20canadienne
correct, feminine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
citoyen canadien : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, record 76, French, - citoyen%20canadien
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 76, Main entry term, Spanish
- ciudadano canadiense
1, record 76, Spanish, ciudadano%20canadiense
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
- ciudadana canadiense 2, record 76, Spanish, ciudadana%20canadiense
correct, feminine noun
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2011-02-07
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Social Security and Employment Insurance
Record 77, Main entry term, English
- appellant
1, record 77, English, appellant
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
appellant : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 77, English, - appellant
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
appellant: Unemployment Insurance Regulations, 1978 (with amendments to March 1, 1991). 2, record 77, English, - appellant
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 77, Main entry term, French
- appelant
1, record 77, French, appelant
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- intéressé 2, record 77, French, int%C3%A9ress%C3%A9
correct, federal act, masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
qui appelle d'un jugement et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 77, French, - appelant
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 77, French, - appelant
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
appelant : Règlement sur l'assurance-chômage, 1978 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 3, record 77, French, - appelant
Record number: 77, Textual support number: 4 OBS
intéressé : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés de 2002. 4, record 77, French, - appelant
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 77, Main entry term, Spanish
- recurrente
1, record 77, Spanish, recurrente
correct, masculine and feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- apelante 1, record 77, Spanish, apelante
correct, masculine and feminine noun
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2011-01-31
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 78, Main entry term, English
- investigative, prosecutorial and adjudicative functions
1, record 78, English, investigative%2C%20prosecutorial%20and%20adjudicative%20functions
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 78, English, - investigative%2C%20prosecutorial%20and%20adjudicative%20functions
Record 78, Key term(s)
- investigative, prosecutoral and adjudicative function
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 78, Main entry term, French
- fonctions d'enquêteur, de poursuivant et de juge
1, record 78, French, fonctions%20d%27enqu%C3%AAteur%2C%20de%20poursuivant%20et%20de%20juge
correct, feminine noun, plural
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 78, French, - fonctions%20d%27enqu%C3%AAteur%2C%20de%20poursuivant%20et%20de%20juge
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les enquêtes, partie 1, 4, concept repris et paraphrasé. 2, record 78, French, - fonctions%20d%27enqu%C3%AAteur%2C%20de%20poursuivant%20et%20de%20juge
Record 78, Key term(s)
- fonction d'enquêteur, de poursuivant et de juge
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2010-12-21
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Record 79, Main entry term, English
- Hungary: Identification and Culture of Roma, Skinhead and Neo-nazi groups, Police Affirmative Action Programmes, State Protection, European Airport Transit Procedures
1, record 79, English, Hungary%3A%20Identification%20and%20Culture%20of%20Roma%2C%20Skinhead%20and%20Neo%2Dnazi%20groups%2C%20Police%20Affirmative%20Action%20Programmes%2C%20State%20Protection%2C%20European%20Airport%20Transit%20Procedures
correct, Canada
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada(IRB), September 1998. 1, record 79, English, - Hungary%3A%20Identification%20and%20Culture%20of%20Roma%2C%20Skinhead%20and%20Neo%2Dnazi%20groups%2C%20Police%20Affirmative%20Action%20Programmes%2C%20State%20Protection%2C%20European%20Airport%20Transit%20Procedures
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Record 79, Main entry term, French
- Hongrie : Identité et culture Rom, groupes de skinheads et néonazis, programmes de promotions sociales des forces policières, protection de l'État, modalités de transit des voyageurs aux aéroports Européens
1, record 79, French, Hongrie%20%3A%20Identit%C3%A9%20et%20culture%20Rom%2C%20groupes%20de%20skinheads%20et%20n%C3%A9onazis%2C%20programmes%20de%20promotions%20sociales%20des%20forces%20polici%C3%A8res%2C%20protection%20de%20l%27%C3%89tat%2C%20modalit%C3%A9s%20de%20transit%20des%20voyageurs%20aux%20a%C3%A9roports%20Europ%C3%A9ens
correct, Canada
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, record 79, French, - Hongrie%20%3A%20Identit%C3%A9%20et%20culture%20Rom%2C%20groupes%20de%20skinheads%20et%20n%C3%A9onazis%2C%20programmes%20de%20promotions%20sociales%20des%20forces%20polici%C3%A8res%2C%20protection%20de%20l%27%C3%89tat%2C%20modalit%C3%A9s%20de%20transit%20des%20voyageurs%20aux%20a%C3%A9roports%20Europ%C3%A9ens
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2010-11-24
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Documents
- Citizenship and Immigration
Record 80, Main entry term, English
- file
1, record 80, English, file
correct, verb
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
To deliver an instrument or other paper to the proper officer or official for the purpose of being kept on file by him as a matter of record and reference in the proper place. 2, record 80, English, - file
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Filing with court. ... all papers after the complaint required to be served upon a party shall be filed with the court (i.e. clerk or judge) either before service or within a reasonable time thereafter. 2, record 80, English, - file
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
file : Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 80, English, - file
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Documents juridiques
- Citoyenneté et immigration
Record 80, Main entry term, French
- déposer
1, record 80, French, d%C3%A9poser
correct
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- produire 2, record 80, French, produire
correct
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Un acte de procédure. 3, record 80, French, - d%C3%A9poser
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
En droit, on parle aussi de «verser une pièce au dossier». 4, record 80, French, - d%C3%A9poser
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
«Déposer» est l'équivalent recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 5, record 80, French, - d%C3%A9poser
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
produire et déposer : Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'Immigration et du Statut de réfugié (CISR). 6, record 80, French, - d%C3%A9poser
Record 80, Key term(s)
- verser une pièce au dossier
- verser au dossier
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Documentos jurídicos
- Ciudadanía e inmigración
Record 80, Main entry term, Spanish
- depositar
1, record 80, Spanish, depositar
correct
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2010-11-03
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 81, Main entry term, English
- safe third country
1, record 81, English, safe%20third%20country
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 81, English, - safe%20third%20country
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 81, Main entry term, French
- tiers pays sûr
1, record 81, French, tiers%20pays%20s%C3%BBr
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 81, French, - tiers%20pays%20s%C3%BBr
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 81, Main entry term, Spanish
- tercer país seguro
1, record 81, Spanish, tercer%20pa%C3%ADs%20seguro
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
- país tercero seguro 2, record 81, Spanish, pa%C3%ADs%20tercero%20seguro
correct, masculine noun
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
País donde un solicitante de asilo habría podido recibir protección como refugiado y donde ha estado físicamente presente antes de llegar al país donde busca asilo. 3, record 81, Spanish, - tercer%20pa%C3%ADs%20seguro
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Un país se considera país tercero seguro si cumple los dos siguientes requisitos respecto de aquellos extranjeros o apátridas a los que se aplicaría la designación: A) Observa en general las normas de Derecho internacional sobre protección de los refugiados; B) Observa en general las normas básicas de Derecho internacional sobre derechos humanos que no pueden exceptuarse en tiempo de guerra ni de otras crisis públicas que amenacen la vida de la nación. 2, record 81, Spanish, - tercer%20pa%C3%ADs%20seguro
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
tercer país seguro: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 4, record 81, Spanish, - tercer%20pa%C3%ADs%20seguro
Record 82 - internal organization data 2010-11-03
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 82, Main entry term, English
- seized panel
1, record 82, English, seized%20panel
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[A] panel [that] has started hearing the case and has received substantive evidence. 2, record 82, English, - seized%20panel
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 82, English, - seized%20panel
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 82, Main entry term, French
- tribunal saisi
1, record 82, French, tribunal%20saisi
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[Tribunal qui] a commencé à entendre le cas et [qui] a reçu des éléments de preuve de fond. 2, record 82, French, - tribunal%20saisi
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 82, French, - tribunal%20saisi
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 82, Main entry term, Spanish
- tribunal retenido
1, record 82, Spanish, tribunal%20retenido
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- tribunal que conoce del caso 2, record 82, Spanish, tribunal%20que%20conoce%20del%20caso
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Tribunal [que] ha empezado a ver una causa y ha recibido pruebas fehacientes. 1, record 82, Spanish, - tribunal%20retenido
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
tribunal retenido: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, record 82, Spanish, - tribunal%20retenido
Record 83 - internal organization data 2010-10-22
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Citizenship and Immigration
Record 83, Main entry term, English
- decision pending
1, record 83, English, decision%20pending
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- pending decision 2, record 83, English, pending%20decision
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by the Immigration and Refugee Board. 3, record 83, English, - decision%20pending
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Citoyenneté et immigration
Record 83, Main entry term, French
- décision en instance
1, record 83, French, d%C3%A9cision%20en%20instance
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- décision en attente 1, record 83, French, d%C3%A9cision%20en%20attente
correct, feminine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié. 2, record 83, French, - d%C3%A9cision%20en%20instance
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Ciudadanía e inmigración
Record 83, Main entry term, Spanish
- asunto pendiente de resolución
1, record 83, Spanish, asunto%20pendiente%20de%20resoluci%C3%B3n
masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2010-09-02
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Legal System
- Citizenship and Immigration
Record 84, Main entry term, English
- legal protection
1, record 84, English, legal%20protection
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
legal protection : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 84, English, - legal%20protection
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
legal protection: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 84, English, - legal%20protection
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Citoyenneté et immigration
Record 84, Main entry term, French
- protection juridique
1, record 84, French, protection%20juridique
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- protection de la loi 2, record 84, French, protection%20de%20la%20loi
correct, feminine noun
- protection juridictionnelle 3, record 84, French, protection%20juridictionnelle
correct, feminine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
protection juridique : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, record 84, French, - protection%20juridique
Record 84, Key term(s)
- protection accordée par la loi
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Ciudadanía e inmigración
Record 84, Main entry term, Spanish
- protección jurídica
1, record 84, Spanish, protecci%C3%B3n%20jur%C3%ADdica
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- protección legal 2, record 84, Spanish, protecci%C3%B3n%20legal
feminine noun
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
protección jurídica: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 84, Spanish, - protecci%C3%B3n%20jur%C3%ADdica
Record 85 - internal organization data 2010-08-26
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Military Administration
- Citizenship and Immigration
Record 85, Main entry term, English
- forced conscription
1, record 85, English, forced%20conscription
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 85, English, - forced%20conscription
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Administration militaire
- Citoyenneté et immigration
Record 85, Main entry term, French
- enrôlement forcé
1, record 85, French, enr%C3%B4lement%20forc%C3%A9
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- conscription forcée 2, record 85, French, conscription%20forc%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
enrôlement forcé : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 85, French, - enr%C3%B4lement%20forc%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
dans l'armée 4, record 85, French, - enr%C3%B4lement%20forc%C3%A9
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2010-08-06
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 86, Main entry term, English
- refugee status determination process
1, record 86, English, refugee%20status%20determination%20process
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- refugee claim determination system 2, record 86, English, refugee%20claim%20determination%20system
correct
- determination process of refugee status 2, record 86, English, determination%20process%20of%20refugee%20status
correct
- refugee status determination system 2, record 86, English, refugee%20status%20determination%20system
correct
- determination process 2, record 86, English, determination%20process
correct
- refugee claims system 3, record 86, English, refugee%20claims%20system
correct
- refugee determination process 4, record 86, English, refugee%20determination%20process
correct, federal act
- refugee determination system 2, record 86, English, refugee%20determination%20system
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 5, record 86, English, - refugee%20status%20determination%20process
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
refugee determination process: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 5, record 86, English, - refugee%20status%20determination%20process
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 86, Main entry term, French
- système de détermination du statut de réfugié
1, record 86, French, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9termination%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- processus de reconnaissance du statut de réfugié 2, record 86, French, processus%20de%20reconnaissance%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, masculine noun
- processus de détermination du statut de réfugié 3, record 86, French, processus%20de%20d%C3%A9termination%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, federal act, masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
processus de détermination du statut de réfugié : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, record 86, French, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9termination%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
processus de reconnaissance du statut de réfugié : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, record 86, French, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9termination%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
système de détermination du statut de réfugié : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, record 86, French, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9termination%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
processus de détermination du statut de réfugié : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 5, record 86, French, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9termination%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 86, Main entry term, Spanish
- sistema de determinación de la condición de refugiado
1, record 86, Spanish, sistema%20de%20determinaci%C3%B3n%20de%20la%20condici%C3%B3n%20de%20refugiado
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
- procedimiento para la determinación de la condición de refugiado 2, record 86, Spanish, procedimiento%20para%20la%20determinaci%C3%B3n%20de%20la%20condici%C3%B3n%20de%20refugiado
correct, masculine noun
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2010-06-15
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 87, Main entry term, English
- acceptance rate
1, record 87, English, acceptance%20rate
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The number of refugees landed in Canada depends on two primary factors : the number of refugee claims submitted before the Immigration and Refugee Board and the acceptance rate of the Board. 2, record 87, English, - acceptance%20rate
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 87, Main entry term, French
- taux d'acceptation
1, record 87, French, taux%20d%27acceptation
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de ceux qui obtiennent, au Canada même, le statut de réfugié, les facteurs déterminants sont le nombre de revendications soumises à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR) et le taux d'acceptation des revendications par la CISR. 2, record 87, French, - taux%20d%27acceptation
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2010-05-25
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
Record 88, Main entry term, English
- Corporate Management Directorate
1, record 88, English, Corporate%20Management%20Directorate
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board. 1, record 88, English, - Corporate%20Management%20Directorate
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 88, Main entry term, French
- Direction de la gestion intégrée
1, record 88, French, Direction%20de%20la%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié. 1, record 88, French, - Direction%20de%20la%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2010-04-29
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Record 89, Main entry term, English
- Yugoslavia: Chronology of Events, September 1991 - July 1992
1, record 89, English, Yugoslavia%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20September%201991%20%2D%20July%201992
correct, Canada
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada(IRB), July 1992. 1, record 89, English, - Yugoslavia%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20September%201991%20%2D%20July%201992
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Record 89, Main entry term, French
- Yougoslavie : Chronologie des événements, septembre 1991 - juillet 1992
1, record 89, French, Yougoslavie%20%3A%20Chronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20septembre%201991%20%2D%20juillet%201992
correct, Canada
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, record 89, French, - Yougoslavie%20%3A%20Chronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20septembre%201991%20%2D%20juillet%201992
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2010-03-03
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Record 90, Main entry term, English
- Retention and Disposal Services
1, record 90, English, Retention%20and%20Disposal%20Services
correct, Canada
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 90, English, - Retention%20and%20Disposal%20Services
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Part of the Recorded Information Management Unit. 1, record 90, English, - Retention%20and%20Disposal%20Services
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Record 90, Main entry term, French
- Services de conservation et d'élimination
1, record 90, French, Services%20de%20conservation%20et%20d%27%C3%A9limination
correct, masculine noun, Canada
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 90, French, - Services%20de%20conservation%20et%20d%27%C3%A9limination
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Relève de la Section de la gestion de l'information consignée. 1, record 90, French, - Services%20de%20conservation%20et%20d%27%C3%A9limination
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2010-01-29
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 91, Main entry term, English
- multiple nationality
1, record 91, English, multiple%20nationality
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 91, English, - multiple%20nationality
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 91, Main entry term, French
- nationalité multiple
1, record 91, French, nationalit%C3%A9%20multiple
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 91, French, - nationalit%C3%A9%20multiple
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 91, Main entry term, Spanish
- pluralidad de nacionalidades
1, record 91, Spanish, pluralidad%20de%20nacionalidades
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2009-10-17
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Citizenship and Immigration
Record 92, Main entry term, English
- irrelevant evidence
1, record 92, English, irrelevant%20evidence
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- impertinent evidence 2, record 92, English, impertinent%20evidence
correct
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Evidence not tending to prove or disprove a matter in issue. 2, record 92, English, - irrelevant%20evidence
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 92, English, - irrelevant%20evidence
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Citoyenneté et immigration
Record 92, Main entry term, French
- élément de preuve non pertinent
1, record 92, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20preuve%20non%20pertinent
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Ces éléments de preuve ne sont pas pris en considération dans la décision et n'ont pas à être divulgués. 2, record 92, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20preuve%20non%20pertinent
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 92, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20preuve%20non%20pertinent
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2008-08-28
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Citizenship and Immigration
Record 93, Main entry term, English
- disclosure
1, record 93, English, disclosure
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The process prior to tribunal or court proceedings during which the facts and substantiating materials of all relevant parties are shared. 2, record 93, English, - disclosure
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 93, English, - disclosure
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Citoyenneté et immigration
Record 93, Main entry term, French
- communication de la preuve
1, record 93, French, communication%20de%20la%20preuve
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 93, French, - communication%20de%20la%20preuve
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2008-08-06
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 94, Main entry term, English
- expedited hearing process
1, record 94, English, expedited%20hearing%20process
correct
Record 94, Abbreviations, English
- EHP 1, record 94, English, EHP
correct
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 94, English, - expedited%20hearing%20process
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 94, Main entry term, French
- processus accéléré d'audience
1, record 94, French, processus%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20d%27audience
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 94, French, - processus%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20d%27audience
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 94, Main entry term, Spanish
- proceso expeditivo de audiencia
1, record 94, Spanish, proceso%20expeditivo%20de%20audiencia
proposal, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
- proceso acelerado de audiencia 1, record 94, Spanish, proceso%20acelerado%20de%20audiencia
proposal, masculine noun
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2008-04-14
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 95, Main entry term, English
- vacate a determination that a person is a Convention refugee
1, record 95, English, vacate%20a%20determination%20that%20a%20person%20is%20a%20Convention%20refugee
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 95, English, - vacate%20a%20determination%20that%20a%20person%20is%20a%20Convention%20refugee
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 95, Main entry term, French
- annuler la reconnaissance du statut de réfugié au sens de la Convention
1, record 95, French, annuler%20la%20reconnaissance%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
correct
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 95, French, - annuler%20la%20reconnaissance%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 95, Main entry term, Spanish
- revocar la determinación de la condición de refugiado
1, record 95, Spanish, revocar%20la%20determinaci%C3%B3n%20de%20la%20condici%C3%B3n%20de%20refugiado
correct
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2008-01-08
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Citizenship and Immigration
Record 96, Main entry term, English
- RefQuest: Question and Answer Series
1, record 96, English, RefQuest%3A%20Question%20and%20Answer%20Series
correct, Canada
Record 96, Abbreviations, English
- RefQuest 2, record 96, English, RefQuest
correct, Canada
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Ottawa :Immigration and Refugee Board(IRB), 1998. A database which contains the research papers in the Question and Answer Series published by the Research Directorate. The papers provide concise and current information on specific issues of interest to the IRB in countries of origin of refugee claimants. The Question and Answer Series includes Chronologies and Human Rights Briefs. 3, record 96, English, - RefQuest%3A%20Question%20and%20Answer%20Series
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
2006: "RefQuest content is hosted in Folio Views. The IRB of Canada is currently in the final stages of upgrading its Folio based information holdings to make them Common Look and Feel (CLF) compliant". 4, record 96, English, - RefQuest%3A%20Question%20and%20Answer%20Series
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Citoyenneté et immigration
Record 96, Main entry term, French
- RefQuest: série questions et réponses
1, record 96, French, RefQuest%3A%20s%C3%A9rie%20questions%20et%20r%C3%A9ponses
correct, Canada
Record 96, Abbreviations, French
- RefQuest 2, record 96, French, RefQuest
correct, Canada
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada (CISR). «Base de données contenant des documents de la série «Questions et réponses» publiée par la Direction des recherches. Les documents fournissent des renseignements précis et à jour sur des questions relatives au pays d'origine qui intéressent la CISR. La série «Questions et Réponses» comprend des exposés chronologiques et des dossiers sur les droits de la personne.» 1, record 96, French, - RefQuest%3A%20s%C3%A9rie%20questions%20et%20r%C3%A9ponses
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
2006 : Les documents Refquest sont présentement publiés dans Folio Views. La Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada s'applique présentement à mettre à niveau toutes ses publications sur l'Internet afin de rencontrer les normes d'accessibilité des lignes directrices de Normalisation des sites Internet. 3, record 96, French, - RefQuest%3A%20s%C3%A9rie%20questions%20et%20r%C3%A9ponses
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2007-12-22
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 97, Main entry term, English
- non-refoulement principle
1, record 97, English, non%2Drefoulement%20principle
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- principle of non-refoulement 2, record 97, English, principle%20of%20non%2Drefoulement
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The principle of non-refoulement embodied in Article 33 encompasses any measure attributable to the State which could have the effect of returning an asylum seeker or refugee to the frontiers of territorries where his or her life or freedom would be threatened, or where he or she is at risk of persecution, including interception, rejection at the frontier or indirect refoulement. 3, record 97, English, - non%2Drefoulement%20principle
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Although terms like "non-rejection at border" or " non-refoulement" may be seen in texts, the United Nations High Commissioner for Refugees online thesaurus recommends to use "non-refoulement principle." 4, record 97, English, - non%2Drefoulement%20principle
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 5, record 97, English, - non%2Drefoulement%20principle
Record 97, Key term(s)
- non-rejection at border
- non-refoulement
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 97, Main entry term, French
- principe de non-refoulement
1, record 97, French, principe%20de%20non%2Drefoulement
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le terme français est tiré du Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979. 2, record 97, French, - principe%20de%20non%2Drefoulement
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Bien qu'on constate l'utilisation des termes «non-refoulement», «non-rejet à la frontière» et «non-renvoi à la frontière», le lexique en ligne du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés recommande l'utilisation de «principe de non-refoulement». 3, record 97, French, - principe%20de%20non%2Drefoulement
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 97, French, - principe%20de%20non%2Drefoulement
Record 97, Key term(s)
- non-refoulement
- non-rejet à la frontière
- non-renvoi à la frontière
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 97, Main entry term, Spanish
- principio de no devolución
1, record 97, Spanish, principio%20de%20no%20devoluci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
- principio de non-refoulement 2, record 97, Spanish, principio%20de%20non%2Drefoulement
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Principio fundamental del derecho de los refugiados, en virtud del cual ningún Estado podrá, por devolución, poner en modo alguno a un refugiado en las fronteras de territorios donde su vida o su libertad corra peligro. 3, record 97, Spanish, - principio%20de%20no%20devoluci%C3%B3n
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
El principio de no devolución forma parte del derecho internacional consuetudinario y es, por ende, vinculante para todos los Estados, sean o no partes en la Convención de 1951. 3, record 97, Spanish, - principio%20de%20no%20devoluci%C3%B3n
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
A pesar de que en algunos textos se ven los términos "no rechazo en la frontera", "no negación de la entrada" y "no devolución", el tesauro en línea del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados recomienda el empleo de "principio de no devolución". 4, record 97, Spanish, - principio%20de%20no%20devoluci%C3%B3n
Record 97, Key term(s)
- no rechazo en la frontera
- no negación de la entrada
- no devolución
Record 98 - internal organization data 2007-10-16
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 98, Main entry term, English
- resettlement camp
1, record 98, English, resettlement%20camp
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 98, English, - resettlement%20camp
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 98, Main entry term, French
- camp de réfugiés pouvant être réétablis
1, record 98, French, camp%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20pouvant%20%C3%AAtre%20r%C3%A9%C3%A9tablis
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- camp de réfugiés en voie de réétablissement 1, record 98, French, camp%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20en%20voie%20de%20r%C3%A9%C3%A9tablissement
correct, masculine noun
- camp de réfugiés en voie de réinstallation 2, record 98, French, camp%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20en%20voie%20de%20r%C3%A9installation
correct, masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 98, French, - camp%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20pouvant%20%C3%AAtre%20r%C3%A9%C3%A9tablis
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 98, Main entry term, Spanish
- campamento de reasentamiento
1, record 98, Spanish, campamento%20de%20reasentamiento
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
- campo de reasentamiento 2, record 98, Spanish, campo%20de%20reasentamiento
correct, masculine noun
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2007-10-16
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 99, Main entry term, English
- removal order
1, record 99, English, removal%20order
correct, federal regulation
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A departure order, an exclusion order or a deportation order from the Government of Canada requiring a person to leave Canada. 2, record 99, English, - removal%20order
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 99, English, - removal%20order
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
removal order: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 4, record 99, English, - removal%20order
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 99, Main entry term, French
- mesure de renvoi
1, record 99, French, mesure%20de%20renvoi
correct, federal regulation, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Mesure d'interdiction de séjour, mesure d'exclusion ou mesure d'expulsion prise par le gouvernement du Canada et ordonnant à une personne de quitter le Canada. 2, record 99, French, - mesure%20de%20renvoi
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 99, French, - mesure%20de%20renvoi
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
mesure de renvoi : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 4, record 99, French, - mesure%20de%20renvoi
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 99, Main entry term, Spanish
- orden de expulsión
1, record 99, Spanish, orden%20de%20expulsi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Orden de salida obligatoria, orden de exclusión u orden de deportación emitida por el Gobierno de Canadá y en la que se exige a una persona que abandone Canadá. 2, record 99, Spanish, - orden%20de%20expulsi%C3%B3n
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
orden de expulsión: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, record 99, Spanish, - orden%20de%20expulsi%C3%B3n
Record 100 - internal organization data 2007-10-16
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 100, Main entry term, English
- conditional departure order
1, record 100, English, conditional%20departure%20order
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
When a claimant is referred to the IRB [Immigration and Refugee Board], an immigration officer may issue a conditional departure order against that person. The order takes effect only if the claimant : withdraws or abandons the claim to refugee protection; or is refused protection. 2, record 100, English, - conditional%20departure%20order
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 100, Main entry term, French
- mesure d'interdiction de séjour conditionnelle
1, record 100, French, mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour%20conditionnelle
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Quand la revendication est déférée à la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié], l'agent d'immigration peut prendre une mesure d'interdiction de séjour conditionnelle contre le demandeur. Cette mesure ne prend effet que si le demandeur : retire sa revendication de statut de réfugié ou se désiste; ou n'obtient pas le droit d'asile. 2, record 100, French, - mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour%20conditionnelle
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Source : Par. 28(1) de la Loi sur l'immigration 3, record 100, French, - mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour%20conditionnelle
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 100, Main entry term, Spanish
- orden de salida obligatoria condicional
1, record 100, Spanish, orden%20de%20salida%20obligatoria%20condicional
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Cuando la ASFC [Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá] remite una persona, como solicitante de asilo, a la CIR [Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá], emite también una orden de salida obligatoria condicional contra esa persona. Dicha orden sólo tendrá efecto y la ASFC sólo expulsará a la persona en cuestión si ésta desiste de su solicitud de asilo o si la CIR no le otorga el asilo. 1, record 100, Spanish, - orden%20de%20salida%20obligatoria%20condicional
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
orden de salida obligatoria condicional: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 2, record 100, Spanish, - orden%20de%20salida%20obligatoria%20condicional
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


