TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMMIGRATION REFUGEE BOARD CANADA [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- reverse a decision
1, record 1, English, reverse%20a%20decision
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- set aside a decision 2, record 1, English, set%20aside%20a%20decision
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reverse a decision; set aside a decision : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 1, English, - reverse%20a%20decision
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- infirmer une décision
1, record 1, French, infirmer%20une%20d%C3%A9cision
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- casser une décision 2, record 1, French, casser%20une%20d%C3%A9cision
correct
- annuler une décision 3, record 1, French, annuler%20une%20d%C3%A9cision
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
annuler une décision : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 4, record 1, French, - infirmer%20une%20d%C3%A9cision
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
casser un décision, annuler une décision : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, record 1, French, - infirmer%20une%20d%C3%A9cision
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
infirmer une décision : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, record 1, French, - infirmer%20une%20d%C3%A9cision
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Ciudadanía e inmigración
Record 1, Main entry term, Spanish
- revocar una decisión
1, record 1, Spanish, revocar%20una%20decisi%C3%B3n
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- anular una decisión 2, record 1, Spanish, anular%20una%20decisi%C3%B3n
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El Ministro de Inmigración tiene competencia legal independiente para revocar una decisión favorable de un funcionario subalterno o un tribunal. 3, record 1, Spanish, - revocar%20una%20decisi%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
revocar una decisión: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 4, record 1, Spanish, - revocar%20una%20decisi%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2025-11-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- Immigration and Refugee Board of Canada
1, record 2, English, Immigration%20and%20Refugee%20Board%20of%20Canada
correct
Record 2, Abbreviations, English
- IRB 2, record 2, English, IRB
correct
Record 2, Synonyms, English
- Immigration and Refugee Board 3, record 2, English, Immigration%20and%20Refugee%20Board
correct
- IRB 4, record 2, English, IRB
correct
- IRB 4, record 2, English, IRB
- Immigration Appeal Board 5, record 2, English, Immigration%20Appeal%20Board
former designation, correct
- General Board of Immigration Appeals 6, record 2, English, General%20Board%20of%20Immigration%20Appeals
former designation, correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The IRB has four divisions: the Refugee Protection Division, the Refugee Appeal Division, the Immigration Division, and the Immigration Appeal Division. 2, record 2, English, - Immigration%20and%20Refugee%20Board%20of%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada : applied title. 7, record 2, English, - Immigration%20and%20Refugee%20Board%20of%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Immigration and Refugee Board: legal title. 7, record 2, English, - Immigration%20and%20Refugee%20Board%20of%20Canada
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada
1, record 2, French, Commission%20de%20l%27immigration%20et%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- CISR 2, record 2, French, CISR
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- Commission de l'immigration et du statut de réfugié 3, record 2, French, Commission%20de%20l%27immigration%20et%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, feminine noun
- CISR 4, record 2, French, CISR
correct, feminine noun
- CISR 4, record 2, French, CISR
- Commission d'appel de l'immigration 5, record 2, French, Commission%20d%27appel%20de%20l%27immigration
former designation, correct, feminine noun
- Commission générale des appels en matière d'immigration 6, record 2, French, Commission%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20appels%20en%20mati%C3%A8re%20d%27immigration
former designation, correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La CISR est composée de quatre sections : la Section de la protection des réfugiés, la Section d'appel des réfugiés, la Section de l'immigration et la Section d'appel de l'immigration. 7, record 2, French, - Commission%20de%20l%27immigration%20et%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada : titre d'usage. 8, record 2, French, - Commission%20de%20l%27immigration%20et%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié : appellation légale. 8, record 2, French, - Commission%20de%20l%27immigration%20et%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20du%20Canada
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Ciudadanía e inmigración
Record 2, Main entry term, Spanish
- Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá
1, record 2, Spanish, Comisi%C3%B3n%20de%20Inmigraci%C3%B3n%20y%20Refugiados%20de%20Canad%C3%A1
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- CIR 1, record 2, Spanish, CIR
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-10-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- eligible refugee claim
1, record 3, English, eligible%20refugee%20claim
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- eligible claim 2, record 3, English, eligible%20claim
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Eligible claims are referred for a hearing to the Immigration and Refugee Board of Canada, an independent administrative tribunal. 2, record 3, English, - eligible%20refugee%20claim
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- demande d'asile recevable
1, record 3, French, demande%20d%27asile%20recevable
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- demande recevable 2, record 3, French, demande%20recevable
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les demandes d'asile recevables sont déférées aux fins d'une audience à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada, un tribunal administratif indépendant. 1, record 3, French, - demande%20d%27asile%20recevable
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-09-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 4, Main entry term, English
- manifestly unfounded claim
1, record 4, English, manifestly%20unfounded%20claim
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
- MUC 2, record 4, English, MUC
correct, noun
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A "manifestly unfounded claim"(MUC) is a claim that an IRB [Immigration and Refugee Board] decision-maker determines to be clearly fraudulent based on the information provided by the claimant(e. g. a foreign national vacationing in Canada claims asylum because his visitor's visa has expired and he wants to extend his vacation). 3, record 4, English, - manifestly%20unfounded%20claim
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 4, Main entry term, French
- demande manifestement infondée
1, record 4, French, demande%20manifestement%20infond%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- DMI 1, record 4, French, DMI
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
- demande d'asile manifestement infondée 2, record 4, French, demande%20d%27asile%20manifestement%20infond%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une «demande manifestement infondée» (DMI) est [une demande jugée clairement frauduleuse par] le décideur de la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié] selon l'information fournie par le demandeur (par exemple, un ressortissant étranger en vacances au Canada demande l'asile parce que son visa de visiteur est expiré et qu'il souhaite prolonger son séjour). 1, record 4, French, - demande%20manifestement%20infond%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-09-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 5, Main entry term, English
- withdraw a refugee protection claim
1, record 5, English, withdraw%20a%20refugee%20protection%20claim
correct, verb phrase
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- withdraw a refugee claim 2, record 5, English, withdraw%20a%20refugee%20claim
correct, verb phrase
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Refugee claim may be withdrawn and an H&C [humanitarian and compassionate consideration] application submitted if the IRB [Immigration and Refugee Board of Canada] has not yet heard substantive evidence on the claim. 2, record 5, English, - withdraw%20a%20refugee%20protection%20claim
Record 5, Key term(s)
- withdraw a claim for refugee protection
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 5, Main entry term, French
- retirer une demande d'asile
1, record 5, French, retirer%20une%20demande%20d%27asile
correct, verb phrase
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il est possible de retirer une demande d'asile et de présenter une demande CH [pour circonstances d'ordre humanitaire] si la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada] n'a pas encore entendu les éléments de preuve de fond en lien avec la demande d'asile. 1, record 5, French, - retirer%20une%20demande%20d%27asile
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-09-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 6, Main entry term, English
- refugee claimant
1, record 6, English, refugee%20claimant
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- refugee protection claimant 2, record 6, English, refugee%20protection%20claimant
correct, noun
- refugee status claimant 3, record 6, English, refugee%20status%20claimant
correct, noun
- person who claims refugee protection 4, record 6, English, person%20who%20claims%20refugee%20protection
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
If you are a refugee claimant you will need to prove that you cannot support yourself without recourse to social assistance (welfare). 5, record 6, English, - refugee%20claimant
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
refugee claimant; refugee protection claimant; refugee status claimant: designations used by Immigration, Refugees and Citizenship Canada. 6, record 6, English, - refugee%20claimant
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
refugee claimant; refugee protection claimant; refugee status claimant; person who claims refugee protection : designations used by the Immigration and Refugee Board of Canada. 7, record 6, English, - refugee%20claimant
Record 6, Key term(s)
- refugee-protection claimant
- refugee-status claimant
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 6, Main entry term, French
- demandeur d'asile
1, record 6, French, demandeur%20d%27asile
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- demandeuse d'asile 2, record 6, French, demandeuse%20d%27asile
correct, feminine noun
- demandeure d'asile 3, record 6, French, demandeure%20d%27asile
see observation, feminine noun, Canada
- demandeur du statut de réfugié 4, record 6, French, demandeur%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, masculine noun
- demandeuse du statut de réfugiée 5, record 6, French, demandeuse%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9e
correct, feminine noun
- demandeure du statut de réfugiée 2, record 6, French, demandeure%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9e
see observation, feminine noun, Canada
- personne qui demande l'asile 6, record 6, French, personne%20qui%20demande%20l%27asile
correct, feminine noun
- revendicateur du statut de réfugié 7, record 6, French, revendicateur%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, masculine noun
- revendicatrice du statut de réfugié 8, record 6, French, revendicatrice%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Si vous êtes un revendicateur du statut de réfugié vous devez prouver que vous n'êtes pas en mesure de subvenir à vos besoins sans aide sociale (bien-être). 7, record 6, French, - demandeur%20d%27asile
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
demandeur d'asile; demandeuse d'asile; demandeur du statut de réfugié; demandeuse du statut de réfugiée; personne qui demande l'asile; revendicateur du statut de réfugié; revendicatrice du statut de réfugié : désignations en usage à Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. 9, record 6, French, - demandeur%20d%27asile
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
demandeur d'asile; demandeure d'asile; demandeur du statut de réfugié; demandeure du statut de réfugiée; personne qui demande l'asile : désignations en usage à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada. 10, record 6, French, - demandeur%20d%27asile
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
demandeure d'asile; demandeure du statut de réfugiée : Le mot «demandeure» est considéré par plusieurs ouvrages comme un barbarisme qui ne respecte pas les règles de féminisation des noms de personne en «-eur». Il est cependant toujours recommandé à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada, qui a adopté ce terme féminin et qui n'emploie pas le féminin «demandeuse». 11, record 6, French, - demandeur%20d%27asile
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2025-09-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 7, Main entry term, English
- immigration admissibility hearing
1, record 7, English, immigration%20admissibility%20hearing
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- admissibility hearing 2, record 7, English, admissibility%20hearing
correct, noun
- immigration hearing 3, record 7, English, immigration%20hearing
correct, noun
- inquiry 4, record 7, English, inquiry
correct, noun
- immigration inquiry 5, record 7, English, immigration%20inquiry
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[If] the CBSA [Canada Border Services Agency] has reason to believe that you should not enter or remain in Canada, you may be ordered to appear at an immigration admissibility hearing before the Immigration Division of the IRB [Immigration and Refugee Board of Canada]. 1, record 7, English, - immigration%20admissibility%20hearing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
admissibility hearing: term found in the Immigration and Refugee Protection Act (IRPA). 6, record 7, English, - immigration%20admissibility%20hearing
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
inquiry: term found in the Immigration Act of 1976. 6, record 7, English, - immigration%20admissibility%20hearing
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 7, Main entry term, French
- enquête en matière d'immigration
1, record 7, French, enqu%C3%AAte%20en%20mati%C3%A8re%20d%27immigration
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- enquête 2, record 7, French, enqu%C3%AAte
correct, feminine noun
- audience en matière d'immigration 3, record 7, French, audience%20en%20mati%C3%A8re%20d%27immigration
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Si] l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] a des raisons de croire que vous ne devriez pas entrer ou séjourner au Canada, on pourrait vous ordonner de vous présenter à une enquête en matière d'immigration devant la Section de l'immigration de la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada]. 1, record 7, French, - enqu%C3%AAte%20en%20mati%C3%A8re%20d%27immigration
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
enquête : terme figurant dans la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés (LIPR) et la Loi sur l'immigration de 1976. 4, record 7, French, - enqu%C3%AAte%20en%20mati%C3%A8re%20d%27immigration
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 7, Main entry term, Spanish
- audiencia de admisibilidad
1, record 7, Spanish, audiencia%20de%20admisibilidad
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El 9 de octubre de 1997 [...] se llevó a cabo una audiencia con la presencia de representantes del Gobierno del Perú y representantes de los peticionarios [...] El 26 de febrero de 1998 [...] la Comisión celebró una segunda audiencia de admisibilidad en este caso. 1, record 7, Spanish, - audiencia%20de%20admisibilidad
Record 8 - internal organization data 2025-09-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
Record 8, Main entry term, English
- regulated Canadian immigration consultant
1, record 8, English, regulated%20Canadian%20immigration%20consultant
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
- RCIC 1, record 8, English, RCIC
correct, noun
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A regulated Canadian immigration consultant (RCIC) ... provides support services to those who wish to immigrate to Canada for study, work, business, and obtain their permanent residence and Canadian citizenship. 2, record 8, English, - regulated%20Canadian%20immigration%20consultant
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A regulated Canadian immigration consultant can represent people at hearings before the Immigration and Refugee Board of Canada. 3, record 8, English, - regulated%20Canadian%20immigration%20consultant
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Record 8, Main entry term, French
- consultant réglementé en immigration canadienne
1, record 8, French, consultant%20r%C3%A9glement%C3%A9%20en%20immigration%20canadienne
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- CRIC 1, record 8, French, CRIC
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
- consultante réglementée en immigration canadienne 2, record 8, French, consultante%20r%C3%A9glement%C3%A9e%20en%20immigration%20canadienne
correct, feminine noun
- CRIC 3, record 8, French, CRIC
correct, feminine noun
- CRIC 3, record 8, French, CRIC
- consultant règlementé en immigration canadienne 4, record 8, French, consultant%20r%C3%A8glement%C3%A9%20en%20immigration%20canadienne
correct, masculine noun
- CRIC 4, record 8, French, CRIC
correct, masculine noun
- CRIC 4, record 8, French, CRIC
- consultante règlementée en immigration canadienne 3, record 8, French, consultante%20r%C3%A8glement%C3%A9e%20en%20immigration%20canadienne
correct, feminine noun
- CRIC 3, record 8, French, CRIC
correct, feminine noun
- CRIC 3, record 8, French, CRIC
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un consultant règlementé en immigration canadienne (CRIC) [...] fournit des services d'accompagnement aux personnes souhaitant immigrer au Canada pour étudier, travailler, entreprendre, et obtenir leur résidence permanente et la citoyenneté canadienne. 4, record 8, French, - consultant%20r%C3%A9glement%C3%A9%20en%20immigration%20canadienne
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un consultant réglementé en immigration canadienne peut représenter des personnes au cours des audiences de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada. 3, record 8, French, - consultant%20r%C3%A9glement%C3%A9%20en%20immigration%20canadienne
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2025-06-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 9, Main entry term, English
- enter or remain in Canada
1, record 9, English, enter%20or%20remain%20in%20Canada
correct, verb phrase
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Why might you be ordered to appear at an immigration admissibility hearing? Under Canada's immigration law, if the CBSA [Canada Border Services Agency] has reason to believe that you should not enter or remain in Canada, you may be ordered to appear at an immigration admissibility hearing before the Immigration Division of the IRB [Immigration and Refugee Board of Canada]. A member(decision-maker) of the Immigration Division will then decide independently if you are admissible – that is, whether or not you may enter or remain in Canada. 1, record 9, English, - enter%20or%20remain%20in%20Canada
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 9, Main entry term, French
- entrer ou séjourner au Canada
1, record 9, French, entrer%20ou%20s%C3%A9journer%20au%20Canada
correct, verb phrase
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour quels motifs pourrait-on vous ordonner de vous présenter à une enquête en matière d'immigration? En vertu de la législation canadienne en matière d'immigration, si l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] a des raisons de croire que vous ne devriez pas entrer ou séjourner au Canada, on pourrait vous ordonner de vous présenter à une enquête en matière d'immigration devant la Section de l'immigration de la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada]. Un commissaire (décideur) de la Section de l'immigration décidera alors de façon indépendante si vous êtes admissible – c'est-à-dire, si oui ou non vous pouvez entrer ou séjourner au Canada. 1, record 9, French, - entrer%20ou%20s%C3%A9journer%20au%20Canada
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2025-05-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 10, Main entry term, English
- stay the execution of an order
1, record 10, English, stay%20the%20execution%20of%20an%20order
correct, verb phrase
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- stay an order 2, record 10, English, stay%20an%20order
correct, verb phrase
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
This protocol addresses the procedure to be followed where the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness("Minister") intends to seek an order in the Federal Court("Court") staying an order for release from detention made by the Immigration Division("ID") of the Immigration and Refugee Board of Canada. 2, record 10, English, - stay%20the%20execution%20of%20an%20order
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
stay a release order, stay the execution of a deportation order, stay the execution of a probation order, stay the execution of a removal order, stay the execution of an exclusion order 3, record 10, English, - stay%20the%20execution%20of%20an%20order
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 10, Main entry term, French
- surseoir à l'exécution d'une ordonnance
1, record 10, French, surseoir%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20ordonnance
correct, verb phrase
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- surseoir à une ordonnance 2, record 10, French, surseoir%20%C3%A0%20une%20ordonnance
correct, verb phrase
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Le juge] avait rendu jugement afin de surseoir à une ordonnance interdisant à la partie appelante d'exploiter son entreprise commerciale [...] 2, record 10, French, - surseoir%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20ordonnance
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
surseoir à l'exécution d'une ordonnance d'exclusion, surseoir à l'exécution d'une ordonnance d'expulsion, surseoir à l'exécution d'une ordonnance de probation, surseoir à l'exécution d'une ordonnance de renvoi, surseoir à une ordonnance de mise en liberté 3, record 10, French, - surseoir%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20ordonnance
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2025-04-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 11, Main entry term, English
- guidelines
1, record 11, English, guidelines
correct, plural
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 11, English, - guidelines
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 11, Main entry term, French
- directives
1, record 11, French, directives
correct, feminine noun, plural
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Voir le par. 65(3) de la Loi sur l'immigration où est précisé le pouvoir du président de la CISR de donner des directives aux membres en vue de les assister dans l'exécution de leurs fonctions. 2, record 11, French, - directives
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
directives : Loi sur l'immigration. 2, record 11, French, - directives
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 11, French, - directives
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 11, Main entry term, Spanish
- directrices
1, record 11, Spanish, directrices
feminine noun, plural
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2024-02-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
Record 12, Main entry term, English
- gender discrimination
1, record 12, English, gender%20discrimination
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- gender-based discrimination 2, record 12, English, gender%2Dbased%20discrimination
correct
- sex discrimination 3, record 12, English, sex%20discrimination
correct
- sexual discrimination 4, record 12, English, sexual%20discrimination
correct
- sex-based discrimination 5, record 12, English, sex%2Dbased%20discrimination
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Any distinction, exclusion or restriction made on the basis of socially constructed gender roles and norms which prevents a person from enjoying full human rights. 6, record 12, English, - gender%20discrimination
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
gender discrimination : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 7, record 12, English, - gender%20discrimination
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
Record 12, Main entry term, French
- discrimination sexuelle
1, record 12, French, discrimination%20sexuelle
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- discrimination fondée sur le sexe 2, record 12, French, discrimination%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
correct, feminine noun
- discrimination fondée sur le genre 3, record 12, French, discrimination%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20genre
correct, feminine noun
- discrimination selon le sexe 4, record 12, French, discrimination%20selon%20le%20sexe
correct, feminine noun
- discrimination par le sexe 5, record 12, French, discrimination%20par%20le%20sexe
correct, feminine noun
- discrimination de genre 6, record 12, French, discrimination%20de%20genre
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Bien que ce qui constitue une discrimination sexuelle varie d'un pays à un autre, l'essentiel est qu'il s'agisse d'un acte malveillant par une personne contre une autre personne qui n'aurait pas eu lieu si la personne était d'un autre sexe. La discrimination par le sexe se manifeste sous différentes formes, contre les hommes et les femmes, et reflète souvent des relations de pouvoir dans les sociétés. 7, record 12, French, - discrimination%20sexuelle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
discrimination sexuelle : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 8, record 12, French, - discrimination%20sexuelle
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
- Ciudadanía e inmigración
Record 12, Main entry term, Spanish
- discriminación por sexo
1, record 12, Spanish, discriminaci%C3%B3n%20por%20sexo
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- discriminación por razón del sexo 2, record 12, Spanish, discriminaci%C3%B3n%20por%20raz%C3%B3n%20del%20sexo
correct, feminine noun
- discriminación por motivos de sexo 3, record 12, Spanish, discriminaci%C3%B3n%20por%20motivos%20de%20sexo
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Toda distinción, exclusión o restricción basada en el sexo que tenga por objeto o por resultado menoscabar o anular el reconocimiento, goce o ejercicio por la mujer [o el hombre], independientemente de su estado civil, sobre la base de la igualdad del hombre y la mujer, de los derechos humanos y las libertades fundamentales en las esferas política, económica, social, cultural y civil o en cualquier otra esfera. 4, record 12, Spanish, - discriminaci%C3%B3n%20por%20sexo
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La contribución de la mujer a la economía sigue quedando en la oscuridad porque las estadísticas sobre el empleo y las cuentas nacionales subestiman el papel de la mujer en la población activa y persiste la discriminación por razón del sexo en el lugar de trabajo. 3, record 12, Spanish, - discriminaci%C3%B3n%20por%20sexo
Record 13 - internal organization data 2023-10-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
Record 13, Main entry term, English
- freedom of religion
1, record 13, English, freedom%20of%20religion
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The freedom to undertake practices and harbour beliefs, having a nexus with religion, in which an individual demonstrates they sincerely believe or are sincerely undertaking in order to connect with the divine or as a function of their spiritual faith, irrespective of whether a particular practice or belief is required by official religious dogma or is in conformity with the position of religious officials. 2, record 13, English, - freedom%20of%20religion
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The council of commissioners’ decision prohibiting G from wearing his kirpan to school infringes his freedom of religion. 3, record 13, English, - freedom%20of%20religion
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
freedom of religion: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, record 13, English, - freedom%20of%20religion
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
freedom of religion : designation used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 5, record 13, English, - freedom%20of%20religion
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
Record 13, Main entry term, French
- liberté de religion
1, record 13, French, libert%C3%A9%20de%20religion
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- liberté de culte 2, record 13, French, libert%C3%A9%20de%20culte
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Liberté de se livrer à des pratiques et d'entretenir des croyances ayant un lien avec une religion, pratiques et croyances que l'intéressé exerce ou manifeste sincèrement, selon le cas, dans le but de communiquer avec une entité divine ou dans le cadre de sa foi spirituelle, indépendamment de la question de savoir si la pratique ou la croyance est prescrite par un dogme religieux officiel ou conforme à la position de représentants religieux. 3, record 13, French, - libert%C3%A9%20de%20religion
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La décision du conseil des commissaires interdisant à G de porter son kirpan à l'école porte atteinte à sa liberté de religion. 4, record 13, French, - libert%C3%A9%20de%20religion
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
liberté de religion; liberté de culte : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, record 13, French, - libert%C3%A9%20de%20religion
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
liberté de religion : désignation employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 6, record 13, French, - libert%C3%A9%20de%20religion
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
liberté de culte : désignation employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 6, record 13, French, - libert%C3%A9%20de%20religion
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2022-10-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 14, Main entry term, English
- remigration
1, record 14, English, remigration
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- retro-migration 2, record 14, English, retro%2Dmigration
correct
- return migration 3, record 14, English, return%20migration
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The act or process of returning or migrating back to the place of origin. 4, record 14, English, - remigration
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
return migration : designation used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 5, record 14, English, - remigration
Record 14, Key term(s)
- retromigration
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 14, Main entry term, French
- remigration
1, record 14, French, remigration
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- rétromigration 2, record 14, French, r%C3%A9tromigration
correct, feminine noun
- migration de retour 3, record 14, French, migration%20de%20retour
correct, feminine noun
- retour au pays 4, record 14, French, retour%20au%20pays
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Retour des immigrants et de leurs descendants dans leur pays d'origine. 1, record 14, French, - remigration
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
remigration : Ce terme désigne un concept «neutre» et n'est donc pas en soi «raciste». Toutefois, le fait qu'il soit parfois employé par des groupes anti-immigration lui confère une connotation raciste dans certains contextes. 5, record 14, French, - remigration
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
remigration : désignation et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 5, record 14, French, - remigration
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
migration de retour : désignation employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 6, record 14, French, - remigration
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
migration de retour; retour au pays : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2020. 7, record 14, French, - remigration
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 14, Main entry term, Spanish
- migración de retorno
1, record 14, Spanish, migraci%C3%B3n%20de%20retorno
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2022-03-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Record 15, Main entry term, English
- Gender Related Task Force
1, record 15, English, Gender%20Related%20Task%20Force
correct
Record 15, Abbreviations, English
- GRTF 1, record 15, English, GRTF
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Immigration and Refugee Board of Canada(IRB) has established a Gender Related Task Force(GRTF) to further enhance the quality of decision-making at the Refugee Protection Division(RPD). 1, record 15, English, - Gender%20Related%20Task%20Force
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Record 15, Main entry term, French
- Équipe spéciale responsable des demandes d'asile fondées sur le genre
1, record 15, French, %C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20responsable%20des%20demandes%20d%27asile%20fond%C3%A9es%20sur%20le%20genre
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
- ESDAG 1, record 15, French, ESDAG
correct, feminine noun
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada (CISR) a mis sur pied une équipe spéciale responsable des demandes d'asile fondées sur le genre (ESDAG) afin d’améliorer la qualité de la prise de décisions à la Section de la protection des réfugiés (SPR). 1, record 15, French, - %C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20responsable%20des%20demandes%20d%27asile%20fond%C3%A9es%20sur%20le%20genre
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2021-12-21
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Official Documents
- Citizenship and Immigration
- International Relations
Record 16, Main entry term, English
- travel document
1, record 16, English, travel%20document
correct
Record 16, Abbreviations, English
- TD 2, record 16, English, TD
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A valid passport or other document used to identify a traveller which contains personal particulars and a clear photograph of the holder, issued by or on behalf of the government of a ... State of which the holder is a citizen and on which endorsements may be made by immigration authorities ... 3, record 16, English, - travel%20document
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Every immigrant and every visitor shall be in possession of ... an identity or travel document of a class specified by order of the minister. 4, record 16, English, - travel%20document
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
travel document : designation used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 5, record 16, English, - travel%20document
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Documents officiels
- Citoyenneté et immigration
- Relations internationales
Record 16, Main entry term, French
- document de voyage
1, record 16, French, document%20de%20voyage
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- DV 2, record 16, French, DV
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, French
- titre de voyage 3, record 16, French, titre%20de%20voyage
correct, masculine noun
- TV 4, record 16, French, TV
correct, masculine noun
- TV 4, record 16, French, TV
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] il n'y a idéalement qu'une ADTV [autorité de délivrance des titres de voyage] compétente pour tous les titres de voyage délivrés par un État. [...] La personnalisation des titres de voyage fait référence au processus par lequel les données variables concernant le titulaire du document (photo, signature et autres données biographiques) sont ajoutées au livret vierge. [...] les États actualiseront régulièrement les caractéristiques de sécurité des nouvelles versions de leurs titres de voyage, pour se prémunir contre leur usage indu et pour faciliter la détection de cas dans lesquels de tels documents ont été illicitement modifiés, reproduits ou délivrés. 5, record 16, French, - document%20de%20voyage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
document de voyage; titre de voyage : désignation employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 6, record 16, French, - document%20de%20voyage
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Ciudadanía e inmigración
- Relaciones internacionales
Record 16, Main entry term, Spanish
- documento de viaje
1, record 16, Spanish, documento%20de%20viaje
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pasaporte u otro documento oficial de identidad expedido por un Estado o una organización, que puede ser utilizado por el titular legítimo para viajes internacionales. 2, record 16, Spanish, - documento%20de%20viaje
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
documento de viaje para extranjeros 3, record 16, Spanish, - documento%20de%20viaje
Record 17 - internal organization data 2021-10-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
Record 17, Main entry term, English
- practice note
1, record 17, English, practice%20note
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- practice notice 2, record 17, English, practice%20notice
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Registrar may issue practice notes as necessary to explain or clarify these Rules or the practice before the Court. 3, record 17, English, - practice%20note
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
practice note : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 4, record 17, English, - practice%20note
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
Record 17, Main entry term, French
- avis de pratique
1, record 17, French, avis%20de%20pratique
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- avis 2, record 17, French, avis
correct, masculine noun
- note de pratique 3, record 17, French, note%20de%20pratique
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le registraire peut publier les avis de pratique qu'il estime nécessaires pour expliquer ou préciser les présentes règles ou la pratique devant la cour. 4, record 17, French, - avis%20de%20pratique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Note de pratique de la Cour d'appel. 3, record 17, French, - avis%20de%20pratique
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
avis de pratique : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 5, record 17, French, - avis%20de%20pratique
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Ciudadanía e inmigración
Record 17, Main entry term, Spanish
- notificación de práctica
1, record 17, Spanish, notificaci%C3%B3n%20de%20pr%C3%A1ctica
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2021-06-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 18, Main entry term, English
- inconclusive evidence
1, record 18, English, inconclusive%20evidence
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The [Immigration and Refugee Board of Canada] found the stamps in her passport to be inconclusive evidence of her presence in Canada, and that the applicant had failed to submit sufficient and satisfactory evidence of her physical presence in Canada. 1, record 18, English, - inconclusive%20evidence
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 18, Main entry term, French
- preuve non concluante
1, record 18, French, preuve%20non%20concluante
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La [Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada] a conclu que les timbres dans son passeport étaient une preuve non concluante de sa présence au Canada, et que la demanderesse n'avait pas fourni de preuve suffisante et satisfaisante de sa présence physique au Canada. 1, record 18, French, - preuve%20non%20concluante
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2019-12-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 19, Main entry term, English
- designated irregular arrival
1, record 19, English, designated%20irregular%20arrival
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Individuals who arrive as part of a designated irregular arrival will be subject to different detention rules and will have no access to the Refugee Appeal Division at the Immigration and Refugee Board of Canada; restrictions on applying for permanent residence; [restrictions on] travel and family sponsorship; and in-person reporting to immigration officials. 2, record 19, English, - designated%20irregular%20arrival
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 19, Main entry term, French
- arrivée irrégulière désignée
1, record 19, French, arriv%C3%A9e%20irr%C3%A9guli%C3%A8re%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les personnes qui arrivent au Canada dans le cadre d'une arrivée irrégulière désignée devront se conformer à des règles différentes de détention et n'auront plus accès à la Section d'appel des réfugiés à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada; elles seront visées par des restrictions touchant la présentation d'une demande de résidence permanente, les déplacements et le parrainage des membres de la famille et devront se rapporter en personne à un agent d'immigration. 2, record 19, French, - arriv%C3%A9e%20irr%C3%A9guli%C3%A8re%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
arrivée irrégulière désignée : désignation tirée du mini-lexique «Réfugiés et droit d'asile» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 19, French, - arriv%C3%A9e%20irr%C3%A9guli%C3%A8re%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2019-07-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 20, Main entry term, English
- withdrawal
1, record 20, English, withdrawal
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Effect of abandonment and withdrawal. An application for protection is rejected when a decision is made not to allow the application or when the application is declared withdrawn or abandoned. 2, record 20, English, - withdrawal
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
withdrawal : term used by Immigration, Refugees and Citizenship Canada and the Immigration and Refugee Board. 3, record 20, English, - withdrawal
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
withdrawal of an application 4, record 20, English, - withdrawal
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 20, Main entry term, French
- retrait
1, record 20, French, retrait
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Effet du désistement ou du retrait. La demande de protection est rejetée lorsqu'il est décidé de ne pas l'accorder ou lorsque le désistement ou le retrait est prononcé. 2, record 20, French, - retrait
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
retrait : terme employé par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié. 3, record 20, French, - retrait
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
retrait d'une demande 4, record 20, French, - retrait
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2019-06-28
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 21, Main entry term, English
- Convention refugee
1, record 21, English, Convention%20refugee
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A Convention refugee is a person who, by reason of a well-founded fear of persecution for reasons of race, religion, nationality, membership in a particular social group or political opinion, (a) is outside each of their countries of nationality and is unable or, by reason of that fear, unwilling to avail themself of the protection of each of those countries; or (b) not having a country of nationality, is outside the country of their former habitual residence and is unable or, by reason of that fear, unwilling to return to that country. 2, record 21, English, - Convention%20refugee
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Convention refugee : term used by Immigration, Refugees and Citizenship Canada and the Immigration and Refugee Board of Canada. 3, record 21, English, - Convention%20refugee
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Convention: Convention Relating to the Status of Refugees. 3, record 21, English, - Convention%20refugee
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 21, Main entry term, French
- réfugié au sens de la Convention
1, record 21, French, r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- réfugiée au sens de la Convention 2, record 21, French, r%C3%A9fugi%C3%A9e%20au%20sens%20de%20la%20Convention
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A qualité de réfugié au sens de la Convention — le réfugié — la personne qui, craignant avec raison d'être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un groupe social ou de ses opinions politiques : a) soit se trouve hors de tout pays dont elle a la nationalité et ne peut ou, du fait de cette crainte, ne veut se réclamer de la protection de chacun de ces pays; b) soit, si elle n’a pas de nationalité et se trouve hors du pays dans lequel elle avait sa résidence habituelle, ne peut ni, du fait de cette crainte, ne veut y retourner. 3, record 21, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
réfugié au sens de la Convention : terme employé par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada. 4, record 21, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
réfugié au sens de la Convention; réfugiée au sens de la Convention : désignations tirées du mini-lexique «Réfugiés et droit d'asile» et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, record 21, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Convention : Convention relative au statut des réfugiés. 4, record 21, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 21, Main entry term, Spanish
- refugiado amparado por la Convención
1, record 21, Spanish, refugiado%20amparado%20por%20la%20Convenci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- refugiado bajo Convención 2, record 21, Spanish, refugiado%20bajo%20Convenci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Persona reconocida como refugiada por los Estados en virtud del criterio del artículo 1A de la Convención de 1951, que disfruta por ello de diversos derechos. 2, record 21, Spanish, - refugiado%20amparado%20por%20la%20Convenci%C3%B3n
Record 22 - internal organization data 2018-07-05
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Mental health and hygiene
Record 22, Main entry term, English
- Canadian Innovation Centre for Mental Health in the Workplace
1, record 22, English, Canadian%20Innovation%20Centre%20for%20Mental%20Health%20in%20the%20Workplace
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[The Centre is a] joint initiative between [Science and Economic Development Canada(ISED) ], Public Services and Procurement Canada(PSPC) and the Immigration and Refugee Board of Canada(IRB). [The mandate of the Centre is] to promote psychological health, safety and well-being in all aspects of the workplace... 1, record 22, English, - Canadian%20Innovation%20Centre%20for%20Mental%20Health%20in%20the%20Workplace
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Established in 2018. 2, record 22, English, - Canadian%20Innovation%20Centre%20for%20Mental%20Health%20in%20the%20Workplace
Record 22, Key term(s)
- Canadian Innovation Center for Mental Health in the Workplace
- Canadian Innovation Centre for Mental Health in the Work Place
- Canadian Innovation Center for Mental Health in the Work Place
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé mentales
Record 22, Main entry term, French
- Centre canadien d'innovation pour la santé mentale en milieu de travail
1, record 22, French, Centre%20canadien%20d%27innovation%20pour%20la%20sant%C3%A9%20mentale%20en%20milieu%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le Centre est une initiative conjointe entre [Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE)], Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC) et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). [Le mandat du Centre est de] promouvoir la santé psychologique, la sécurité et le mieux‑être dans tous les aspects du milieu de travail [...] 1, record 22, French, - Centre%20canadien%20d%27innovation%20pour%20la%20sant%C3%A9%20mentale%20en%20milieu%20de%20travail
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Établi en 2018. 2, record 22, French, - Centre%20canadien%20d%27innovation%20pour%20la%20sant%C3%A9%20mentale%20en%20milieu%20de%20travail
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2018-03-21
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Sociology of Childhood and Adolescence
Record 23, Main entry term, English
- unaccompanied minor
1, record 23, English, unaccompanied%20minor
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- unaccompanied child 2, record 23, English, unaccompanied%20child
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[A person] under 18 years of age or under a country’s legal age of majority, [who is] separated from both parents, and [is] not with and being cared for by a guardian or other adult who by law or custom is responsible for [him or her]. 3, record 23, English, - unaccompanied%20minor
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
unaccompanied minor : designation used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 4, record 23, English, - unaccompanied%20minor
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Record 23, Main entry term, French
- mineur non accompagné
1, record 23, French, mineur%20non%20accompagn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- enfant non accompagné 2, record 23, French, enfant%20non%20accompagn%C3%A9
correct, masculine noun
- mineur non-accompagné 3, record 23, French, mineur%20non%2Daccompagn%C3%A9
correct, masculine noun
- enfant non-accompagné 3, record 23, French, enfant%20non%2Daccompagn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Enfant] qui se trouve séparé de ses deux parents et d'autres membres de sa famille, et qui n'est pris en charge par aucun adulte à qui la loi ou la coutume attribue la responsabilité de s'occuper de [lui]. 2, record 23, French, - mineur%20non%20accompagn%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
mineur non accompagné : désignation tirée du Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979. 4, record 23, French, - mineur%20non%20accompagn%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
mineur non accompagné : désignation employéee par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, record 23, French, - mineur%20non%20accompagn%C3%A9
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Sociología de la niñez y la adolescencia
Record 23, Main entry term, Spanish
- menor no acompañado
1, record 23, Spanish, menor%20no%20acompa%C3%B1ado
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- niño no acompañado 2, record 23, Spanish, ni%C3%B1o%20no%20acompa%C3%B1ado
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
¿Quién es un menor no acompañado? Es una persona menor de 18 años que se encuentra separada de ambos padres y no está bajo el cuidado de ningún adulto que por ley o costumbre esté a su cargo. 3, record 23, Spanish, - menor%20no%20acompa%C3%B1ado
Record 24 - internal organization data 2017-07-24
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 24, Main entry term, English
- landing
1, record 24, English, landing
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Lawful permission to come into Canada to establish permanent residence. 2, record 24, English, - landing
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
landing : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 24, English, - landing
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 24, Main entry term, French
- droit d'établissement
1, record 24, French, droit%20d%27%C3%A9tablissement
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- établissement 2, record 24, French, %C3%A9tablissement
correct, masculine noun
- droit de s'établir 2, record 24, French, droit%20de%20s%27%C3%A9tablir
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Autorisation d'entrer au Canada pour y établir une résidence permanente. 3, record 24, French, - droit%20d%27%C3%A9tablissement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
droit d'établissement; établissement; droit de s'établir : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, record 24, French, - droit%20d%27%C3%A9tablissement
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2017-06-01
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 25, Main entry term, English
- application for vacation of Convention refugee status
1, record 25, English, application%20for%20vacation%20of%20Convention%20refugee%20status
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- application to vacate Convention refugee status 2, record 25, English, application%20to%20vacate%20Convention%20refugee%20status
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by the Immigration and Refugee Board of Canada. 3, record 25, English, - application%20for%20vacation%20of%20Convention%20refugee%20status
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 25, Main entry term, French
- demande d'annulation de la qualité de réfugié au sens de la Convention
1, record 25, French, demande%20d%27annulation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- demande d'annulation de la reconnaissance du statut de réfugié au sens de la Convention 2, record 25, French, demande%20d%27annulation%20de%20la%20reconnaissance%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada. 3, record 25, French, - demande%20d%27annulation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 25, Main entry term, Spanish
- solicitud de revocación de la determinación de la condición de refugiado
1, record 25, Spanish, solicitud%20de%20revocaci%C3%B3n%20de%20la%20determinaci%C3%B3n%20de%20la%20condici%C3%B3n%20de%20refugiado
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2017-05-19
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 26, Main entry term, English
- refugee resettlement application
1, record 26, English, refugee%20resettlement%20application
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The participants may disclose information related to an asylum claim or refugee resettlement application to other institutions, including the Immigration and Refugee Board and the Federal Court of Canada and appellate level courts in Canada and their counterparts... 1, record 26, English, - refugee%20resettlement%20application
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The "refugee resettlement application" is submitted from outside Canada, whereas the "claim for refugee protection" is submitted from inside Canada. 2, record 26, English, - refugee%20resettlement%20application
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 26, Main entry term, French
- demande de réinstallation de réfugié
1, record 26, French, demande%20de%20r%C3%A9installation%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les participants peuvent divulguer des renseignements concernant une demande d'asile ou une demande de réinstallation de réfugié à d'autres institutions, notamment la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada, la Cour fédérale du Canada et les tribunaux d'appel au Canada, ainsi que leurs équivalents [...] 1, record 26, French, - demande%20de%20r%C3%A9installation%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La «demande de réinstallation de réfugié» est présentée en territoire étranger, tandis que la «demande d'asile» est présentée en territoire canadien. 2, record 26, French, - demande%20de%20r%C3%A9installation%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2017-02-28
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Industrial and Economic Psychology
Record 27, Main entry term, English
- procedural fairness
1, record 27, English, procedural%20fairness
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The more serious the allegations and potential negative repercussions for the person accused of harassment, the more stringent the aspects of procedural fairness should be. Investigators should always respect procedural fairness, but the extent to which measures are taken to protect these principles will depend on the nature of the allegations and the consequences for the parties ... 2, record 27, English, - procedural%20fairness
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
procedural fairness : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 27, English, - procedural%20fairness
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Psychologie industrielle et économique
Record 27, Main entry term, French
- équité procédurale
1, record 27, French, %C3%A9quit%C3%A9%20proc%C3%A9durale
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- équité de la procédure 2, record 27, French, %C3%A9quit%C3%A9%20de%20la%20proc%C3%A9dure
correct, feminine noun
- équité en matière de procédure 3, record 27, French, %C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20proc%C3%A9dure
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Plus les allégations et les répercussions négatives potentielles sont graves pour la personne accusée de harcèlement, plus les aspects de l'équité procédurale devraient être stricts. Les enquêteurs devraient toujours respecter les principes d'équité procédurale, mais la mesure dans laquelle des dispositions sont prises pour protéger ces principes dépend de la nature des allégations et des conséquences pour les parties [...] 4, record 27, French, - %C3%A9quit%C3%A9%20proc%C3%A9durale
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
équité procédurale; équité en matière de procédure : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 5, record 27, French, - %C3%A9quit%C3%A9%20proc%C3%A9durale
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
équité procédurale : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 5, record 27, French, - %C3%A9quit%C3%A9%20proc%C3%A9durale
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Psicología económica e industrial
Record 27, Main entry term, Spanish
- equidad procesal
1, record 27, Spanish, equidad%20procesal
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto de principios] necesarios para intervenir en los procesos judiciales o administrativos en condiciones de igualdad con las demás partes para favorecer el equilibrio procesal. 1, record 27, Spanish, - equidad%20procesal
Record 28 - internal organization data 2016-11-03
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Record 28, Main entry term, English
- Claimant’s Guide
1, record 28, English, Claimant%26rsquo%3Bs%20Guide
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Claimant's Guide : designation used by the Immigration and Refugee Board of Canada. 2, record 28, English, - Claimant%26rsquo%3Bs%20Guide
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Record 28, Main entry term, French
- Guide du demandeur d'asile
1, record 28, French, Guide%20du%20demandeur%20d%27asile
correct, masculine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Guide du demandeur d'asile : désignation utilisée à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada. 2, record 28, French, - Guide%20du%20demandeur%20d%27asile
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2016-08-24
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 29, Main entry term, English
- subject of the proceedings
1, record 29, English, subject%20of%20the%20proceedings
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
subject of the proceedings : term used by Citizenship and Immigration Canada and by the Immigration and Refugee Board of Canada. 2, record 29, English, - subject%20of%20the%20proceedings
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 29, Main entry term, French
- personne en cause
1, record 29, French, personne%20en%20cause
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- intéressé 2, record 29, French, int%C3%A9ress%C3%A9
correct, masculine noun
- personne visée par la procédure 2, record 29, French, personne%20vis%C3%A9e%20par%20la%20proc%C3%A9dure
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
personne en cause : terme employé par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada. 3, record 29, French, - personne%20en%20cause
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
intéressé; personne visée par la procédure : termes employés par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, record 29, French, - personne%20en%20cause
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2016-08-17
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 30, Main entry term, English
- person concerned
1, record 30, English, person%20concerned
correct
Record 30, Abbreviations, English
- PC 2, record 30, English, PC
correct
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
person concerned : term used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board. 3, record 30, English, - person%20concerned
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 30, Main entry term, French
- intéressé
1, record 30, French, int%C3%A9ress%C3%A9
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
intéressé : terme employé par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié. 2, record 30, French, - int%C3%A9ress%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 30, Main entry term, Spanish
- persona interesada
1, record 30, Spanish, persona%20interesada
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2016-06-23
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 31, Main entry term, English
- Learning and Professional Development Directorate
1, record 31, English, Learning%20and%20Professional%20Development%20Directorate
correct
Record 31, Abbreviations, English
- LPDD 1, record 31, English, LPDD
correct
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada. 2, record 31, English, - Learning%20and%20Professional%20Development%20Directorate
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 31, Main entry term, French
- Direction de l'apprentissage et du perfectionnement professionnel
1, record 31, French, Direction%20de%20l%27apprentissage%20et%20du%20perfectionnement%20professionnel
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
- DAPP 1, record 31, French, DAPP
correct, feminine noun
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada. 2, record 31, French, - Direction%20de%20l%27apprentissage%20et%20du%20perfectionnement%20professionnel
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2015-05-25
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
Record 32, Main entry term, English
- show cause hearing
1, record 32, English, show%20cause%20hearing
correct, noun
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- justification conference 2, record 32, English, justification%20conference
- show cause conference 2, record 32, English, show%20cause%20conference
noun
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
show cause hearing : term used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 32, English, - show%20cause%20hearing
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
Record 32, Main entry term, French
- audience de justification
1, record 32, French, audience%20de%20justification
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- audience sur le désistement 2, record 32, French, audience%20sur%20le%20d%C3%A9sistement
feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
audience de justification : terme employé par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 32, French, - audience%20de%20justification
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
audience sur le désistement : terme employé par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, record 32, French, - audience%20de%20justification
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Reglamento procesal
- Ciudadanía e inmigración
Record 32, Main entry term, Spanish
- audiencia de justificación
1, record 32, Spanish, audiencia%20de%20justificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
audiencia de justificación: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 2, record 32, Spanish, - audiencia%20de%20justificaci%C3%B3n
Record 33 - internal organization data 2014-12-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 33, Main entry term, English
- validity
1, record 33, English, validity
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 33, English, - validity
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
validity of a passport, a marriage. 3, record 33, English, - validity
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 33, Main entry term, French
- validité
1, record 33, French, validit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 33, French, - validit%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
validité d'un passeport, d'un engagement, d'un mariage, d'une adoption 3, record 33, French, - validit%C3%A9
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2014-09-24
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
Record 34, Main entry term, English
- appeal hearing
1, record 34, English, appeal%20hearing
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- hearing of appeal 2, record 34, English, hearing%20of%20appeal
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
appeal hearing; hearing of appeal : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 34, English, - appeal%20hearing
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
Record 34, Main entry term, French
- audience relative à l'appel
1, record 34, French, audience%20relative%20%C3%A0%20l%27appel
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
audience relative à l'appel : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 34, French, - audience%20relative%20%C3%A0%20l%27appel
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2014-09-24
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
Record 35, Main entry term, English
- de novo hearing
1, record 35, English, de%20novo%20hearing
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- hearing de novo 2, record 35, English, hearing%20de%20novo
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A second (or subsequent) hearing conducted as if the earlier hearings had not taken place. 3, record 35, English, - de%20novo%20hearing
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
de novo hearing; hearing de novo : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 4, record 35, English, - de%20novo%20hearing
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
Record 35, Main entry term, French
- audience de novo
1, record 35, French, audience%20de%20novo
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- nouvelle audience 1, record 35, French, nouvelle%20audience
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Deuxième audience [ou audience subséquente] tenue comme si la ou les audiences précédentes n'avaient pas eu lieu. 2, record 35, French, - audience%20de%20novo
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Ciudadanía e inmigración
Record 35, Main entry term, Spanish
- nueva audiencia
1, record 35, Spanish, nueva%20audiencia
feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Una segunda audiencia o audiencia subsiguiente celebrada como si la audiencia o audiencias anteriores no hubieran tenido lugar. 2, record 35, Spanish, - nueva%20audiencia
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
nueva audiencia: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, record 35, Spanish, - nueva%20audiencia
Record 36 - internal organization data 2014-06-27
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Offences and crimes
Record 36, Main entry term, English
- forgery
1, record 36, English, forgery
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
forgery : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 36, English, - forgery
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Infractions et crimes
Record 36, Main entry term, French
- fabrication de faux documents
1, record 36, French, fabrication%20de%20faux%20documents
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- falsification de documents 1, record 36, French, falsification%20de%20documents
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 36, French, - fabrication%20de%20faux%20documents
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Infracciones y crímenes
Record 36, Main entry term, Spanish
- falsificación
1, record 36, Spanish, falsificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
El Consejo considera que la inserción de elementos biométricos en los pasaportes y documentos de viaje permitirá mejorar la protección de estos documentos e impedir su falsificación. 2, record 36, Spanish, - falsificaci%C3%B3n
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
falsificación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 36, Spanish, - falsificaci%C3%B3n
Record 37 - internal organization data 2014-06-27
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 37, Main entry term, English
- revocation
1, record 37, English, revocation
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Of a passport. 2, record 37, English, - revocation
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
revocation : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 37, English, - revocation
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 37, Main entry term, French
- révocation
1, record 37, French, r%C3%A9vocation
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
D'un passeport. 2, record 37, French, - r%C3%A9vocation
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
révocation : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 37, French, - r%C3%A9vocation
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 37, Main entry term, Spanish
- revocación del pasaporte
1, record 37, Spanish, revocaci%C3%B3n%20del%20pasaporte
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Retención y revocación de pasaportes y documentos de identidad. Debería considerarse la implementación de un procedimiento para la retención o revocación del pasaporte de un menor cuando hay un riesgo creíble de sustracción. Debería considerarse la implementación de un procedimiento para la retención o revocación, en circunstancias adecuadas, del pasaporte de un adulto con la finalidad de eliminar una inscripción relativa a un menor. 1, record 37, Spanish, - revocaci%C3%B3n%20del%20pasaporte
Record 38 - internal organization data 2014-05-27
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
Record 38, Main entry term, English
- immigration officer
1, record 38, English, immigration%20officer
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
immigration officer : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 38, English, - immigration%20officer
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Record 38, Main entry term, French
- agent d'immigration
1, record 38, French, agent%20d%27immigration
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
agent d'immigration : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 38, French, - agent%20d%27immigration
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ciudadanía e inmigración
Record 38, Main entry term, Spanish
- funcionario de inmigración
1, record 38, Spanish, funcionario%20de%20inmigraci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2014-03-24
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Rules of Court
- Practice and Procedural Law
- Labour Relations
Record 39, Main entry term, English
- pre-hearing conference
1, record 39, English, pre%2Dhearing%20conference
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- prehearing conference 2, record 39, English, prehearing%20conference
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Pre-hearing conference. Purpose. (a) simplifying the issues, evidence or disposition of the matter; (b) amending the application, or notice of intent to intervene for the purpose of clarification, amplification or limitation; (c) admitting certain facts, proving facts by declaration under oath, or using matters of public record; and (d) exchanging documents and exhibits proposed to be submitted at the public hearing. 3, record 39, English, - pre%2Dhearing%20conference
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
pre-hearing conference : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and The Immigration and Refugee Board(IRB). 4, record 39, English, - pre%2Dhearing%20conference
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit judiciaire
- Relations du travail
Record 39, Main entry term, French
- conférence préparatoire à l'audience
1, record 39, French, conf%C3%A9rence%20pr%C3%A9paratoire%20%C3%A0%20l%27audience
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- conférence préalable à l'audience 2, record 39, French, conf%C3%A9rence%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20l%27audience
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'office peut [...] convoquer [...] une conférence préparatoire à l'audience afin a) de simplifier les questions à l'étude ou la façon de les régler; ou les éléments de preuve; b) de clarifier, d'étoffer ou de restreindre le contenu de la demande ou des avis d'intention d'intervenir; c) d'admettre certains faits, d'en prouver d'autres par voie de déclaration assermentée ou de se reporter à des faits de notoriété publique; et d) d'échanger des documents et des pièces devant être présentés à l'audience publique. 3, record 39, French, - conf%C3%A9rence%20pr%C3%A9paratoire%20%C3%A0%20l%27audience
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
conférence préparatoire à l'audience : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'Immigration et du Statut de Réfugié (CISR). 4, record 39, French, - conf%C3%A9rence%20pr%C3%A9paratoire%20%C3%A0%20l%27audience
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2013-07-09
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 40, Main entry term, English
- terms and conditions
1, record 40, English, terms%20and%20conditions
correct, plural
Record 40, Abbreviations, English
- T&Cs 2, record 40, English, T%26Cs
correct
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Requiring licence holders to comply with the terms and conditions of their licence is one of the most fundamental parts of an enforceable ... 3, record 40, English, - terms%20and%20conditions
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
T&Cs: abbreviation used by Citizenship and Immigration Canada. 4, record 40, English, - terms%20and%20conditions
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
terms and conditions : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 4, record 40, English, - terms%20and%20conditions
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
terms and conditions: term usually used in this context in plural. 4, record 40, English, - terms%20and%20conditions
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 40, Main entry term, French
- conditions
1, record 40, French, conditions
correct, feminine noun, plural
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Exiger des titulaires de permis qu'ils respectent les conditions de leur permis est un des éléments les plus fondamentaux d'un régime exécutoire [...] 2, record 40, French, - conditions
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 40, French, - conditions
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
conditions : terme habituellement utilisé dans ce contexte au pluriel. 3, record 40, French, - conditions
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 40, Main entry term, Spanish
- términos y condiciones
1, record 40, Spanish, t%C3%A9rminos%20y%20condiciones
correct, masculine noun, plural
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
términos y condiciones: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 2, record 40, Spanish, - t%C3%A9rminos%20y%20condiciones
Record 41 - internal organization data 2012-12-13
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Citizenship and Immigration
Record 41, Main entry term, English
- oral testimony
1, record 41, English, oral%20testimony
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 41, English, - oral%20testimony
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Citoyenneté et immigration
Record 41, Main entry term, French
- déposition orale
1, record 41, French, d%C3%A9position%20orale
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- témoignage de vive voix 1, record 41, French, t%C3%A9moignage%20de%20vive%20voix
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Déposition faite verbalement par une personne agissant comme témoin au cours d'une audition ou d'une audience relative à l'immigration. 2, record 41, French, - d%C3%A9position%20orale
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 41, French, - d%C3%A9position%20orale
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2012-04-10
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
Record 42, Main entry term, English
- paper hearing
1, record 42, English, paper%20hearing
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
"paper hearing" means a hearing in which documents are provided in paper form to the registry and are presented in paper form in the course of the hearing. 2, record 42, English, - paper%20hearing
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
paper hearing : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 42, English, - paper%20hearing
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
Record 42, Main entry term, French
- instruction sur dossier
1, record 42, French, instruction%20sur%20dossier
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- audience sur pièces 2, record 42, French, audience%20sur%20pi%C3%A8ces
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
«Audience sur pièces», Audience où les documents sont fournis au greffe sur support papier et présentés de la même manière à l'audience. 3, record 42, French, - instruction%20sur%20dossier
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
instruction sur dossier : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, record 42, French, - instruction%20sur%20dossier
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2012-03-30
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Record 43, Main entry term, English
- gender-based claim
1, record 43, English, gender%2Dbased%20claim
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The subject of gender-based persecution and asylum in the last decade suggests that current US asylum law may successfully support a gender-based claim of asylum. 2, record 43, English, - gender%2Dbased%20claim
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
gender-based claim : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 43, English, - gender%2Dbased%20claim
Record 43, Key term(s)
- gender based claim
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Record 43, Main entry term, French
- revendication fondée sur des motifs liés au sexe
1, record 43, French, revendication%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20motifs%20li%C3%A9s%20au%20sexe
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- revendication fondée sur le sexe 2, record 43, French, revendication%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
correct, feminine noun
- revendication pour des motifs liés au sexe 3, record 43, French, revendication%20pour%20des%20motifs%20li%C3%A9s%20au%20sexe
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Une revendication fondée sur le sexe ne peut être refusée pour la simple raison qu'un grand nombre de femmes dans le pays d'origine font généralement l'objet d'oppression et de violence. 4, record 43, French, - revendication%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20motifs%20li%C3%A9s%20au%20sexe
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
revendication fondée sur le sexe : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 5, record 43, French, - revendication%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20motifs%20li%C3%A9s%20au%20sexe
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2012-03-16
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 44, Main entry term, English
- ground persecution
1, record 44, English, ground%20persecution
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 44, English, - ground%20persecution
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 44, Main entry term, French
- persécution d'un groupe
1, record 44, French, pers%C3%A9cution%20d%27un%20groupe
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR) 2, record 44, French, - pers%C3%A9cution%20d%27un%20groupe
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2012-03-01
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Citizenship and Immigration
Record 45, Main entry term, English
- compelling evidence
1, record 45, English, compelling%20evidence
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 45, English, - compelling%20evidence
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Citoyenneté et immigration
Record 45, Main entry term, French
- preuve péremptoire
1, record 45, French, preuve%20p%C3%A9remptoire
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- preuve contraignante 1, record 45, French, preuve%20contraignante
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 45, French, - preuve%20p%C3%A9remptoire
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2012-01-31
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Legal System
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Citizenship and Immigration
Record 46, Main entry term, English
- binding precedent
1, record 46, English, binding%20precedent
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 46, English, - binding%20precedent
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Décisions (Droit judiciaire)
- Citoyenneté et immigration
Record 46, Main entry term, French
- précédent d'application obligatoire
1, record 46, French, pr%C3%A9c%C3%A9dent%20d%27application%20obligatoire
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- précédent faisant autorité 1, record 46, French, pr%C3%A9c%C3%A9dent%20faisant%20autorit%C3%A9
correct, masculine noun
- précédent contraignant 2, record 46, French, pr%C3%A9c%C3%A9dent%20contraignant
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 46, French, - pr%C3%A9c%C3%A9dent%20d%27application%20obligatoire
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2012-01-12
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Citizenship and Immigration
Record 47, Main entry term, English
- consent order
1, record 47, English, consent%20order
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
consent order : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 47, English, - consent%20order
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Citoyenneté et immigration
Record 47, Main entry term, French
- ordonnance sur consentement
1, record 47, French, ordonnance%20sur%20consentement
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- ordonnance par consentement 2, record 47, French, ordonnance%20par%20consentement
correct, feminine noun
- ordonnance d'expédient 3, record 47, French, ordonnance%20d%27exp%C3%A9dient
proposal, feminine noun
- ordonnance convenue 3, record 47, French, ordonnance%20convenue
proposal, feminine noun
- ordonnance d'accord 3, record 47, French, ordonnance%20d%27accord
proposal, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
jugement d'expédient (convenu ou d'accord) : Décision prise en forme de jugement par laquelle le juge entérine l'accord des parties en lui conférant l'autorité de chose jugée. 4, record 47, French, - ordonnance%20sur%20consentement
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
ordonnance sur consentement : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 5, record 47, French, - ordonnance%20sur%20consentement
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2011-11-09
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 48, Main entry term, English
- cessation clause
1, record 48, English, cessation%20clause
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Employment and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 48, English, - cessation%20clause
Record 48, Key term(s)
- cessation clauses
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 48, Main entry term, French
- clause relative à la perte du statut
1, record 48, French, clause%20relative%20%C3%A0%20la%20perte%20du%20statut
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- clause de cessation 2, record 48, French, clause%20de%20cessation
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
clause de cessation : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 48, French, - clause%20relative%20%C3%A0%20la%20perte%20du%20statut
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
clause de cessation : Tiré du «Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979». 3, record 48, French, - clause%20relative%20%C3%A0%20la%20perte%20du%20statut
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
clause relative à la perte du statut : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR) 3, record 48, French, - clause%20relative%20%C3%A0%20la%20perte%20du%20statut
Record 48, Key term(s)
- clauses de cessation
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 48, Main entry term, Spanish
- cláusula de cesación
1, record 48, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20cesaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- cláusula de cese 2, record 48, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20cese
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Disposición jurídica que indica en qué momento cesa la condición de refugiado. 3, record 48, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20cesaci%C3%B3n
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
[Las clásulas de cesación se aplican a un refugiado, para que deje de serlo, cuando:] [...] se ha acogido de nuevo, voluntariamente, a la protección del país de su nacionalidad; o [...] habiendo perdido su nacionalidad, la ha recobrado voluntariamente; o [...] ha adquirido una nueva nacionalidad y disfruta de la protección del país de su nueva nacionalidad; o [...] voluntariamente se ha establecido de nuevo en el país que había abandonado o fuera del cual había permanecido por temor de ser perseguido; o [...] por haber desaparecido las circunstancias en virtud de las cuales fue reconocido como refugiado, no puede continuar negándose a acogerse a la protección del país de su nacionalidad; [...] [o cuando] se trata de una persona que no tiene nacionalidad y, por haber desaparecido las circunstancias en virtud de las cuales fue reconocida como refugiada, está en condiciones de regresar al país donde antes tenía su residencia habitual [...] 4, record 48, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20cesaci%C3%B3n
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Las disposiciones de la Convención de 1951 por las que se define quién es refugiado se dividen en tres partes, a las que se ha llamado cláusulas de "inclusión", "cesación" y "exclusión", respectivamente. 4, record 48, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20cesaci%C3%B3n
Record 48, Key term(s)
- cláusulas de cesación
- cláusulas de cese
Record 49 - internal organization data 2011-11-02
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Record 49, Main entry term, English
- Czech Republic: Recent Information on the Treatment of Roma
1, record 49, English, Czech%20Republic%3A%20Recent%20Information%20on%20the%20Treatment%20of%20Roma
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada(IRB), March 1997. 2, record 49, English, - Czech%20Republic%3A%20Recent%20Information%20on%20the%20Treatment%20of%20Roma
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Record 49, Main entry term, French
- République tchèque : Information récente sur le traitement des Roms
1, record 49, French, R%C3%A9publique%20tch%C3%A8que%20%3A%20Information%20r%C3%A9cente%20sur%20le%20traitement%20des%20Roms
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 49, French, - R%C3%A9publique%20tch%C3%A8que%20%3A%20Information%20r%C3%A9cente%20sur%20le%20traitement%20des%20Roms
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2011-11-02
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Federal Administration
- Citizenship and Immigration
Record 50, Main entry term, English
- Minister’s intervention
1, record 50, English, Minister%26rsquo%3Bs%20intervention
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 50, English, - Minister%26rsquo%3Bs%20intervention
Record 50, Key term(s)
- intervention of Minister
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Citoyenneté et immigration
Record 50, Main entry term, French
- intervention du Ministre
1, record 50, French, intervention%20du%20Ministre
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- intervention ministérielle 1, record 50, French, intervention%20minist%C3%A9rielle
correct, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 50, French, - intervention%20du%20Ministre
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
- Ciudadanía e inmigración
Record 50, Main entry term, Spanish
- intervención del Ministro
1, record 50, Spanish, intervenci%C3%B3n%20del%20Ministro
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
El grueso de la sesión se centró en nuevas propuestas para la regularización de los extranjeros en situación ilegal [...] Al final de la misma [...] se produjo una intervención del ministro, que entonces pasó prácticamente inadvertida, pero que tiene un enorme calado. 2, record 50, Spanish, - intervenci%C3%B3n%20del%20Ministro
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
intervención del Ministro: terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, record 50, Spanish, - intervenci%C3%B3n%20del%20Ministro
Record 51 - internal organization data 2011-09-26
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
Record 51, Main entry term, English
- substantive issue
1, record 51, English, substantive%20issue
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
question, problem, concern 2, record 51, English, - substantive%20issue
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
substantive issue : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and terminology used by Immigration and Refugee Board(IRB) 3, record 51, English, - substantive%20issue
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
Record 51, Main entry term, French
- question de fond
1, record 51, French, question%20de%20fond
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
question de fond : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 51, French, - question%20de%20fond
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2011-08-08
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Private Law
- Parliamentary Language
- Citizenship and Immigration
Record 52, Main entry term, English
- public interest
1, record 52, English, public%20interest
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The public interest refers to the "common well-being" or "general welfare." The public interest is central to policy debates, politics, democracy and the nature of government itself. While nearly everyone claims that aiding the common well-being or general welfare is positive, there is little, if any, consensus on what exactly constitutes the public interest. 2, record 52, English, - public%20interest
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
public interest : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 52, English, - public%20interest
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit privé
- Vocabulaire parlementaire
- Citoyenneté et immigration
Record 52, Main entry term, French
- intérêt public
1, record 52, French, int%C3%A9r%C3%AAt%20public
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- intérêt général 2, record 52, French, int%C3%A9r%C3%AAt%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
intérêt public; intérêt général : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 52, French, - int%C3%A9r%C3%AAt%20public
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho privado
- Lenguaje parlamentario
- Ciudadanía e inmigración
Record 52, Main entry term, Spanish
- interés público
1, record 52, Spanish, inter%C3%A9s%20p%C3%BAblico
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Excepcionalmente, podrá autorizarse la permanencia en España por razones humanitarias o de interés público, sobre todo en el caso de quienes se ven obligados a abandonar su país como consecuencia de conflictos o disturbios graves de carácter político, étnico o religioso o que, por razones humanitarias o de interés público, se les autorice excepcionalmente para ello. 2, record 52, Spanish, - inter%C3%A9s%20p%C3%BAblico
Record 53 - internal organization data 2011-04-21
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 53, Main entry term, English
- Interpreters and Scheduling Officer
1, record 53, English, Interpreters%20and%20Scheduling%20Officer
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board Canada. 2, record 53, English, - Interpreters%20and%20Scheduling%20Officer
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 53, Main entry term, French
- Agent au rôle et aux services d'interprétation
1, record 53, French, Agent%20au%20r%C3%B4le%20et%20aux%20services%20d%27interpr%C3%A9tation
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié Canada. 2, record 53, French, - Agent%20au%20r%C3%B4le%20et%20aux%20services%20d%27interpr%C3%A9tation
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2011-04-11
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Decision-Making Process
- Citizenship and Immigration
Record 54, Main entry term, English
- decision-making body
1, record 54, English, decision%2Dmaking%20body
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- binding body 2, record 54, English, binding%20body
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
decision-making body : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 54, English, - decision%2Dmaking%20body
Record 54, Key term(s)
- decision making body
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Processus décisionnel
- Citoyenneté et immigration
Record 54, Main entry term, French
- organisme décisionnaire
1, record 54, French, organisme%20d%C3%A9cisionnaire
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- organisme décisionnel 1, record 54, French, organisme%20d%C3%A9cisionnel
correct, masculine noun
- instance décisionnelle 2, record 54, French, instance%20d%C3%A9cisionnelle
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
organisme décisionnaire; organisme décisionnel : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 54, French, - organisme%20d%C3%A9cisionnaire
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2011-03-30
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- International Relations
Record 55, Main entry term, English
- child refugee
1, record 55, English, child%20refugee
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 55, English, - child%20refugee
Record 55, Key term(s)
- refugee child
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Relations internationales
Record 55, Main entry term, French
- enfant réfugié
1, record 55, French, enfant%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 55, French, - enfant%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Relaciones internacionales
Record 55, Main entry term, Spanish
- niño refugiado
1, record 55, Spanish, ni%C3%B1o%20refugiado
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] la expresión "niños refugiados" [...] puede entenderse como referida a cualquier niño cuyo destino interese al Alto Comisionado, incluidos los niños que son refugiados, los que regresan, buscan asilo o son personas desplazadas de quienes se ocupa el ACNUR [Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados]. 2, record 55, Spanish, - ni%C3%B1o%20refugiado
Record 56 - internal organization data 2011-02-07
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Social Security and Employment Insurance
Record 56, Main entry term, English
- appellant
1, record 56, English, appellant
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
appellant : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 56, English, - appellant
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
appellant: Unemployment Insurance Regulations, 1978 (with amendments to March 1, 1991). 2, record 56, English, - appellant
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 56, Main entry term, French
- appelant
1, record 56, French, appelant
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- intéressé 2, record 56, French, int%C3%A9ress%C3%A9
correct, federal act, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
qui appelle d'un jugement et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 56, French, - appelant
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 56, French, - appelant
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
appelant : Règlement sur l'assurance-chômage, 1978 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 3, record 56, French, - appelant
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
intéressé : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés de 2002. 4, record 56, French, - appelant
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 56, Main entry term, Spanish
- recurrente
1, record 56, Spanish, recurrente
correct, masculine and feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- apelante 1, record 56, Spanish, apelante
correct, masculine and feminine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2011-01-31
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 57, Main entry term, English
- investigative, prosecutorial and adjudicative functions
1, record 57, English, investigative%2C%20prosecutorial%20and%20adjudicative%20functions
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 57, English, - investigative%2C%20prosecutorial%20and%20adjudicative%20functions
Record 57, Key term(s)
- investigative, prosecutoral and adjudicative function
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 57, Main entry term, French
- fonctions d'enquêteur, de poursuivant et de juge
1, record 57, French, fonctions%20d%27enqu%C3%AAteur%2C%20de%20poursuivant%20et%20de%20juge
correct, feminine noun, plural
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 57, French, - fonctions%20d%27enqu%C3%AAteur%2C%20de%20poursuivant%20et%20de%20juge
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les enquêtes, partie 1, 4, concept repris et paraphrasé. 2, record 57, French, - fonctions%20d%27enqu%C3%AAteur%2C%20de%20poursuivant%20et%20de%20juge
Record 57, Key term(s)
- fonction d'enquêteur, de poursuivant et de juge
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2010-12-21
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Record 58, Main entry term, English
- Hungary: Identification and Culture of Roma, Skinhead and Neo-nazi groups, Police Affirmative Action Programmes, State Protection, European Airport Transit Procedures
1, record 58, English, Hungary%3A%20Identification%20and%20Culture%20of%20Roma%2C%20Skinhead%20and%20Neo%2Dnazi%20groups%2C%20Police%20Affirmative%20Action%20Programmes%2C%20State%20Protection%2C%20European%20Airport%20Transit%20Procedures
correct, Canada
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada(IRB), September 1998. 1, record 58, English, - Hungary%3A%20Identification%20and%20Culture%20of%20Roma%2C%20Skinhead%20and%20Neo%2Dnazi%20groups%2C%20Police%20Affirmative%20Action%20Programmes%2C%20State%20Protection%2C%20European%20Airport%20Transit%20Procedures
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Record 58, Main entry term, French
- Hongrie : Identité et culture Rom, groupes de skinheads et néonazis, programmes de promotions sociales des forces policières, protection de l'État, modalités de transit des voyageurs aux aéroports Européens
1, record 58, French, Hongrie%20%3A%20Identit%C3%A9%20et%20culture%20Rom%2C%20groupes%20de%20skinheads%20et%20n%C3%A9onazis%2C%20programmes%20de%20promotions%20sociales%20des%20forces%20polici%C3%A8res%2C%20protection%20de%20l%27%C3%89tat%2C%20modalit%C3%A9s%20de%20transit%20des%20voyageurs%20aux%20a%C3%A9roports%20Europ%C3%A9ens
correct, Canada
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, record 58, French, - Hongrie%20%3A%20Identit%C3%A9%20et%20culture%20Rom%2C%20groupes%20de%20skinheads%20et%20n%C3%A9onazis%2C%20programmes%20de%20promotions%20sociales%20des%20forces%20polici%C3%A8res%2C%20protection%20de%20l%27%C3%89tat%2C%20modalit%C3%A9s%20de%20transit%20des%20voyageurs%20aux%20a%C3%A9roports%20Europ%C3%A9ens
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2010-11-24
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Documents
- Citizenship and Immigration
Record 59, Main entry term, English
- file
1, record 59, English, file
correct, verb
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
To deliver an instrument or other paper to the proper officer or official for the purpose of being kept on file by him as a matter of record and reference in the proper place. 2, record 59, English, - file
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Filing with court. ... all papers after the complaint required to be served upon a party shall be filed with the court (i.e. clerk or judge) either before service or within a reasonable time thereafter. 2, record 59, English, - file
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
file : Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 59, English, - file
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Documents juridiques
- Citoyenneté et immigration
Record 59, Main entry term, French
- déposer
1, record 59, French, d%C3%A9poser
correct
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- produire 2, record 59, French, produire
correct
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Un acte de procédure. 3, record 59, French, - d%C3%A9poser
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
En droit, on parle aussi de «verser une pièce au dossier». 4, record 59, French, - d%C3%A9poser
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
«Déposer» est l'équivalent recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 5, record 59, French, - d%C3%A9poser
Record number: 59, Textual support number: 4 OBS
produire et déposer : Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'Immigration et du Statut de réfugié (CISR). 6, record 59, French, - d%C3%A9poser
Record 59, Key term(s)
- verser une pièce au dossier
- verser au dossier
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Documentos jurídicos
- Ciudadanía e inmigración
Record 59, Main entry term, Spanish
- depositar
1, record 59, Spanish, depositar
correct
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2010-11-03
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 60, Main entry term, English
- safe third country
1, record 60, English, safe%20third%20country
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 60, English, - safe%20third%20country
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 60, Main entry term, French
- tiers pays sûr
1, record 60, French, tiers%20pays%20s%C3%BBr
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 60, French, - tiers%20pays%20s%C3%BBr
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 60, Main entry term, Spanish
- tercer país seguro
1, record 60, Spanish, tercer%20pa%C3%ADs%20seguro
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- país tercero seguro 2, record 60, Spanish, pa%C3%ADs%20tercero%20seguro
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
País donde un solicitante de asilo habría podido recibir protección como refugiado y donde ha estado físicamente presente antes de llegar al país donde busca asilo. 3, record 60, Spanish, - tercer%20pa%C3%ADs%20seguro
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Un país se considera país tercero seguro si cumple los dos siguientes requisitos respecto de aquellos extranjeros o apátridas a los que se aplicaría la designación: A) Observa en general las normas de Derecho internacional sobre protección de los refugiados; B) Observa en general las normas básicas de Derecho internacional sobre derechos humanos que no pueden exceptuarse en tiempo de guerra ni de otras crisis públicas que amenacen la vida de la nación. 2, record 60, Spanish, - tercer%20pa%C3%ADs%20seguro
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
tercer país seguro: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 4, record 60, Spanish, - tercer%20pa%C3%ADs%20seguro
Record 61 - internal organization data 2010-11-03
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 61, Main entry term, English
- seized panel
1, record 61, English, seized%20panel
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[A] panel [that] has started hearing the case and has received substantive evidence. 2, record 61, English, - seized%20panel
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 61, English, - seized%20panel
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 61, Main entry term, French
- tribunal saisi
1, record 61, French, tribunal%20saisi
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[Tribunal qui] a commencé à entendre le cas et [qui] a reçu des éléments de preuve de fond. 2, record 61, French, - tribunal%20saisi
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 61, French, - tribunal%20saisi
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 61, Main entry term, Spanish
- tribunal retenido
1, record 61, Spanish, tribunal%20retenido
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- tribunal que conoce del caso 2, record 61, Spanish, tribunal%20que%20conoce%20del%20caso
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Tribunal [que] ha empezado a ver una causa y ha recibido pruebas fehacientes. 1, record 61, Spanish, - tribunal%20retenido
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
tribunal retenido: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, record 61, Spanish, - tribunal%20retenido
Record 62 - internal organization data 2010-09-02
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Legal System
- Citizenship and Immigration
Record 62, Main entry term, English
- legal protection
1, record 62, English, legal%20protection
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
legal protection : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 62, English, - legal%20protection
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
legal protection: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 62, English, - legal%20protection
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Citoyenneté et immigration
Record 62, Main entry term, French
- protection juridique
1, record 62, French, protection%20juridique
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- protection de la loi 2, record 62, French, protection%20de%20la%20loi
correct, feminine noun
- protection juridictionnelle 3, record 62, French, protection%20juridictionnelle
correct, feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
protection juridique : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, record 62, French, - protection%20juridique
Record 62, Key term(s)
- protection accordée par la loi
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Ciudadanía e inmigración
Record 62, Main entry term, Spanish
- protección jurídica
1, record 62, Spanish, protecci%C3%B3n%20jur%C3%ADdica
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
- protección legal 2, record 62, Spanish, protecci%C3%B3n%20legal
feminine noun
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
protección jurídica: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 62, Spanish, - protecci%C3%B3n%20jur%C3%ADdica
Record 63 - internal organization data 2010-08-26
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Military Administration
- Citizenship and Immigration
Record 63, Main entry term, English
- forced conscription
1, record 63, English, forced%20conscription
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 63, English, - forced%20conscription
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Administration militaire
- Citoyenneté et immigration
Record 63, Main entry term, French
- enrôlement forcé
1, record 63, French, enr%C3%B4lement%20forc%C3%A9
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- conscription forcée 2, record 63, French, conscription%20forc%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
enrôlement forcé : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 63, French, - enr%C3%B4lement%20forc%C3%A9
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
dans l'armée 4, record 63, French, - enr%C3%B4lement%20forc%C3%A9
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2010-08-06
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 64, Main entry term, English
- refugee status determination process
1, record 64, English, refugee%20status%20determination%20process
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- refugee claim determination system 2, record 64, English, refugee%20claim%20determination%20system
correct
- determination process of refugee status 2, record 64, English, determination%20process%20of%20refugee%20status
correct
- refugee status determination system 2, record 64, English, refugee%20status%20determination%20system
correct
- determination process 2, record 64, English, determination%20process
correct
- refugee claims system 3, record 64, English, refugee%20claims%20system
correct
- refugee determination process 4, record 64, English, refugee%20determination%20process
correct, federal act
- refugee determination system 2, record 64, English, refugee%20determination%20system
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 5, record 64, English, - refugee%20status%20determination%20process
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
refugee determination process: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 5, record 64, English, - refugee%20status%20determination%20process
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 64, Main entry term, French
- système de détermination du statut de réfugié
1, record 64, French, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9termination%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- processus de reconnaissance du statut de réfugié 2, record 64, French, processus%20de%20reconnaissance%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, masculine noun
- processus de détermination du statut de réfugié 3, record 64, French, processus%20de%20d%C3%A9termination%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, federal act, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
processus de détermination du statut de réfugié : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, record 64, French, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9termination%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
processus de reconnaissance du statut de réfugié : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, record 64, French, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9termination%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
système de détermination du statut de réfugié : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, record 64, French, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9termination%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
processus de détermination du statut de réfugié : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 5, record 64, French, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9termination%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 64, Main entry term, Spanish
- sistema de determinación de la condición de refugiado
1, record 64, Spanish, sistema%20de%20determinaci%C3%B3n%20de%20la%20condici%C3%B3n%20de%20refugiado
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
- procedimiento para la determinación de la condición de refugiado 2, record 64, Spanish, procedimiento%20para%20la%20determinaci%C3%B3n%20de%20la%20condici%C3%B3n%20de%20refugiado
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2010-06-15
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 65, Main entry term, English
- acceptance rate
1, record 65, English, acceptance%20rate
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The number of refugees landed in Canada depends on two primary factors : the number of refugee claims submitted before the Immigration and Refugee Board and the acceptance rate of the Board. 2, record 65, English, - acceptance%20rate
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 65, Main entry term, French
- taux d'acceptation
1, record 65, French, taux%20d%27acceptation
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de ceux qui obtiennent, au Canada même, le statut de réfugié, les facteurs déterminants sont le nombre de revendications soumises à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR) et le taux d'acceptation des revendications par la CISR. 2, record 65, French, - taux%20d%27acceptation
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2010-04-29
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Record 66, Main entry term, English
- Yugoslavia: Chronology of Events, September 1991 - July 1992
1, record 66, English, Yugoslavia%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20September%201991%20%2D%20July%201992
correct, Canada
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada(IRB), July 1992. 1, record 66, English, - Yugoslavia%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20September%201991%20%2D%20July%201992
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Record 66, Main entry term, French
- Yougoslavie : Chronologie des événements, septembre 1991 - juillet 1992
1, record 66, French, Yougoslavie%20%3A%20Chronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20septembre%201991%20%2D%20juillet%201992
correct, Canada
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, record 66, French, - Yougoslavie%20%3A%20Chronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20septembre%201991%20%2D%20juillet%201992
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2010-01-29
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 67, Main entry term, English
- multiple nationality
1, record 67, English, multiple%20nationality
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 67, English, - multiple%20nationality
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 67, Main entry term, French
- nationalité multiple
1, record 67, French, nationalit%C3%A9%20multiple
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 67, French, - nationalit%C3%A9%20multiple
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 67, Main entry term, Spanish
- pluralidad de nacionalidades
1, record 67, Spanish, pluralidad%20de%20nacionalidades
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2008-08-28
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Citizenship and Immigration
Record 68, Main entry term, English
- disclosure
1, record 68, English, disclosure
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The process prior to tribunal or court proceedings during which the facts and substantiating materials of all relevant parties are shared. 2, record 68, English, - disclosure
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 68, English, - disclosure
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Citoyenneté et immigration
Record 68, Main entry term, French
- communication de la preuve
1, record 68, French, communication%20de%20la%20preuve
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 68, French, - communication%20de%20la%20preuve
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2008-08-06
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 69, Main entry term, English
- expedited hearing process
1, record 69, English, expedited%20hearing%20process
correct
Record 69, Abbreviations, English
- EHP 1, record 69, English, EHP
correct
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 69, English, - expedited%20hearing%20process
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 69, Main entry term, French
- processus accéléré d'audience
1, record 69, French, processus%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20d%27audience
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 69, French, - processus%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20d%27audience
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 69, Main entry term, Spanish
- proceso expeditivo de audiencia
1, record 69, Spanish, proceso%20expeditivo%20de%20audiencia
proposal, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
- proceso acelerado de audiencia 1, record 69, Spanish, proceso%20acelerado%20de%20audiencia
proposal, masculine noun
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2008-04-14
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 70, Main entry term, English
- vacate a determination that a person is a Convention refugee
1, record 70, English, vacate%20a%20determination%20that%20a%20person%20is%20a%20Convention%20refugee
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 70, English, - vacate%20a%20determination%20that%20a%20person%20is%20a%20Convention%20refugee
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 70, Main entry term, French
- annuler la reconnaissance du statut de réfugié au sens de la Convention
1, record 70, French, annuler%20la%20reconnaissance%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
correct
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 70, French, - annuler%20la%20reconnaissance%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 70, Main entry term, Spanish
- revocar la determinación de la condición de refugiado
1, record 70, Spanish, revocar%20la%20determinaci%C3%B3n%20de%20la%20condici%C3%B3n%20de%20refugiado
correct
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2007-12-22
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 71, Main entry term, English
- non-refoulement principle
1, record 71, English, non%2Drefoulement%20principle
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- principle of non-refoulement 2, record 71, English, principle%20of%20non%2Drefoulement
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The principle of non-refoulement embodied in Article 33 encompasses any measure attributable to the State which could have the effect of returning an asylum seeker or refugee to the frontiers of territorries where his or her life or freedom would be threatened, or where he or she is at risk of persecution, including interception, rejection at the frontier or indirect refoulement. 3, record 71, English, - non%2Drefoulement%20principle
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Although terms like "non-rejection at border" or " non-refoulement" may be seen in texts, the United Nations High Commissioner for Refugees online thesaurus recommends to use "non-refoulement principle." 4, record 71, English, - non%2Drefoulement%20principle
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 5, record 71, English, - non%2Drefoulement%20principle
Record 71, Key term(s)
- non-rejection at border
- non-refoulement
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 71, Main entry term, French
- principe de non-refoulement
1, record 71, French, principe%20de%20non%2Drefoulement
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le terme français est tiré du Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979. 2, record 71, French, - principe%20de%20non%2Drefoulement
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Bien qu'on constate l'utilisation des termes «non-refoulement», «non-rejet à la frontière» et «non-renvoi à la frontière», le lexique en ligne du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés recommande l'utilisation de «principe de non-refoulement». 3, record 71, French, - principe%20de%20non%2Drefoulement
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 71, French, - principe%20de%20non%2Drefoulement
Record 71, Key term(s)
- non-refoulement
- non-rejet à la frontière
- non-renvoi à la frontière
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 71, Main entry term, Spanish
- principio de no devolución
1, record 71, Spanish, principio%20de%20no%20devoluci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- principio de non-refoulement 2, record 71, Spanish, principio%20de%20non%2Drefoulement
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Principio fundamental del derecho de los refugiados, en virtud del cual ningún Estado podrá, por devolución, poner en modo alguno a un refugiado en las fronteras de territorios donde su vida o su libertad corra peligro. 3, record 71, Spanish, - principio%20de%20no%20devoluci%C3%B3n
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
El principio de no devolución forma parte del derecho internacional consuetudinario y es, por ende, vinculante para todos los Estados, sean o no partes en la Convención de 1951. 3, record 71, Spanish, - principio%20de%20no%20devoluci%C3%B3n
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
A pesar de que en algunos textos se ven los términos "no rechazo en la frontera", "no negación de la entrada" y "no devolución", el tesauro en línea del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados recomienda el empleo de "principio de no devolución". 4, record 71, Spanish, - principio%20de%20no%20devoluci%C3%B3n
Record 71, Key term(s)
- no rechazo en la frontera
- no negación de la entrada
- no devolución
Record 72 - internal organization data 2007-10-16
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 72, Main entry term, English
- resettlement camp
1, record 72, English, resettlement%20camp
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 72, English, - resettlement%20camp
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 72, Main entry term, French
- camp de réfugiés pouvant être réétablis
1, record 72, French, camp%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20pouvant%20%C3%AAtre%20r%C3%A9%C3%A9tablis
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- camp de réfugiés en voie de réétablissement 1, record 72, French, camp%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20en%20voie%20de%20r%C3%A9%C3%A9tablissement
correct, masculine noun
- camp de réfugiés en voie de réinstallation 2, record 72, French, camp%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20en%20voie%20de%20r%C3%A9installation
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 72, French, - camp%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20pouvant%20%C3%AAtre%20r%C3%A9%C3%A9tablis
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 72, Main entry term, Spanish
- campamento de reasentamiento
1, record 72, Spanish, campamento%20de%20reasentamiento
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
- campo de reasentamiento 2, record 72, Spanish, campo%20de%20reasentamiento
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2007-10-16
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 73, Main entry term, English
- removal order
1, record 73, English, removal%20order
correct, federal regulation
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A departure order, an exclusion order or a deportation order from the Government of Canada requiring a person to leave Canada. 2, record 73, English, - removal%20order
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 73, English, - removal%20order
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
removal order: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 4, record 73, English, - removal%20order
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 73, Main entry term, French
- mesure de renvoi
1, record 73, French, mesure%20de%20renvoi
correct, federal regulation, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Mesure d'interdiction de séjour, mesure d'exclusion ou mesure d'expulsion prise par le gouvernement du Canada et ordonnant à une personne de quitter le Canada. 2, record 73, French, - mesure%20de%20renvoi
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 73, French, - mesure%20de%20renvoi
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
mesure de renvoi : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 4, record 73, French, - mesure%20de%20renvoi
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 73, Main entry term, Spanish
- orden de expulsión
1, record 73, Spanish, orden%20de%20expulsi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Orden de salida obligatoria, orden de exclusión u orden de deportación emitida por el Gobierno de Canadá y en la que se exige a una persona que abandone Canadá. 2, record 73, Spanish, - orden%20de%20expulsi%C3%B3n
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
orden de expulsión: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, record 73, Spanish, - orden%20de%20expulsi%C3%B3n
Record 74 - internal organization data 2007-08-02
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Population Movements
- Citizenship and Immigration
Record 74, Main entry term, English
- final decision
1, record 74, English, final%20decision
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- final disposition 2, record 74, English, final%20disposition
correct
- FD 2, record 74, English, FD
correct
- FD 2, record 74, English, FD
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
final disposition, FD: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, record 74, English, - final%20decision
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
final decision : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 74, English, - final%20decision
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Mouvements de population
- Citoyenneté et immigration
Record 74, Main entry term, French
- cas réglé
1, record 74, French, cas%20r%C3%A9gl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- décision définitive 2, record 74, French, d%C3%A9cision%20d%C3%A9finitive
correct, feminine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Objectifs de cas réglés dans les bureaux à l'étranger; sur le formulaire IMM 1343, on parle de décision définitive. 3, record 74, French, - cas%20r%C3%A9gl%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
cas réglé : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, record 74, French, - cas%20r%C3%A9gl%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
décision définitive : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 74, French, - cas%20r%C3%A9gl%C3%A9
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Movimientos de población
- Ciudadanía e inmigración
Record 74, Main entry term, Spanish
- decisión final
1, record 74, Spanish, decisi%C3%B3n%20final
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Los Oficiales de Asilo pueden otorgar el asilo, negarlo, o enviar el caso a un Juez de Inmigración para una decisión final. 1, record 74, Spanish, - decisi%C3%B3n%20final
Record 75 - internal organization data 2007-08-02
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
Record 75, Main entry term, English
- Minister’s counsel
1, record 75, English, Minister%26rsquo%3Bs%20counsel
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A person employed by Citizenship and Immigration Canada or Public Safety and Emergency Preparedness Canada(for the Canada Border Services Agency) to represent the interests of the specific department, usually in matters before the Immigration Division or Immigration Appeal Division of the IRB [Immigration Refugee Board]. 2, record 75, English, - Minister%26rsquo%3Bs%20counsel
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Minister’s counsel will present information about the case to the member. 2, record 75, English, - Minister%26rsquo%3Bs%20counsel
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB). 3, record 75, English, - Minister%26rsquo%3Bs%20counsel
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Referred to by Citizenship and Immigration Canada as "Hearing Officer", "Appeals Officer" or "Case Presenting Officer". 4, record 75, English, - Minister%26rsquo%3Bs%20counsel
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Record 75, Main entry term, French
- conseil du ministre
1, record 75, French, conseil%20du%20ministre
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Personne employée par Citoyenneté et Immigration Canada ou par Sécurité publique et Protection civile Canada (pour l'Agence des services frontaliers du Canada) et chargée de représenter les intérêts du ministère concerné, généralement dans des affaires devant la Section de l'immigration ou de la Section d'appel de l'immigration de la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada]. 2, record 75, French, - conseil%20du%20ministre
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le conseil du ministre présente au commissaire des renseignements sur le cas. 2, record 75, French, - conseil%20du%20ministre
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 75, French, - conseil%20du%20ministre
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Expression utilisée par Citoyenneté et Immigration Canada pour désigner un «agent d'audience», un «agent des appels» ou un «agent de présentation des cas». 4, record 75, French, - conseil%20du%20ministre
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ciudadanía e inmigración
Record 75, Main entry term, Spanish
- asesor del ministro
1, record 75, Spanish, asesor%20del%20ministro
proposal, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Asesor del ministro: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá. 1, record 75, Spanish, - asesor%20del%20ministro
Record 76 - internal organization data 2007-08-02
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 76, Main entry term, English
- lawful permission
1, record 76, English, lawful%20permission
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The permission of a court-in this case, permission of the Federal Court of Canada-to begin an application for judicial review of an IRB[ Immigration and Refugee Board] decision. 2, record 76, English, - lawful%20permission
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[a person] who has been removed from or otherwise left Canada but has not been granted lawful permission to be in any other country. 3, record 76, English, - lawful%20permission
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 76, Main entry term, French
- autorisation
1, record 76, French, autorisation
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Permission accordée par un cour - dans ce cas, la Cour fédérale du Canada - de présenter une demande de contrôle judiciaire d'une décision de la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada]. 2, record 76, French, - autorisation
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[Une personne qui] [...] n'a pas obtenu l'autorisation de séjourner dans un autre pays. 3, record 76, French, - autorisation
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 76, Main entry term, Spanish
- autorización
1, record 76, Spanish, autorizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
"Ninguna apelación condiciona a la Corte Suprema de Canadá de una decisión de un juez de la Corte Federal de Apelaciones, sobre una solicitud bajo la Sección 82.1 para autorización de iniciación de una petición bajo la Sección 28 de la Ley de la Corte Federal". [...] De este modo [...] la señora Joseph pudo haber utilizado los recursos internos disponibles a su favor en Canadá, [...] presentando una solicitud de autorización para obtener la revisión judicial de las tres decisiones que se produjeron en su contra [...] 1, record 76, Spanish, - autorizaci%C3%B3n
Record 77 - internal organization data 2007-08-02
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 77, Main entry term, English
- family class
1, record 77, English, family%20class
correct, federal act, federal regulation
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A class of immigrants made up of close relatives of a resident of Canada, and sponsored by that person (eg., spouse, dependent children, fiancé[e].) 2, record 77, English, - family%20class
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
family class : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 77, English, - family%20class
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 77, Main entry term, French
- catégorie «regroupement familial»
1, record 77, French, cat%C3%A9gorie%20%C2%ABregroupement%20familial%C2%BB
correct, federal act, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- catégorie du regroupement familial 1, record 77, French, cat%C3%A9gorie%20du%20regroupement%20familial
correct, federal regulation, feminine noun
- catégorie des parents 2, record 77, French, cat%C3%A9gorie%20des%20parents
feminine noun
- catégorie de la famille 3, record 77, French, cat%C3%A9gorie%20de%20la%20famille
feminine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
catégorie «regroupement familial» : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 201. 4, record 77, French, - cat%C3%A9gorie%20%C2%ABregroupement%20familial%C2%BB
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
catégorie du regroupement familial : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 4, record 77, French, - cat%C3%A9gorie%20%C2%ABregroupement%20familial%C2%BB
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 77, Main entry term, Spanish
- clase familiar
1, record 77, Spanish, clase%20familiar
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- categoría familiar 2, record 77, Spanish, categor%C3%ADa%20familiar
correct, feminine noun
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Inmigrantes de clase familiar [...] son personas que inmigran a Canadá patrocinados por un miembro de su familia, que es ciudadano canadiense o residente permanente en Canadá y que se compromete a cubrir sus necesidades económicas durante un tiempo determinado. 1, record 77, Spanish, - clase%20familiar
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
La inmigración en la categoría familiar tiene como objetivo reunificar familias en Canadá. Infórmese sobre los requisitos para apadrinar a miembros de su familia o para inmigrar a Canadá en esta categoría. 2, record 77, Spanish, - clase%20familiar
Record 78 - internal organization data 2007-08-02
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 78, Main entry term, English
- fear of persecution
1, record 78, English, fear%20of%20persecution
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 78, English, - fear%20of%20persecution
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 78, Main entry term, French
- crainte de persécution
1, record 78, French, crainte%20de%20pers%C3%A9cution
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 78, French, - crainte%20de%20pers%C3%A9cution
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 78, Main entry term, Spanish
- temor de persecución
1, record 78, Spanish, temor%20de%20persecuci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Las razones del temor de persecución deben ser raza, religión, pertenencia a un grupo social específico, o preferencias políticas. El país de nacionalidad es considerado el país donde el extranjero vivió recientemente, para aquellos sin nacionalidad. 1, record 78, Spanish, - temor%20de%20persecuci%C3%B3n
Record 79 - internal organization data 2007-08-02
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 79, Main entry term, English
- family class member
1, record 79, English, family%20class%20member
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- member of the family class 1, record 79, English, member%20of%20the%20family%20class
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 79, English, - family%20class%20member
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 79, Main entry term, French
- parent
1, record 79, French, parent
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- personne appartenant à la catégorie de la famille 1, record 79, French, personne%20appartenant%20%C3%A0%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20famille
correct, feminine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 79, French, - parent
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Tout autre terme que «parent» ne sera employé que dans le cas de la citation d'un article précis (à partir de l'art. 6 du Règlement). 3, record 79, French, - parent
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 79, Main entry term, Spanish
- miembro de la categoría familiar
1, record 79, Spanish, miembro%20de%20la%20categor%C3%ADa%20familiar
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Categoría familiar. Si usted es ciudadano canadiense o residente permanente puede apadrinar a un miembro de su familia. [...] Para más información sobre apadrinamiento y los diferentes formularios para apadrinar a miembros de la categoría familiar haga click aquí [...] 1, record 79, Spanish, - miembro%20de%20la%20categor%C3%ADa%20familiar
Record 80 - internal organization data 2007-08-02
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 80, Main entry term, English
- internal flight alternative
1, record 80, English, internal%20flight%20alternative
correct
Record 80, Abbreviations, English
- IFA 2, record 80, English, IFA
correct
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The existence of a safe haven within the claimant’s country of reference, that is, an area in the country where he/she would not face persecution or other serious harm. 3, record 80, English, - internal%20flight%20alternative
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 4, record 80, English, - internal%20flight%20alternative
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 80, Main entry term, French
- possibilité de refuge intérieur
1, record 80, French, possibilit%C3%A9%20de%20refuge%20int%C3%A9rieur
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
- PRI 2, record 80, French, PRI
correct, feminine noun
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Allusion à la possibilité pour un demandeur d'asile de trouver refuge à l'intérieur même du pays d'origine du demandeur, c'est-à-dire dans une région du pays où il ne ferait pas l'objet de persécution ou d'autres menaces. 3, record 80, French, - possibilit%C3%A9%20de%20refuge%20int%C3%A9rieur
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, record 80, French, - possibilit%C3%A9%20de%20refuge%20int%C3%A9rieur
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 80, Main entry term, Spanish
- alternativa de huida interna
1, record 80, Spanish, alternativa%20de%20huida%20interna
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
- reubicación 1, record 80, Spanish, reubicaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
El asunto de si un solicitante de asilo que teme a la persecución en una zona del país tiene posibilidades de estar seguro en otro lugar dentro del mismo país, debe ser considerado caso por caso [...] El concepto de la alternativa de huida interna o reubicación se refiere entonces a un área específica del país en la cual no hay un temor fundado de persecución y en la cual, de acuerdo con las circunstancias particulares del caso, haya expectativas razonables de que el individuo pueda establecerse y vivir una vida normal. 1, record 80, Spanish, - alternativa%20de%20huida%20interna
Record 81 - internal organization data 2007-06-29
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Citizenship and Immigration
Record 81, Main entry term, English
- appearance of bias
1, record 81, English, appearance%20of%20bias
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 81, English, - appearance%20of%20bias
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Citoyenneté et immigration
Record 81, Main entry term, French
- apparence de partialité
1, record 81, French, apparence%20de%20partialit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- apparence de parti pris 1, record 81, French, apparence%20de%20parti%20pris
correct, feminine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 81, French, - apparence%20de%20partialit%C3%A9
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Ciudadanía e inmigración
Record 81, Main entry term, Spanish
- apariencia de parcialidad
1, record 81, Spanish, apariencia%20de%20parcialidad
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
- apariencia de favoritismo 1, record 81, Spanish, apariencia%20de%20favoritismo
correct, feminine noun
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La corrección y la apariencia de corrección son esenciales para el desempeño de todas las actividades de un juez. [...] Un juez [...] evitará situaciones que puedan levantar sospechas razonables o tener apariencia de parcialidad o favoritismo. 2, record 81, Spanish, - apariencia%20de%20parcialidad
Record 82 - internal organization data 2007-06-29
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 82, Main entry term, English
- head office
1, record 82, English, head%20office
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- headquarters 2, record 82, English, headquarters
correct, plural
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Of the Immigration and Refugee Board. 1, record 82, English, - head%20office
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
headquarters : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 82, English, - head%20office
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
head office: terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB). 3, record 82, English, - head%20office
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 82, Main entry term, French
- siège
1, record 82, French, si%C3%A8ge
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
De la Commission de l'immigration et du statut de réfugié. 2, record 82, French, - si%C3%A8ge
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 82, French, - si%C3%A8ge
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 82, Main entry term, Spanish
- oficina central
1, record 82, Spanish, oficina%20central
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La Oficina de Distrito de la Ciudad de México reporta a la oficina central [...] a través de la Oficina de Asuntos Internacionales. 1, record 82, Spanish, - oficina%20central
Record 83 - internal organization data 2007-06-29
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 83, Main entry term, English
- party
1, record 83, English, party
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 83, English, - party
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 83, Main entry term, French
- partie
1, record 83, French, partie
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 83, French, - partie
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
L'intéressé ou le Ministre. 3, record 83, French, - partie
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 83, Main entry term, Spanish
- parte
1, record 83, Spanish, parte
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[....] si mediante comprobaciones posteriores se demuestra que la persona repatriada no es nacional de la parte contratante requerida, la parte contratante requirente readmitirá a esa persona en su territorio. 2, record 83, Spanish, - parte
Record 84 - internal organization data 2007-06-29
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 84, Main entry term, English
- detention
1, record 84, English, detention
correct, federal act
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 84, English, - detention
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
detention: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, record 84, English, - detention
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 84, Main entry term, French
- détention
1, record 84, French, d%C3%A9tention
correct, federal act, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- garde 2, record 84, French, garde
feminine noun
- retenue 3, record 84, French, retenue
feminine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
garde; détention : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, record 84, French, - d%C3%A9tention
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
détention : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 5, record 84, French, - d%C3%A9tention
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 84, Main entry term, Spanish
- detención
1, record 84, Spanish, detenci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
En Australia, los solicitantes de asilo que llegan sin la documentación adecuada son sometidos a las disposiciones de la Ley sobre Inmigración, que establece la detención obligatoria hasta que se tome una decisión sobre el caso. 2, record 84, Spanish, - detenci%C3%B3n
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
Detención obligatoria. 2, record 84, Spanish, - detenci%C3%B3n
Record 85 - internal organization data 2007-06-29
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Courts
Record 85, Main entry term, English
- assignment court
1, record 85, English, assignment%20court
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 85, English, - assignment%20court
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Tribunaux
Record 85, Main entry term, French
- audience de mise au rôle
1, record 85, French, audience%20de%20mise%20au%20r%C3%B4le
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- mise au rôle en présence des parties 1, record 85, French, mise%20au%20r%C3%B4le%20en%20pr%C3%A9sence%20des%20parties
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 85, French, - audience%20de%20mise%20au%20r%C3%B4le
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Ciudadanía e inmigración
- Tribunales
Record 85, Main entry term, Spanish
- audiencia de asignación
1, record 85, Spanish, audiencia%20de%20asignaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
audiencia de asignación. Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá. 2, record 85, Spanish, - audiencia%20de%20asignaci%C3%B3n
Record 86 - internal organization data 2007-06-29
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 86, Main entry term, English
- inadmissibility
1, record 86, English, inadmissibility
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 86, English, - inadmissibility
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 86, Main entry term, French
- non-admissibilité
1, record 86, French, non%2Dadmissibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- non-recevabilité 1, record 86, French, non%2Drecevabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 86, French, - non%2Dadmissibilit%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
non-admissibilité d'un demandeur; non-recevabilité d'une preuve, d'une revendication 2, record 86, French, - non%2Dadmissibilit%C3%A9
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 86, Main entry term, Spanish
- inadmisibilidad
1, record 86, Spanish, inadmisibilidad
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
El Servicio de Inmigración [...] le puede denegar su visa de residencia legal si tiene [...] A. Motivos de inadmisibilidad. [...] tiene antecedentes penales [...] tiene antecedentes migratorios [...] no tiene solvencia económica suficiente para mantenerse en Estados Unidos [...] 1, record 86, Spanish, - inadmisibilidad
Record 87 - internal organization data 2007-05-03
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 87, Main entry term, English
- well-founded fear of persecution
1, record 87, English, well%2Dfounded%20fear%20of%20persecution
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 87, English, - well%2Dfounded%20fear%20of%20persecution
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 87, Main entry term, French
- crainte fondée de persécution
1, record 87, French, crainte%20fond%C3%A9e%20de%20pers%C3%A9cution
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- craindre avec raison d'être persécuté 1, record 87, French, craindre%20avec%20raison%20d%27%C3%AAtre%20pers%C3%A9cut%C3%A9
correct
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 87, French, - crainte%20fond%C3%A9e%20de%20pers%C3%A9cution
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 87, Main entry term, Spanish
- temor bien fundado de persecución
1, record 87, Spanish, temor%20bien%20fundado%20de%20persecuci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
temor bien fundado de persecución: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 2, record 87, Spanish, - temor%20bien%20fundado%20de%20persecuci%C3%B3n
Record 88 - internal organization data 2007-05-03
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 88, Main entry term, English
- student authorization
1, record 88, English, student%20authorization
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 88, English, - student%20authorization
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 88, Main entry term, French
- autorisation d'étude
1, record 88, French, autorisation%20d%27%C3%A9tude
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- autorisation d'étudier 2, record 88, French, autorisation%20d%27%C3%A9tudier
correct, feminine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Autorisation d'étude : terme utilisé dans la Loi sur la citoyenneté. 3, record 88, French, - autorisation%20d%27%C3%A9tude
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
autorisation d'étudier : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, record 88, French, - autorisation%20d%27%C3%A9tude
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
autorisation d'étude : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, record 88, French, - autorisation%20d%27%C3%A9tude
Record 88, Key term(s)
- autorisation d'études
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 88, Main entry term, Spanish
- permiso de estudio
1, record 88, Spanish, permiso%20de%20estudio
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
permiso de estudio: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 2, record 88, Spanish, - permiso%20de%20estudio
Record 89 - internal organization data 2007-05-03
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 89, Main entry term, English
- respondent
1, record 89, English, respondent
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The person who responds to, or answers, an appeal. 2, record 89, English, - respondent
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
In the case of the IRB [Immigration and Refugee Board], this is the person who responds to an appeal to the Immigration Appeal Division. It is usually the Minister's counsel for Citizenship and Immigration Canada or for the Public Safety and Emergency Preparedness Canada. 2, record 89, English, - respondent
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 89, English, - respondent
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 89, Main entry term, French
- intimé
1, record 89, French, intim%C3%A9
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- défendeur 2, record 89, French, d%C3%A9fendeur
correct, masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Personne qui réplique ou répond à un appel. 3, record 89, French, - intim%C3%A9
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas de la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié], il s'agit de la personne qui réplique à un appel interjeté devant la Section d'appel de l'immigration. Il s'agit généralement du conseil du ministre de Citoyenneté et Immigration Canada ou de Sécurité publique et Protection civile Canada. 3, record 89, French, - intim%C3%A9
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
défendeur : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, record 89, French, - intim%C3%A9
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
intimé : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, record 89, French, - intim%C3%A9
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 89, Main entry term, Spanish
- apelado
1, record 89, Spanish, apelado
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Persona que contesta o responde a una apelación. 2, record 89, Spanish, - apelado
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
En el caso de la CIR [Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá], se trata de la persona que responde a una apelación ante la División de Apelación de la Inmigración. Por lo general suele ser el asesor del Ministro del Ministerio de Ciudadanía e Inmigración de Canadá o del Ministerio de Seguridad Pública y Protección Civil de Canadá. 2, record 89, Spanish, - apelado
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
apelado: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, record 89, Spanish, - apelado
Record 90 - internal organization data 2007-05-03
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 90, Main entry term, English
- social group persecution
1, record 90, English, social%20group%20persecution
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 90, English, - social%20group%20persecution
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 90, Main entry term, French
- persécution d'un groupe social
1, record 90, French, pers%C3%A9cution%20d%27un%20groupe%20social
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 90, French, - pers%C3%A9cution%20d%27un%20groupe%20social
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 90, Main entry term, Spanish
- persecución de un grupo social
1, record 90, Spanish, persecuci%C3%B3n%20de%20un%20grupo%20social
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
persecución de un grupo social: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 2, record 90, Spanish, - persecuci%C3%B3n%20de%20un%20grupo%20social
Record 91 - internal organization data 2007-05-03
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- International Public Law
- Population Movements
Record 91, Main entry term, English
- country of first asylum
1, record 91, English, country%20of%20first%20asylum
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- first asylum country 1, record 91, English, first%20asylum%20country
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Refugees would now choose Canada as a country of first asylum. 2, record 91, English, - country%20of%20first%20asylum
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 91, English, - country%20of%20first%20asylum
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Droit international public
- Mouvements de population
Record 91, Main entry term, French
- premier pays d'asile
1, record 91, French, premier%20pays%20d%27asile
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- pays de premier asile 2, record 91, French, pays%20de%20premier%20asile
correct, masculine noun
- premier pays où la personne a sollicité le droit d'asile 2, record 91, French, premier%20pays%20o%C3%B9%20la%20personne%20a%20sollicit%C3%A9%20le%20droit%20d%27asile
correct, masculine noun
- premier pays où la personne a obtenu le droit d'asile 2, record 91, French, premier%20pays%20o%C3%B9%20la%20personne%20a%20obtenu%20le%20droit%20d%27asile
correct, masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Premier pays où se rend un réfugié après avoir quitté son pays d'origine. 2, record 91, French, - premier%20pays%20d%27asile
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
premier pays d'asile : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 91, French, - premier%20pays%20d%27asile
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Derecho internacional público
- Movimientos de población
Record 91, Main entry term, Spanish
- primer país de asilo
1, record 91, Spanish, primer%20pa%C3%ADs%20de%20asilo
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
País donde un solicitante de asilo recibe protección internacional como solicitante de asilo o como refugiado. 1, record 91, Spanish, - primer%20pa%C3%ADs%20de%20asilo
Record 92 - internal organization data 2007-05-03
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Citizenship and Immigration
Record 92, Main entry term, English
- statutory declaration
1, record 92, English, statutory%20declaration
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by the Immigration and Refugee Board(IRB) and Citizenship and Immigration Canada. 2, record 92, English, - statutory%20declaration
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Citoyenneté et immigration
Record 92, Main entry term, French
- déclaration solennelle
1, record 92, French, d%C3%A9claration%20solennelle
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR) et Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 92, French, - d%C3%A9claration%20solennelle
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Ciudadanía e inmigración
Record 92, Main entry term, Spanish
- declaración solemne
1, record 92, Spanish, declaraci%C3%B3n%20solemne
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
declaración solemne: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 2, record 92, Spanish, - declaraci%C3%B3n%20solemne
Record 93 - internal organization data 2007-05-03
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 93, Main entry term, English
- withdrawal of claim
1, record 93, English, withdrawal%20of%20claim
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 93, English, - withdrawal%20of%20claim
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 93, Main entry term, French
- renonciation à une revendication
1, record 93, French, renonciation%20%C3%A0%20une%20revendication
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Règles de la section du statut de réfugié, 1989. 2, record 93, French, - renonciation%20%C3%A0%20une%20revendication
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 93, French, - renonciation%20%C3%A0%20une%20revendication
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 93, Main entry term, Spanish
- retirada de la solicitud de asilo
1, record 93, Spanish, retirada%20de%20la%20solicitud%20de%20asilo
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Diligencia por la que el solicitante de asilo pone término a los procedimientos desencadenados por la presentación de su solicitud de asilo. 2, record 93, Spanish, - retirada%20de%20la%20solicitud%20de%20asilo
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
retirada de la solicitud de asilo: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, record 93, Spanish, - retirada%20de%20la%20solicitud%20de%20asilo
Record 94 - internal organization data 2007-04-26
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Foreign Trade
Record 94, Main entry term, English
- reconsideration
1, record 94, English, reconsideration
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
referred back for reconsideration in accordance with these reasons 2, record 94, English, - reconsideration
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 94, English, - reconsideration
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Commerce extérieur
Record 94, Main entry term, French
- réexamen
1, record 94, French, r%C3%A9examen
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- nouvel examen 2, record 94, French, nouvel%20examen
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
d'une demande, d'une revendication 3, record 94, French, - r%C3%A9examen
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, record 94, French, - r%C3%A9examen
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Comercio exterior
Record 94, Main entry term, Spanish
- revisión
1, record 94, Spanish, revisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
- nuevo examen 1, record 94, Spanish, nuevo%20examen
correct, masculine noun
- reconsideración 2, record 94, Spanish, reconsideraci%C3%B3n
feminine noun
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2007-04-26
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
Record 95, Main entry term, English
- postponement
1, record 95, English, postponement
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Deferment. Delay. 2, record 95, English, - postponement
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Often used as synonymous with continuance, but preferably in the sense only of a delay in trial by putting the trial over to another day of the term or to a later hour of the same day. 2, record 95, English, - postponement
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 95, English, - postponement
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
Record 95, Main entry term, French
- remise
1, record 95, French, remise
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 95, French, - remise
Record number: 95, Textual support number: 1 PHR
Remise d'une audience, d'une requête. 3, record 95, French, - remise
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Ciudadanía e inmigración
Record 95, Main entry term, Spanish
- aplazamiento
1, record 95, Spanish, aplazamiento
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2007-04-26
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 96, Main entry term, English
- Registry
1, record 96, English, Registry
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- Registrar’s Unit 2, record 96, English, Registrar%26rsquo%3Bs%20Unit
correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Registrar's Unit : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 96, English, - Registry
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Registry: terminology used by the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, record 96, English, - Registry
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 96, Main entry term, French
- greffe
1, record 96, French, greffe
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 96, French, - greffe
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 96, Main entry term, Spanish
- secretaría judicial
1, record 96, Spanish, secretar%C3%ADa%20judicial
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2007-04-26
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 97, Main entry term, English
- oral decision
1, record 97, English, oral%20decision
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- decision from the bench 2, record 97, English, decision%20from%20the%20bench
correct
- bench decision 2, record 97, English, bench%20decision
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
decision from the bench; bench decision : terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 3, record 97, English, - oral%20decision
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
oral decision: terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB). 3, record 97, English, - oral%20decision
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 97, Main entry term, French
- décision rendue à l'audience
1, record 97, French, d%C3%A9cision%20rendue%20%C3%A0%20l%27audience
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- décision rendue de vive voix 1, record 97, French, d%C3%A9cision%20rendue%20de%20vive%20voix
correct, feminine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 97, French, - d%C3%A9cision%20rendue%20%C3%A0%20l%27audience
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 97, Main entry term, Spanish
- decisión comunicada de viva voz
1, record 97, Spanish, decisi%C3%B3n%20comunicada%20de%20viva%20voz
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
- decisión oral 1, record 97, Spanish, decisi%C3%B3n%20oral
correct, feminine noun
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
decisión comunicada de viva voz; decisión oral: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 2, record 97, Spanish, - decisi%C3%B3n%20comunicada%20de%20viva%20voz
Record 98 - internal organization data 2007-04-26
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Citizenship and Immigration
Record 98, Main entry term, English
- ready to proceed
1, record 98, English, ready%20to%20proceed
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 98, English, - ready%20to%20proceed
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Citoyenneté et immigration
Record 98, Main entry term, French
- prêt à présenter des arguments
1, record 98, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20pr%C3%A9senter%20des%20arguments
correct, adjective phrase
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
en parlant des avocats 2, record 98, French, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20pr%C3%A9senter%20des%20arguments
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 98, French, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20pr%C3%A9senter%20des%20arguments
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Ciudadanía e inmigración
Record 98, Main entry term, Spanish
- preparado pata proceder
1, record 98, Spanish, preparado%20pata%20proceder
correct, adjective phrase
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
preparado para proceder: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIC). 2, record 98, Spanish, - preparado%20pata%20proceder
Record 99 - internal organization data 2007-04-26
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 99, Main entry term, English
- political opinion
1, record 99, English, political%20opinion
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 99, English, - political%20opinion
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 99, Main entry term, French
- opinions politiques
1, record 99, French, opinions%20politiques
correct, feminine noun, plural
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 99, French, - opinions%20politiques
Record 99, Key term(s)
- opinion politique
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 99, Main entry term, Spanish
- opinión política
1, record 99, Spanish, opini%C3%B3n%20pol%C3%ADtica
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[...] una solicitud por motivos de opinión política supone que el o la solicitante posee, o se supone que posee, opiniones que no son toleradas por las autoridades o la sociedad, que son críticas de sus políticas, costumbres o métodos. 1, record 99, Spanish, - opini%C3%B3n%20pol%C3%ADtica
Record 100 - internal organization data 2007-04-26
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
Record 100, Main entry term, English
- ready to proceed
1, record 100, English, ready%20to%20proceed
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board(IRB). 2, record 100, English, - ready%20to%20proceed
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
Record 100, Main entry term, French
- prêt à entendre l'affaire
1, record 100, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20entendre%20l%27affaire
correct, adjective phrase
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
en parlant du tribunal 2, record 100, French, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20entendre%20l%27affaire
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 100, French, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20entendre%20l%27affaire
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Ciudadanía e inmigración
Record 100, Main entry term, Spanish
- preparado para proceder
1, record 100, Spanish, preparado%20para%20proceder
correct, adjective phrase
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
preparado para proceder: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 2, record 100, Spanish, - preparado%20para%20proceder
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


