TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

IMMIGRATION VISA [23 records]

Record 1 2026-01-29

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
  • National and International Security
OBS

The Centre for Immigration National Security Screening(CINSS) conducts comprehensive security screening when foreign nationals are referred by immigration visa officers, as part of their immigration application, seeking temporary or permanent resident status in Canada.

OBS

A unit within the Intelligence and Enforcement Branch of the Canada Border Services Agency.

Key term(s)
  • Center for Immigration National Security Screening

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Le Centre de filtrage de la sécurité nationale de l'immigration (CFSNI) effectue un filtrage de sécurité complet lorsque le cas d'un étranger est déféré par un agent chargé des visas d'immigration dans le cadre de sa demande d'immigration visant à obtenir le statut de résident temporaire ou permanent au Canada.

OBS

Unité de la Direction générale du renseignement et de l'exécution de la loi de l'Agence des services frontaliers du Canada.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-09-24

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A "manifestly unfounded claim"(MUC) is a claim that an IRB [Immigration and Refugee Board] decision-maker determines to be clearly fraudulent based on the information provided by the claimant(e. g. a foreign national vacationing in Canada claims asylum because his visitor's visa has expired and he wants to extend his vacation).

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Une «demande manifestement infondée» (DMI) est [une demande jugée clairement frauduleuse par] le décideur de la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié] selon l'information fournie par le demandeur (par exemple, un ressortissant étranger en vacances au Canada demande l'asile parce que son visa de visiteur est expiré et qu'il souhaite prolonger son séjour).

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-07-22

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Make a sponsorship appeal​. If you sponsored a family member and their application for a permanent residence visa was refused, you can appeal to the Immigration Appeal Division(IAD). This is where you can explain why the visa application should be accepted. This is called a sponsorship appeal.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Faire un appel en matière de parrainage​. Si vous avez parrainé un membre de votre famille et que sa demande de visa de résident permanent a été rejetée, vous pouvez faire appel à la Section d'appel de l'immigration (SAI). Cela signifie que vous pouvez expliquer pourquoi la demande de visa devrait être acceptée. Cette démarche se nomme faire un appel en matière de parrainage.

Spanish

Save record 3

Record 4 2025-07-17

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

A person who has filed in the prescribed manner an application to sponsor a foreign national as a member of the family class may appeal to the Immigration Appeal Division against a decision not to issue the foreign national a permanent resident visa.

Key term(s)
  • family-sponsorship application

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Quiconque a déposé, conformément au règlement, une demande de parrainage au titre du regroupement familial peut interjeter appel du refus de délivrer le visa de résident permanent.

Spanish

Save record 4

Record 5 2022-03-11

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

For Ukrainians who want to come to Canada temporarily [there] will be no limit to the number of Ukrainians who can apply. This is the fastest, safest, and most efficient way for Ukrainians to come to Canada and eliminates many of the normal visa requirements.

OBS

visa requirement: designation usually used in the plural.

OBS

visa requirement : designation used by Citizenship and Immigration Canada.

Key term(s)
  • visa requirements

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Exigences relatives aux visas. Déterminez si vous avez besoin d'un visa, la durée du processus, et si vous avez besoin de remplir des formulaires ou de satisfaire d'autres exigences pour présenter une demande.

OBS

exigence relative aux visas : désignation habituellement utilisée au pluriel.

OBS

exigence relative aux visas : désignation employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Key term(s)
  • exigences relatives aux visas

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
OBS

requisito de visado: designación utilizada generalmente en plural.

Key term(s)
  • requisitos de visado
Save record 5

Record 6 2022-03-10

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • International Law
CONT

The Matching Centre at CIC [Citizenship and Immigration Canada] national headquarters in Ottawa administers an inventory of "visa office-referred" cases that have already been selected but require a private sponsorship before a permanent resident visa can be issued.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Droit international
OBS

cas de réfugié désigné par un bureau des visas; cas de RDBV : désignations tirées du mini-lexique «Réfugiés et droit d'asile» et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 6

Record 7 2017-01-31

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

The Matching Centre at Citizenship and Immigration Canada(CIC) national headquarters in Ottawa administers an inventory of visa office-referred(VOR) cases that have already been selected, but for which CIC works to find a private sponsor to match with the refugee identified initially by the United Nations Refugee Agency.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Le Centre de jumelage de l’Administration centrale de CIC [Citoyenneté et Immigration Canada] à Ottawa prend en charge un ensemble de réfugiés désignés par les bureaux des visas (RDBV), qui ont déjà été sélectionnés, mais pour lesquels CIC s’efforce de trouver un répondant du secteur privé à jumeler au réfugié initialement désigné par le HCR [Haut-Commissariat pour les réfugiés].

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-06-27

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

official visa holder : terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

titulaire d'un visa de service : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

Los titulares de las visas diplomática, oficial y de servicio se identificarán con el carné que expide la Dirección General del Protocolo del Ministerio de Relaciones Exteriores.

Save record 8

Record 9 2014-06-27

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

official visa : terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

visa de service: terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

La visa de servicio podrá ser expedida [...] a los extranjeros que vengan al país en calidad de expertos dentro del marco de tratados internacionales de cooperación técnica o científica, o de miembros del personal administrativo y técnico al servicio de una misión diplomática, consular u organismo internacional o intergubernamental.

Save record 9

Record 10 2014-06-27

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

issue a visa : terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

délivrer un visa : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 10

Record 11 2006-03-06

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

An application for a permanent resident visa submitted by a foreign national under this Division must be made at the immigration office outside Canada that serves the applicant's place of residence and must be accompanied by a referral from a referral organization; or an undertaking.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

L'étranger fait sa demande de visa de résident permanent au bureau d'immigration hors Canada qui dessert son lieu de résidence et l'accompagne : soit d'une recommandation d'une organisation de recommandation; soit d'un engagement.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 11

Record 12 2006-01-12

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

If, before April 1, 1999, a foreign national made an application for an immigrant visa as an investor and signed any document referred to in clause 1(v)(iii)(A) of Schedule X to the former Regulations, as that Schedule read immediately before that date, or, in the case of an investor in a province, either applied for a selection certificate under section 3 ...

OBS

application for an immigrant visa as an investor : term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Si l'étranger, avant le 1er avril 1999, a présenté une demande de visa d'immigrant à titre d'investisseur et signé le document visé à la division 1v)(iii)(A) de l'annexe X de l'ancien règlement, dans sa version antérieure à cette date, ou, s'il s'agit d'un investisseur d'une province, soit a présenté une demande de certificat de sélection aux termes de l'article 3 [...]

OBS

demande de visa d'immigrant à titre d'investisseur : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 12

Record 13 2005-07-26

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

An application for a permanent resident visa other than an application for a permanent resident visa made under Part 8 must be made to the immigration office that serves the country where the applicant is residing.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

L'étranger fait sa demande de visa de résident permanent autre que celle faite au titre de la partie 8 au bureau d'immigration qui dessert le pays dans lequel il réside, s'il y a été légalement admis pour une période d'au moins un an.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 13

Record 14 2004-09-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Title of a form published by Citizenship and Immigration Canada in 2003. (CIT 0021).

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Formulaire publié par Citoyenneté et Immigration Canada en 2003. (CIT 0021).

Spanish

Save record 14

Record 15 2004-07-15

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

When you arrive at a port of entry in Canada, you must present your visa to a customs/immigration officer who will complete landing formalities.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Lorsque vous arrivez à un point d'entrée au Canada, vous devez présenter votre visa à un agent des douanes/d'immigration qui remplira les formalités relatives au droit d'établissement.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 15

Record 16 2004-05-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Trade
  • Informatics
OBS

Government of Canada website. This section providing information on the business environment by region and on companies that have successfully done business with Canada by country, sector, or date. The portal now also offers information on embassy or consulate locations, links to upcoming trade shows, immigration and visa forms, tax information, ans answers to frequently asked questions.

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Commerce
  • Informatique
OBS

Cette section présente de l'information sur le milieu des affaires de chaque région et des exemples d'entreprises dont les affaires avec des sociétés canadiennes ont été couronnées de succès; ces entreprises sont classées par pays, par secteur ou par date. Le portail contient également les adresses des ambassades et des consulats, ainsi que des liens vers de l'information sur les foires commerciales à venir, des formulaires de demande d'immigration et de visa, des renseignements fiscaux et les réponses aux questions les plus courantes.

Spanish

Save record 16

Record 17 2003-12-31

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Conditionally examined means the applicant has not come to the attention of Visa Control as a possible threat to Canadian national security. This decision is based on limited or substandard facilities and does not in any way imply full security screening. The final decision for clearing the applicant on security grounds rests solely with the Immigration or Visa Officer.

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 17

Record 18 2003-03-05

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Before the removal of a person whose refugee claim was not recognized by the IRB [Immigration and Refugee Board], a post-claim review is done by EIC [Employment and Immigration Canada]. If the review decision allows an application for landing in Canada, the removal order must first be carried out through the Buffalo Shuffle, which generally follows [these steps]. National headquarters advises the appropriate inland CIC [Canada Immigration Centre] of the decision. The individual is requested to come to the CIC, where the decision and procedures are explained. The shuffle is initiated at the convenience of the individual. The inland CIC sends a letter to the CIC at a border crossing to advise it that the entry of this individual is authorized. A letter is sent to the American immigration authorities advising them that the person will be readmitted into Canada through the issuance of a Minister's permit. An appointment is requested from the closest Canadian visa office in the United States with instructions to issue a Minister's permit. The individual reports to the visa office on the agreed appointment date, picks up the Minister's permit, and returns to Canada. The individual makes an appointment with an immigration officer at an inland CIC to begin the procedures to become a permanent resident.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

[Avant] d'effectuer le renvoi d'une personne dont la demande de statut de réfugié n'a pas été acceptée par la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié], EIC [Emploi et Immigration Canada] révise la demande refusée. Si la décision rendue par suite de cette révision de l'examen est favorable, le demandeur peut solliciter le droit d'établissement au Canada. Toutefois, l'ordonnance de renvoi doit d'abord être exécutée en effectuant un «Buffalo Shuffle» (aller-retour) qui suit normalement les étapes [suivantes]. L'administration centrale informe le CIC [Centre d'Immigration Canada] intérieur de sa décision. On demande à l'intéressé de se présenter au CIC où on lui explique la décision rendue et les formalités à suivre. L'intéressé décide du moment ou «l'aller-retour» sera effectué. Le CIC intérieur envoie une lettre au CIC situé à la frontière pour l'informer de l'autorisation accordée à l'intéressé. Une lettre est envoyée aux autorités américaines pour les aviser que l'intéressé sera réadmis au Canada en vertu d'un permis ministériel. On prend rendez-vous avec le consulat canadien, le plus proche aux États-Unis, et on demande aux représentants consulaires d'émettre un permis ministériel. L'intéressé se présente au consulat à la date convenue où on lui remet son permis ministériel et il revient au Canada. L'intéressé prend ensuite rendez-vous avec un agent d'immigration à un CIC intérieur pour remplir les formalités en vue d'obtenir la résidence permanente.

Spanish

Save record 18

Record 19 2000-08-08

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 19

Record 20 2000-02-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Citizenship and Immigration
OBS

Internet website in english, french and spanish by the Canadian Immigration Visa Experts.

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Renseignements obtenus de l'organisme.

Spanish

Save record 20

Record 21 2000-02-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Citizenship and Immigration

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Renseignements obtenus de l'organisme.

Spanish

Save record 21

Record 22 1993-05-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Immigration Act, Regulations exempting certain persons from the application of subsection 9(1) of the Immigration Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l'immigration, Règlement dispensant certaines personnes de l'application du paragraphe 9(1) de la Loi sur l'immigration

Spanish

Save record 22

Record 23 1981-02-03

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration

Spanish

Save record 23

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: