TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMMOBILIZED ANTIGEN [6 records]
Record 1 - internal organization data 2021-10-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Microbiology and Parasitology
- Biochemistry
Record 1, Main entry term, English
- rapid antigen detection test
1, record 1, English, rapid%20antigen%20detection%20test
correct
Record 1, Abbreviations, English
- RADT 2, record 1, English, RADT
correct
Record 1, Synonyms, English
- rapid antigen test 3, record 1, English, rapid%20antigen%20test
correct
- RAD test 4, record 1, English, RAD%20test
correct
- rapid antigenic test 5, record 1, English, rapid%20antigenic%20test
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For rapid diagnosis of SARS-CoV-2 [severe acute respiratory syndrome coronavirus 2] infection, rapid antigen detection(RAD) tests for qualitative determination of SARS-CoV-2 antigen are available. RAD tests detect viral antigen by the immobilized coated SARS-CoV-2 antibody on the device. The test results of RAD can be interpreted without specialized instruments and available within 30 min. 6, record 1, English, - rapid%20antigen%20detection%20test
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Microbiologie et parasitologie
- Biochimie
Record 1, Main entry term, French
- test antigénique rapide
1, record 1, French, test%20antig%C3%A9nique%20rapide
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- test rapide de détection d'antigène 2, record 1, French, test%20rapide%20de%20d%C3%A9tection%20d%27antig%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Microbiología y parasitología
- Bioquímica
Record 1, Main entry term, Spanish
- prueba rápida de antígeno
1, record 1, Spanish, prueba%20r%C3%A1pida%20de%20ant%C3%ADgeno
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- test rápido de antígeno 2, record 1, Spanish, test%20r%C3%A1pido%20de%20ant%C3%ADgeno
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los tests rápidos de antígenos deben usarse dentro de los cinco días posteriores al inicio de los síntomas o dentro de los siete días posteriores a la exposición a un caso confirmado de COVID-19 [...] 3, record 1, Spanish, - prueba%20r%C3%A1pida%20de%20ant%C3%ADgeno
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
test rápido de antígeno del COVID-19 3, record 1, Spanish, - prueba%20r%C3%A1pida%20de%20ant%C3%ADgeno
Record 2 - internal organization data 2012-08-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Genetics
Record 2, Main entry term, English
- chromogenic substrate
1, record 2, English, chromogenic%20substrate
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Bartels PRIMA SystemTM Cytomegalovirus IgM Enzyme Immunoassay is a rapid, qualitative method for the detection of IgM Antibody to cytomegalovirus in human serum. Patient serum is diluted with specimen diluent that contains an absorbent to remove IgG. The absorbent prevents IgG/rheumatoid factor complexes from forming and prevents interfering competition from IgG during the test procedure. The treated serum is incubated with purified CMV antigens bound to EIA plate wells. If antibodies to CMV are present, they bind to the antigen and do not rinse off. Subsequently, when enzyme labeled anti-human IgM is added to the reaction site, it binds to the immobilized antibodies. After washing and the addition of a chromogenic substrate and stop solution, specimens containing antibodies to CMV produce a color endpoint reaction which is measured and compared to negative and positive controls, and may be measured spectrophotometrically. 1, record 2, English, - chromogenic%20substrate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Génétique
Record 2, Main entry term, French
- substrat chromogène
1, record 2, French, substrat%20chromog%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans ce cas, les dNTP (2-désoxyribonucléotides triphosphates peuvent être marqués par la biotine [...] Les produits d'amplification sont ensuite détectés directement par l'avidine ou la streptavidine couplée à la phosphatase alcaline ou à la peroxydase et le substrat chromogène correspondant. 1, record 2, French, - substrat%20chromog%C3%A8ne
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 2, Main entry term, Spanish
- sustrato cromogénico
1, record 2, Spanish, sustrato%20cromog%C3%A9nico
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Compuesto o sustancia que contiene un grupo que produce color. 1, record 2, Spanish, - sustrato%20cromog%C3%A9nico
Record 3 - internal organization data 2011-08-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- immobilized antigen
1, record 3, English, immobilized%20antigen
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 3, English, - immobilized%20antigen
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- antigène immobilisé
1, record 3, French, antig%C3%A8ne%20immobilis%C3%A9
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 3, French, - antig%C3%A8ne%20immobilis%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-05-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Immunology
Record 4, Main entry term, English
- sandwich technique 1, record 4, English, sandwich%20technique
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any immunologic procedure in which a labeled indicator is added to the specifically reacting antigen and antibody. Most often it is a solid-phase immunosorbent procedure in which the labeled reactant is immunologically similar to the immobilized reactant, thereby sandwiching the material under test between layers of known reactants. Indirect fluorescent antibody techniques are also sandwich techniques. 1, record 4, English, - sandwich%20technique
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Immunologie
Record 4, Main entry term, French
- technique en sandwich
1, record 4, French, technique%20en%20sandwich
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Techniques d'immunofluorescence. [...] Technique en sandwich : technique utilisée pour identifier la présence d'un anticorps dans des tissus. L'antigène est incubé avec le tissu et sa fixation est révélée par un antisérum marqué spécifique de cet antigène. 2, record 4, French, - technique%20en%20sandwich
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] la détection de l'antigène HBs repose sur une technique radio-immunologique utilisant le principe du «sandwich» dans lequel les anticorps anti-HBs sont fixés sur un support solide. Le sérum ou le plasma à tester est ajouté au milieu de réaction et, en cas de positivité, les antigènes se fixent sur les anticorps. 3, record 4, French, - technique%20en%20sandwich
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 4, record 4, French, - technique%20en%20sandwich
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, record 4, French, - technique%20en%20sandwich
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Record 4, Main entry term, Spanish
- técnica de sándwich
1, record 4, Spanish, t%C3%A9cnica%20de%20s%C3%A1ndwich
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-06-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Biotechnology
- Molecular Biology
Record 5, Main entry term, English
- capture antibody
1, record 5, English, capture%20antibody
correct
Record 5, Abbreviations, English
- CAb 2, record 5, English, CAb
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An antibody that is immobilized on solid matrix and that is able to bind selectively to a target antigen, thereby removing it from a sample. 1, record 5, English, - capture%20antibody
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Biologie moléculaire
Record 5, Main entry term, French
- anticorps de capture
1, record 5, French, anticorps%20de%20capture
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
À partir d'un ensemble d'anticorps monoclonaux de souris réagissant avec un épitope répété de l'antigène anodique circulant des schistosomes, on a sélectionné un anticorps monoclonal IgG SUB 1. Cet anticorps monoclonal a été appliqué à un ELISA en sandwich comme anticorps de capture et conjugat marqué par la phosphatase alcaline. Cette méthode permet un dosage sensible de l'anatigène anodique circulant dans les échantillons de sérum des sujets infectés détectant <1 mg d'antigène/ml de sérum. 2, record 5, French, - anticorps%20de%20capture
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1991-07-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Genetics
Record 6, Main entry term, English
- native antigen
1, record 6, English, native%20antigen
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A study has been made of the efficacy of different immunization protocols using low antigen levels for the generation of monoclonal antibodies capable of detecting antigens(ADCP) in processed tissues. Protocols using unprocessed native antigen immobilized on nitrocellulose were more efficient than soluble antigen in generating serum antibodies reactive with both native antigen and processed tissues. The derived monoclonal antibodies reacted with native but not processed antigen. The use of antigen immobilized on polyvinylidene(PVDF) and subsequently processed as for histochemistry was successful in generating monoclonal antibodies reactive with processed antigen. 1, record 6, English, - native%20antigen
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Tiré de: Journal of Immunological Methods, 1990, 126 (2), 175-182. 1, record 6, English, - native%20antigen
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Génétique
Record 6, Main entry term, French
- antigène natif
1, record 6, French, antig%C3%A8ne%20natif
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans les immunodosages, les dosages par déplacement sont basés sur une compétition entre l'antigène (hormone) natif à doser et l'antigène marqué vis-à-vis de l'anticorps. 1, record 6, French, - antig%C3%A8ne%20natif
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


