TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMMUNOHEMATOLOGY [9 records]
Record 1 - internal organization data 2017-07-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Biological Sciences
- Medical Staff
Record 1, Main entry term, English
- clinical pathologist
1, record 1, English, clinical%20pathologist
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- clinical pathology doctor 2, record 1, English, clinical%20pathology%20doctor
correct
- doctor of clinical pathology 3, record 1, English, doctor%20of%20clinical%20pathology
correct
- DCP 3, record 1, English, DCP
correct
- DCP 3, record 1, English, DCP
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A physician who specializes] in pathology concerned with the theoretical and technical aspects(i. e., the methods or procedures) of chemistry, immunohematology, microbiology, parasitology, immunology, hematology, and other fields as they pertain to the diagnosis of disease and the care of patients, as well as to the prevention of disease. 4, record 1, English, - clinical%20pathologist
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A clinical pathologist looks at blood, urine, and other body fluid specimens under a microscope, or with other diagnostic tools, to observe levels of certain chemicals and/or other substances in the body. A diagnosis or determination to conduct further study is then made based on the test results. 5, record 1, English, - clinical%20pathologist
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Sciences biologiques
- Personnel médical
Record 1, Main entry term, French
- pathologiste clinique
1, record 1, French, pathologiste%20clinique
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- pathologiste clinicien 2, record 1, French, pathologiste%20clinicien
correct, masculine noun
- pathologiste clinicienne 3, record 1, French, pathologiste%20clinicienne
correct, feminine noun
- biologiste médical 4, record 1, French, biologiste%20m%C3%A9dical
correct, masculine noun, France
- biologiste médicale 5, record 1, French, biologiste%20m%C3%A9dicale
correct, feminine noun, France
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La biologie médicale est une spécialité médicale qui consiste en l’exécution d’analyses sur des spécimens biologiques (sang, urines, tissus, salive, etc.) et en l’interprétation médicale des résultats dans le but de caractériser l’origine physiopathologique d’une maladie. 6, record 1, French, - pathologiste%20clinique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-01-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Immunohematology
1, record 2, English, Immunohematology
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Laboratory Requisition 2, record 2, English, Laboratory%20Requisition
former designation, correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 2009-D: form code used by the Canadian Forces. 3, record 2, English, - Immunohematology
Record 2, Key term(s)
- CF 2009D
- CF2009-D
- CF2009D
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Immunohématologie
1, record 2, French, Immunoh%C3%A9matologie
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Demande de laboratoire 2, record 2, French, Demande%20de%20laboratoire
former designation, correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 2009-D : code de formulaire employé par les Forces canadiennes. 3, record 2, French, - Immunoh%C3%A9matologie
Record 2, Key term(s)
- CF 2009D
- CF2009-D
- CF2009D
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Immunohematology Procedures(Advanced)
1, record 3, English, Immunohematology%20Procedures%28Advanced%29
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
714.03: trade specialty qualification code. 2, record 3, English, - Immunohematology%20Procedures%28Advanced%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Replaces "Advanced Immunohematology Procedures(Blood Bank) ". 2, record 3, English, - Immunohematology%20Procedures%28Advanced%29
Record 3, Key term(s)
- Advanced Immunohematology Procedures(Blood Bank)
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Procédures de laboratoire (Immuno-hématologie - Niveau avancé)
1, record 3, French, Proc%C3%A9dures%20de%20laboratoire%20%28Immuno%2Dh%C3%A9matologie%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9%29
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
714.03 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 3, French, - Proc%C3%A9dures%20de%20laboratoire%20%28Immuno%2Dh%C3%A9matologie%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Remplace "Techniques immuno-hématologiques de banque du sang - Niveau avancé". 2, record 3, French, - Proc%C3%A9dures%20de%20laboratoire%20%28Immuno%2Dh%C3%A9matologie%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9%29
Record 3, Key term(s)
- Techniques immuno-hématologiques de banque du sang - Niveau avancé
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-08-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
Record 4, Main entry term, English
- immunohematology product
1, record 4, English, immunohematology%20product
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 4, English, - immunohematology%20product
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
Record 4, Main entry term, French
- produit immunohématologique
1, record 4, French, produit%20immunoh%C3%A9matologique
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 4, French, - produit%20immunoh%C3%A9matologique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-08-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Bioengineering
- Blood
Record 5, Main entry term, English
- immunohematology procedure
1, record 5, English, immunohematology%20procedure
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- immunohematological procedure 1, record 5, English, immunohematological%20procedure
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 5, English, - immunohematology%20procedure
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Technique biologique
- Sang
Record 5, Main entry term, French
- essai en immunohématologie
1, record 5, French, essai%20en%20immunoh%C3%A9matologie
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- essai immunohématologique 1, record 5, French, essai%20immunoh%C3%A9matologique
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 5, French, - essai%20en%20immunoh%C3%A9matologie
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-07-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
Record 6, Main entry term, English
- Dade immunohematology product
1, record 6, English, Dade%20immunohematology%20product
correct, trademark
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 6, English, - Dade%20immunohematology%20product
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
Record 6, Main entry term, French
- produit immunohématologique Dade
1, record 6, French, produit%20immunoh%C3%A9matologique%20Dade
trademark, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 6, French, - produit%20immunoh%C3%A9matologique%20Dade
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-04-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Immunohematology Request and Record
1, record 7, English, Immunohematology%20Request%20and%20Record
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
CF 2060: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, record 7, English, - Immunohematology%20Request%20and%20Record
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Demande et dossier d'immunohématologie
1, record 7, French, Demande%20et%20dossier%20d%27immunoh%C3%A9matologie
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
CF 2060 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, record 7, French, - Demande%20et%20dossier%20d%27immunoh%C3%A9matologie
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-05-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Immunology
- Biotechnology
Record 8, Main entry term, English
- immunohematology
1, record 8, English, immunohematology
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The study of the humoral and cellular immune mechanisms as these relate to the pathogenesis, diagnosis, or treatment of diseases of blood and hematopoietic tissues. 2, record 8, English, - immunohematology
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Immunologie
- Biotechnologie
Record 8, Main entry term, French
- immuno-hématologie
1, record 8, French, immuno%2Dh%C3%A9matologie
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Branche de l'hématologie étudiant les groupes sanguins et les problèmes transfusionnels. 1, record 8, French, - immuno%2Dh%C3%A9matologie
Record 8, Key term(s)
- immunohématologie
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Biotecnología
Record 8, Main entry term, Spanish
- inmunohematología
1, record 8, Spanish, inmunohematolog%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-01-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Immunology
Record 9, Main entry term, English
- immunohematology technologist
1, record 9, English, immunohematology%20technologist
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3211 - Medical Laboratory Technologists and Pathologists’ Assistants. 2, record 9, English, - immunohematology%20technologist
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Immunologie
Record 9, Main entry term, French
- technologue en immunohématologie
1, record 9, French, technologue%20en%20immunoh%C3%A9matologie
correct, masculine and feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3211 - Technologues médicaux/technologues médicales et assistants/assistantes en anatomopathologie. 2, record 9, French, - technologue%20en%20immunoh%C3%A9matologie
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


