TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMPAIRMENT SERVICE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2020-05-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Military Law
Record 1, Main entry term, English
- temporary condition
1, record 1, English, temporary%20condition
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Section 98 of the National Defence Act provides :... Every person who... wilfully maims or injures himself or any other person who is a member of any of Her Majesty's Forces or of any forces cooperating therewith, whether at the instance of that person or not, with intent thereby to render himself or that other person unfit for service, or causes himself to be maimed or injured by any person with intent thereby to render himself unfit for service, is guilty of an offence... The word "injures" relates to a temporary condition whereas the word "maims" relates to a permanent impairment. 1, record 1, English, - temporary%20condition
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droit militaire
Record 1, Main entry term, French
- état temporaire
1, record 1, French, %C3%A9tat%20temporaire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'article 98 de la Loi sur la défense nationale prescrit [...] Commet une infraction quiconque : [...] volontairement se mutile ou se blesse, ou mutile ou blesse un membre de l'une des forces de Sa Majesté ou de toute force coopérant avec elles, que ce soit sur les instances de cette personne ou non, dans l'intention de se rendre, ou de la rendre, inapte au service, ou encore se fait infliger une mutilation ou blessure dans la même intention. [...] Le mot «blesse» se rapporte à un état temporaire, tandis que le mot «mutile» se rapporte à une altération permanente. 1, record 1, French, - %C3%A9tat%20temporaire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-05-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Military Law
Record 2, Main entry term, English
- permanent impairment
1, record 2, English, permanent%20impairment
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Section 98 of the National Defence Act provides :... Every person who... wilfully maims or injures himself or any other person who is a member of any of Her Majesty's Forces or of any forces cooperating therewith, whether at the instance of that person or not, with intent thereby to render himself or that other person unfit for service, or causes himself to be maimed or injured by any person with intent thereby to render himself unfit for service, is guilty of an offence... The word "injures" relates to a temporary condition whereas the word "maims" relates to a permanent impairment. 1, record 2, English, - permanent%20impairment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droit militaire
Record 2, Main entry term, French
- altération permanente
1, record 2, French, alt%C3%A9ration%20permanente
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'article 98 de la Loi sur la défense nationale prescrit [...] Commet une infraction quiconque : [...] volontairement se mutile ou se blesse, ou mutile ou blesse un membre de l'une des forces de Sa Majesté ou de toute force coopérant avec elles, que ce soit sur les instances de cette personne ou non, dans l'intention de se rendre, ou de la rendre, inapte au service, ou encore se fait infliger une mutilation ou blessure dans la même intention. [...] Le mot «blesse» se rapporte à un état temporaire, tandis que le mot «mutile» se rapporte à une altération permanente. 1, record 2, French, - alt%C3%A9ration%20permanente
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-09-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Record 3, Main entry term, English
- permanent impairment allowance supplement
1, record 3, English, permanent%20impairment%20allowance%20supplement
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This new benefit will provide additional financial security by guaranteeing that the income of eligible recipients after age 65 does not fall below 70 per cent of pre-65 income provided through National Defence's Service Income Security Insurance Plan and through Veterans Affairs Canada's earnings loss benefit, permanent impairment allowance and permanent impairment allowance supplement. 1, record 3, English, - permanent%20impairment%20allowance%20supplement
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Record 3, Main entry term, French
- supplément de l'allocation pour déficience permanente
1, record 3, French, suppl%C3%A9ment%20de%20l%27allocation%20pour%20d%C3%A9ficience%20permanente
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette nouvelle allocation offrira une sécurité financière supplémentaire en garantissant que le revenu des prestataires admissibles après l’âge de 65 ans ne soit pas réduit à moins de 70 % du revenu avant l’âge de 65 ans versé au titre du Régime d’assurance-revenu militaire du ministère de la Défense nationale et de l'allocation pour perte de revenus, de l’allocation pour déficience permanente et du supplément de l'allocation pour déficience permanente d’Anciens Combattants Canada. 1, record 3, French, - suppl%C3%A9ment%20de%20l%27allocation%20pour%20d%C3%A9ficience%20permanente
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-05-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- deterioration
1, record 4, English, deterioration
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Impairment of condition; one of the causes of depreciation and reflecting the loss in value brought about by wear and tear, disintegration, use in service and the action of the elements. 1, record 4, English, - deterioration
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 4, Main entry term, French
- détérioration
1, record 4, French, d%C3%A9t%C3%A9rioration
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Diminution de la qualité, un des facteurs de dépréciation qui reflète la perte de valeur attribuable à l'usure, à la désintégration du bien, à son utilisation et à l'action des éléments. 1, record 4, French, - d%C3%A9t%C3%A9rioration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes. 2, record 4, French, - d%C3%A9t%C3%A9rioration
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-09-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Health Insurance
- Life Insurance
Record 5, Main entry term, English
- long-term care insurance
1, record 5, English, long%2Dterm%20care%20insurance
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- long-term health insurance 2, record 5, English, long%2Dterm%20health%20insurance
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Living Care is long-term care insurance. It provides you with the service and support you need to maintain your day-to-day activities should a chronic illness or cognitive impairment keep you from being able to take care of yourself. 3, record 5, English, - long%2Dterm%20care%20insurance
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Assurance-maladie
- Assurance sur la vie
Record 5, Main entry term, French
- assurance de soins de longue durée
1, record 5, French, assurance%20de%20soins%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- assurance pour soins de longue durée 2, record 5, French, assurance%20pour%20soins%20de%20longue%20dur%C3%A9e
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
SoinsVie est une assurance de soins de longue durée qui vous procure les services et le soutien nécessaires au maintien de vos activités quotidiennes si une maladie chronique ou un trouble cognitif vous empêchait de prendre soin de vous-même. 1, record 5, French, - assurance%20de%20soins%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1987-09-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Telephone Services
Record 6, Main entry term, English
- impairment in service 1, record 6, English, impairment%20in%20service
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Record 6, Main entry term, French
- gêne apportée au service
1, record 6, French, g%C3%AAne%20apport%C3%A9e%20au%20service
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


