TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

IMPASSABLE [9 records]

Record 1 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

A four-spiked iron ball or four joined spikes laid upon the ground as a device to lame cavalry horses, puncture tyres, etc.

CONT

Caltrops are constructed so that when strewn on the ground, one point is always straight up(supported on three "feet"). They were used to prevent the advance of cavalry, to protect a defense perimeter, and to make a ford impassable and were hurled onto the decks of enemy ships.

OBS

caltrop; tetrahedron: terms officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

French

Domaine(s)
  • Armes anciennes
OBS

chausse-trappe; tétraèdre : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-09-21

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

impassable; impas : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

infranchissable; infran : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-02-25

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
  • Rail Transport Operations

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
  • Exploitation (Transport par rail)

Spanish

Save record 3

Record 4 2010-10-26

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

[Type of shoes used by rock climbers to] easily walk up rock that otherwise be impassable [or] walk in places that are otherwise inaccessible.

CONT

A good general purpose rock shoe must possess a number of qualities. Among these are sturdy construction, sticky rubber [sole], sensitivity, comfort, snug fit and a few other performance affecting details. However, all things being equal, fit comprises the single most important determinant to performance.

CONT

1990 Climbing Shoe Review. ... there are 30 models of shoes this year ... We have pocket shoes, edging boots, slippers, all-purpose shoes, high-tops, low tops, ...

OBS

There are three basic types of rock climbing boots on the market: high-tops, low tops, and slippers. ... the term "rock climbing boot" is generic and includes all three types.

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Chaussure souple [...] à semelle de corde ou de caoutchouc spécialement traité pour donner le maximum d'adhérence, destinée à la pratique de l'escalade en rocher (dite aussi varappe).

CONT

Les chaussons d'escalade. [...] c'est l'outil principal du grimpeur, c'est avec lui que les critères de précision de grattonnage et d'adhérence prennent véritablement leurs valeurs.

CONT

Une sélection de chaussons d'escalade pour toutes les pratiques, du débutant au grimpeur de pointe.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de montaña
CONT

Los pies de gato son las zapatillas que utilizan los escaladores y se llaman así porque son muy ligeras, flexibles y adherentes gracias a que incorporan en la suela, bandas laterales y frontal una goma especial [...]

Save record 4

Record 5 2007-10-31

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Moist snow means snow at 0°C. The water content in moist snow is less than 3% by volume. Water is not visible with a hand lens. The snow has a distinct tendency to stick together when pressed to form a snowball.

CONT

Damp snow usually occurs when the temperature is around 0°C. Damp snow sticks to the road surface and is compacted by traffic. If there is a partial thaw, traffic creates ruts in the compacted snow. When it freezes again, "rails of ice" are formed, making the road impassable. This phenomenon is easy to detect. Snow falls in large flakes and crunches underfoot or under the tyres.

CONT

Warm daytime temperatures will create moist snow on the surface. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

moist snow: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Quand on dit que la neige [...] est humide, tu peux faire des boules de neige et quand elle est mouillée, on dit que c'est de la soupe. On ne marche pas dans cette neige : on patauge.

CONT

À la suite du réchauffement diurne, on trouvera une neige humide en surface. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

La neige humide a une température de 0 °C et contient moins de 3 % d'eau liquide. On ne peut voir l'eau à la loupe. La neige a tendance à coller et elle se compacte aisément (boule de neige).

OBS

neige humide : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-05-07

English

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
DEF

A perforated pipe (or series of pipes) installed in a trench on relatively flat ground to provide improved drainage.

CONT

Request for engineering investigation of a drainage or flooding problem. To report blocked curb inlets, impassable streets, sewer back-ups, or other hazardous conditions, call the Public Works Department... Things to consider : Does the Village provide assistance to relieve drainage or flooding problems on private property? Answer : Yes, the Village has a 50/50 program to construct relief drainage improvements... contact the Engineering Division.

French

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
Key term(s)
  • drainage de décharge
  • drainage d'appoint

Spanish

Save record 6

Record 7 1996-06-27

English

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control

French

Domaine(s)
  • Circulation des trains
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Save record 7

Record 8 1986-02-01

English

Subject field(s)
  • Road Traffic
OBS

Describing rough roads impassable except by jeep.

French

Domaine(s)
  • Circulation routière

Spanish

Save record 8

Record 9 1986-01-22

English

Subject field(s)
  • Road Maintenance

French

Domaine(s)
  • Entretien des routes

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: