TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
IMPEACH [17 records]
Record 1 - internal organization data 2022-03-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Private Law
Record 1, Main entry term, English
- impeach
1, record 1, English, impeach
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To bring a charge or accusation against ... 2, record 1, English, - impeach
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit privé
Record 1, Main entry term, French
- attaquer
1, record 1, French, attaquer
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Attaquer une personne en justice. 2, record 1, French, - attaquer
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
Record 1, Main entry term, Spanish
- recusar
1, record 1, Spanish, recusar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- reconvenir 2, record 1, Spanish, reconvenir
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-01-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Legal System
Record 2, Main entry term, English
- impeach
1, record 2, English, impeach
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[To] impeach the testimony of a witness. 2, record 2, English, - impeach
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 2, Main entry term, French
- récuser
1, record 2, French, r%C3%A9cuser
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- reprocher 2, record 2, French, reprocher
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Récuser un témoin. Récuser la compétence d'un tribunal. 1, record 2, French, - r%C3%A9cuser
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
Record 2, Main entry term, Spanish
- impugnar
1, record 2, Spanish, impugnar
proposal
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- recusar 1, record 2, Spanish, recusar
proposal
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-01-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- The Executive (Constitutional Law)
- Political Institutions
- Practice and Procedural Law
Record 3, Main entry term, English
- impeach
1, record 3, English, impeach
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[To] charge the holder of a public office with misconduct. 2, record 3, English, - impeach
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When an irate citizen demands that a disfavored public official be impeached, the citizen clearly intends for the official to be removed from office. This popular use of "impeach" as a synonym of "throw out"(even if by due process) does not accord with the legal meaning of the word. When a public official is impeached, that is, formally accused of wrongdoing, this is only the start of what can be a lengthy process that may or may not lead to the official' s removal from office. In strict usage, an official is impeached(accused), tried, and then convicted or acquitted. 3, record 3, English, - impeach
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Institutions politiques
- Droit judiciaire
Record 3, Main entry term, French
- mettre en accusation
1, record 3, French, mettre%20en%20accusation
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- mettre en accusation en vue de destituer 2, record 3, French, mettre%20en%20accusation%20en%20vue%20de%20destituer
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour renverser le président, les députés n'ont qu'un seul moyen : le «mettre en accusation», c'est-à-dire entamer la procédure de destitution appelée «impeachment». 3, record 3, French, - mettre%20en%20accusation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-07-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Legal Actions
- Courts
Record 4, Main entry term, English
- bifurcated voir dire
1, record 4, English, bifurcated%20voir%20dire
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- two-stage voir dire 2, record 4, English, two%2Dstage%20voir%20dire
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If the party only wishes to impeach the credibility of the witness, then the voir dire and trial proceed as it did under the orthodox rule, with the trial judge instructing the jury accordingly. If the party wishes to make substantive use of the statement, however, then there will be a "two-stage voir dire. " 2, record 4, English, - bifurcated%20voir%20dire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
voir dire: An inquiry in a trial to determine whether a particular piece of evidence ... is admissible in evidence. 3, record 4, English, - bifurcated%20voir%20dire
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Actions en justice
- Tribunaux
Record 4, Main entry term, French
- voir-dire à deux volets
1, record 4, French, voir%2Ddire%20%C3%A0%20deux%20volets
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- voir-dire divisé en deux parties 1, record 4, French, voir%2Ddire%20divis%C3%A9%20en%20deux%20parties
proposal, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Examen préliminaire d'un élément de preuve présenté en deux parties distinctes devant un juge pour qu'il puisse admettre son admissibilité dans le cadre d'un procès au criminel ou au civil. 2, record 4, French, - voir%2Ddire%20%C3%A0%20deux%20volets
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-08-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 5, Main entry term, English
- impeach the credibility of a witness
1, record 5, English, impeach%20the%20credibility%20of%20a%20witness
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- impeach the credit of a witness 1, record 5, English, impeach%20the%20credit%20of%20a%20witness
correct
- impeach a witness 1, record 5, English, impeach%20a%20witness
correct
- impugn the credibility of a witness 1, record 5, English, impugn%20the%20credibility%20of%20a%20witness
correct
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 5, Main entry term, French
- attaquer la crédibilité d'un témoin
1, record 5, French, attaquer%20la%20cr%C3%A9dibilit%C3%A9%20d%27un%20t%C3%A9moin
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- reprocher un témoin 1, record 5, French, reprocher%20un%20t%C3%A9moin
correct, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
attaquer la crédibilité d'un témoin; reprocher un témoin : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 5, French, - attaquer%20la%20cr%C3%A9dibilit%C3%A9%20d%27un%20t%C3%A9moin
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-08-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 6, Main entry term, English
- discredit
1, record 6, English, discredit
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To destroy or impair the credibility of a person; to impeach; to lessen the degree of credit to be accorded to a witness or document.(Black's, p. 419) 1, record 6, English, - discredit
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 6, Main entry term, French
- discréditer
1, record 6, French, discr%C3%A9diter
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
discréditer : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 6, French, - discr%C3%A9diter
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-02-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 7, Main entry term, English
- peremptory plea
1, record 7, English, peremptory%20plea
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- plea in bar of trial 2, record 7, English, plea%20in%20bar%20of%20trial
correct
- plea in bar 3, record 7, English, plea%20in%20bar
correct
- defense in bar 4, record 7, English, defense%20in%20bar
correct
- bar defense 5, record 7, English, bar%20defense
- objection at law 6, record 7, English, objection%20at%20law
- litis contestation negative 6, record 7, English, litis%20contestation%20negative
- objection to admissibility 7, record 7, English, objection%20to%20admissibility
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
(plea) founded on some matter tending to impeach the right of action. 8, record 7, English, - peremptory%20plea
Record 7, Key term(s)
- plea pur breve abatre
- plea ad breve prosternandum
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 7, Main entry term, French
- moyen de non-recevabilité
1, record 7, French, moyen%20de%20non%2Drecevabilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- exception de non-recevabilité 1, record 7, French, exception%20de%20non%2Drecevabilit%C3%A9
correct, feminine noun
- fin de non-recevoir 2, record 7, French, fin%20de%20non%2Drecevoir
correct, feminine noun
- exception péremptoire 3, record 7, French, exception%20p%C3%A9remptoire
correct, feminine noun
- exception d'irrecevabilité 4, record 7, French, exception%20d%27irrecevabilit%C3%A9
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] moyen de défense qui tend à faire déclarer l'adversaire irrecevable [...] 5, record 7, French, - moyen%20de%20non%2Drecevabilit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plea : porte également le titre de «defense» ou «statement of defense» en Angleterre, et «answer» aux États-Unis. 6, record 7, French, - moyen%20de%20non%2Drecevabilit%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 7, Main entry term, Spanish
- excepción perentoria
1, record 7, Spanish, excepci%C3%B3n%20perentoria
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-11-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 8, Main entry term, English
- impeach credibility
1, record 8, English, impeach%20credibility
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB). 2, record 8, English, - impeach%20credibility
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 8, Main entry term, French
- discréditer
1, record 8, French, discr%C3%A9diter
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- attaquer la crédibilité 1, record 8, French, attaquer%20la%20cr%C3%A9dibilit%C3%A9
correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 8, French, - discr%C3%A9diter
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-06-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Phraseology
Record 9, Main entry term, English
- impeach a judgment
1, record 9, English, impeach%20a%20judgment
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie
Record 9, Main entry term, French
- attaquer un jugement
1, record 9, French, attaquer%20un%20jugement
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-03-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 10, Main entry term, English
- impeach someone's credibility
1, record 10, English, impeach%20someone%27s%20credibility
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 10, Main entry term, French
- discréditer quelqu'un
1, record 10, French, discr%C3%A9diter%20quelqu%27un
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- attaquer la crédibilité de quelqu'un 1, record 10, French, attaquer%20la%20cr%C3%A9dibilit%C3%A9%20de%20quelqu%27un
correct
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-03-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Patents (Law)
Record 11, Main entry term, English
- impeach a patent of invention
1, record 11, English, impeach%20a%20patent%20of%20invention
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Record 11, Main entry term, French
- invalider un brevet
1, record 11, French, invalider%20un%20brevet
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-03-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Patents (Law)
Record 12, Main entry term, English
- impeach a patent of invention
1, record 12, English, impeach%20a%20patent%20of%20invention
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Record 12, Main entry term, French
- faire invalider un brevet d'invention
1, record 12, French, faire%20invalider%20un%20brevet%20d%27invention
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-12-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Legal Actions
- Patents (Law)
- Phraseology
Record 13, Main entry term, English
- action to impeach a patent of invention
1, record 13, English, action%20to%20impeach%20a%20patent%20of%20invention
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Actions en justice
- Brevets d'invention (Droit)
- Phraséologie
Record 13, Main entry term, French
- action intentée en vue de faire invalider un brevet
1, record 13, French, action%20intent%C3%A9e%20en%20vue%20de%20faire%20invalider%20un%20brevet
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-08-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 14, Main entry term, English
- impeach the validity 1, record 14, English, impeach%20the%20validity
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 14, Main entry term, French
- contester la validité 1, record 14, French, contester%20la%20validit%C3%A9
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1996-02-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 15, Main entry term, English
- impeach the testimony of a deponent 1, record 15, English, impeach%20the%20testimony%20of%20a%20deponent
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 15, Main entry term, French
- attaquer la crédibilité d'un déposant 1, record 15, French, attaquer%20la%20cr%C3%A9dibilit%C3%A9%20d%27un%20d%C3%A9posant
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Règles gén. par. 100(2); Lexique de la Cour canadienne de l'impôt; janvier 1994. 1, record 15, French, - attaquer%20la%20cr%C3%A9dibilit%C3%A9%20d%27un%20d%C3%A9posant
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1986-01-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 16, Main entry term, English
- impeach one's credit
1, record 16, English, impeach%20one%27s%20credit
verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 16, Main entry term, French
- attaquer sa crédibilité 1, record 16, French, attaquer%20sa%20cr%C3%A9dibilit%C3%A9
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1976-06-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Trademarks (Law)
Record 17, Main entry term, English
- impeach a trade mark
1, record 17, English, impeach%20a%20trade%20mark
verb
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Marques de commerce (Droit)
Record 17, Main entry term, French
- violer une marque de commerce 1, record 17, French, violer%20une%20marque%20de%20commerce
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ou contrefaire un objet 1, record 17, French, - violer%20une%20marque%20de%20commerce
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: