TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMPLEMENTATION SUPPORT GROUP [5 records]
Record 1 - internal organization data 2017-02-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Economic Co-operation and Development
Record 1, Main entry term, English
- Wildlife Harvesting Income Support Program
1, record 1, English, Wildlife%20Harvesting%20Income%20Support%20Program
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Territorial Government undertakes to establish a working group with the participation of the Tungavik Federation of Nunavut(TFN) and the Government of Canada in order to determine, prior to the Final Agreement, the feasibility, parameters, costing and potential implementation structures of a Wildlife Harvesting Income Support Program for the Nunavut Settlement Area, outside the land claim process, financed with funds dedicated by the TFN and funds available from appropriate federal and appropriate restructured territorial programs. 1, record 1, English, - Wildlife%20Harvesting%20Income%20Support%20Program
Record 1, Key term(s)
- WHISP
- Wildlife Harvest Income Support
- Wildlife Harvesting Income Support Programme
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Coopération et développement économiques
Record 1, Main entry term, French
- Programme de soutien des revenus des exploitants de la faune
1, record 1, French, Programme%20de%20soutien%20des%20revenus%20des%20exploitants%20de%20la%20faune
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement territorial s'engage à établir un groupe de travail avec la participation de la Fédération Tungavik du Nunavut (FTN) et le gouvernement du Canada afin de déterminer, avant la conclusion de l'Entente finale, la faisabilité, les paramètres, les structures de coûts et les structures de mise en œuvre possibles d'un Programme de soutien des revenus des exploitants de la faune de la région du Nunavut, à l'extérieur du cadre de la revendication territoriale, financé avec les fonds libérés par la restructuration des programmes fédéraux et territoriaux. 1, record 1, French, - Programme%20de%20soutien%20des%20revenus%20des%20exploitants%20de%20la%20faune
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-01-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 2, Main entry term, English
- Implementation Support Team 1, record 2, English, Implementation%20Support%20Team
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Implementation Support Group 1, record 2, English, Implementation%20Support%20Group
- Corporate Implementation Support Team 1, record 2, English, Corporate%20Implementation%20Support%20Team
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 2, Main entry term, French
- Équipe de soutien à la mise en œuvre
1, record 2, French, %C3%89quipe%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Restructuration du SCC [Service correctionnel du Canada]. 1, record 2, French, - %C3%89quipe%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-02-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Record 3, Main entry term, English
- JASA Standards Working Group
1, record 3, English, JASA%20Standards%20Working%20Group
correct, United States
Record 3, Abbreviations, English
- JSWG 1, record 3, English, JSWG
correct, United States
Record 3, Synonyms, English
- Joint Airborne SIGINT Architecture Standards Working Group 2, record 3, English, Joint%20Airborne%20SIGINT%20Architecture%20Standards%20Working%20Group
unofficial
- Joint Airborne Signal Intelligence Architecture Standards Working Group 2, record 3, English, Joint%20Airborne%20Signal%20Intelligence%20Architecture%20Standards%20Working%20Group
unofficial
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Joint Airborne SIGINT Architecture(JASA) Standards Working Group(JSWG) was established to identify the standards and protocols necessary to develop joint, common, interoperable airborne SIGINT systems compatible with the United States Cryptologic System(USCS) and other intelligence disciplines. The primary objective of the JSWG is to recommend and promulgate standards and protocols that will support and facilitate implementation of the JASA and ensure maximum interoperability among SIGINT systems. 1, record 3, English, - JASA%20Standards%20Working%20Group
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- JASA Standards Working Group
1, record 3, French, JASA%20Standards%20Working%20Group
correct, masculine noun, United States
Record 3, Abbreviations, French
- JSWG 1, record 3, French, JSWG
correct, masculine noun, United States
Record 3, Synonyms, French
- Groupe de travail des normes JASA 1, record 3, French, Groupe%20de%20travail%20des%20normes%20JASA
unofficial, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail des normes JASA : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 1, record 3, French, - JASA%20Standards%20Working%20Group
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-12-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Record 4, Main entry term, English
- Quality Assurance Working Group
1, record 4, English, Quality%20Assurance%20Working%20Group
correct
Record 4, Abbreviations, English
- QWG 1, record 4, English, QWG
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch. The Quality Assurance Working Group will define a standardized basis for CLF(Common Look and Feel) compliance evaluation by recommending the best sample sizes, sample types and methodologies, in order to ensure consistency of evaluation across the Government of Canada institutions subject to CLF. This Working Group is set up as part of Treasury Board Secretariat's commitment to support departments and agencies with the implementation of the CFL Standards. 1, record 4, English, - Quality%20Assurance%20Working%20Group
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- Groupe de travail sur l'assurance de la qualité
1, record 4, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- GTAQ 1, record 4, French, GTAQ
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information. Le mandat du Groupe de travail sur l'assurance de la qualité (GTAQ) est d'établir les jalons qui serviront à évaluer la conformité à la NSI (Normalisation des sites Internet) en recommandant les tailles et les types d'échantillons appropriés ainsi que les méthodes à utiliser. Cela permettra d'assurer l'uniformité des évaluations effectuées dans tous les organismes fédéraux visés par la NSI. Le Secrétariat du Conseil du Trésor a mis ce groupe de travail sur pied pour mieux respecter son engagement, à savoir aider les ministères et organismes à appliquer les normes de la NSI. 1, record 4, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-11-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Record 5, Main entry term, English
- Support Implementation Group 1, record 5, English, Support%20Implementation%20Group
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Decided at the Japan Economic Summit, Tokyo, April 1993, in order to facilitate implementation of the G7 support to Russia. 1, record 5, English, - Support%20Implementation%20Group
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Record 5, Main entry term, French
- Groupe chargé de faciliter l'assistance
1, record 5, French, Groupe%20charg%C3%A9%20de%20faciliter%20l%27assistance
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 5, Main entry term, Spanish
- Grupo de apoyo a la ejecución
1, record 5, Spanish, Grupo%20de%20apoyo%20a%20la%20ejecuci%C3%B3n
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


