TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMPLICIT RULE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 1, Main entry term, English
- implicit rule
1, record 1, English, implicit%20rule
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 1, Main entry term, French
- règle implicite
1, record 1, French, r%C3%A8gle%20implicite
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-10-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- allocation of the burden of proof
1, record 2, English, allocation%20of%20the%20burden%20of%20proof
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... an explicit dialogue often has implicit elements. Sometimes these implicit elements are about the allocation of the burden of proof, sometimes about the precise form of a rule used in an argument and sometimes about both. 2, record 2, English, - allocation%20of%20the%20burden%20of%20proof
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- attribution du fardeau de la preuve
1, record 2, French, attribution%20du%20fardeau%20de%20la%20preuve
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[ ... ] l'attribution du fardeau de la preuve à l'une ou l'autre partie est un élément essentiel. Ce fardeau n'est pas toujours nécessairement lourd -- il varie en fonction de chaque cas -- et il se peut qu'il n'incombe pas à une partie pour tous les points de l'affaire; il peut passer d'une partie à l'autre. [ ... ] Suivant la règle bien établie en matière civile, ce fardeau incombe au demandeur. Celui qui réclame l'exécution d'une obligation doit la prouver. 2, record 2, French, - attribution%20du%20fardeau%20de%20la%20preuve
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-06-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 3, Main entry term, English
- Crank-Nicolson scheme 1, record 3, English, Crank%2DNicolson%20scheme
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This formula, which is nothing else than the trapezoidal rule, is called the Crank-Nicolson scheme.... It is second order accurate and implicit. 1, record 3, English, - Crank%2DNicolson%20scheme
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 3, Main entry term, French
- schéma de Crank-Nicolson
1, record 3, French, sch%C3%A9ma%20de%20Crank%2DNicolson
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cette formule du deuxième ordre et implicite, qui n'est autre que la règle du trapèze, est appelée schéma de Crank-Nicolson. 1, record 3, French, - sch%C3%A9ma%20de%20Crank%2DNicolson
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


