TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMPLIED CONDITION [15 records]
Record 1 - internal organization data 2024-09-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Genetics
Record 1, Main entry term, English
- Noonan syndrome
1, record 1, English, Noonan%20syndrome
correct
Record 1, Abbreviations, English
- NS 2, record 1, English, NS
correct
Record 1, Synonyms, English
- Noonan’s syndrome 3, record 1, English, Noonan%26rsquo%3Bs%20syndrome
correct
- NS 3, record 1, English, NS
correct
- NS 3, record 1, English, NS
- pseudo-Turner syndrome 4, record 1, English, pseudo%2DTurner%20syndrome
obsolete
- male Turner syndrome 2, record 1, English, male%20Turner%20syndrome
avoid, see observation, obsolete
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Noonan syndrome is typically a genetically inherited disorder with heterogeneous phenotypic manifestations that can change with age. The most consistent features are wide-set eyes, low-set ears, short stature, and pulmonic stenosis. Noonan syndrome is typically inherited in an autosomal dominant manner. At least 8 gene mutations can cause this syndrome, and patient presentation can range from mild to severe. 5, record 1, English, - Noonan%20syndrome
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
male Turner syndrome : An early term for NS, "male Turner syndrome, "incorrectly implied that the condition would not be found in females. 2, record 1, English, - Noonan%20syndrome
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Génétique
Record 1, Main entry term, French
- syndrome de Noonan
1, record 1, French, syndrome%20de%20Noonan
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- SN 2, record 1, French, SN
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- pseudo-Turner 3, record 1, French, pseudo%2DTurner
masculine noun, obsolete
- syndrome de Turner masculin 4, record 1, French, syndrome%20de%20Turner%20masculin
avoid, see observation, masculine noun, obsolete
- syndrome de Turner mâle 5, record 1, French, syndrome%20de%20Turner%20m%C3%A2le
avoid, see observation, masculine noun, obsolete
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome de Noonan est un syndrome d'origine génétique qui se manifeste par un aspect particulier des traits du visage, des malformations du cœur et une petite taille. [...] Le syndrome de Noonan touche indifféremment les garçons et les filles. Cette maladie n'est pas spécifique d'une population ou d'une région particulières. [...] Beaucoup de manifestations de la maladie sont présentes dès la naissance, mais elles sont discrètes et peu spécifiques. C'est pourquoi le diagnostic de syndrome de Noonan est souvent tardif (entre 5 et 10 ans) lorsqu'il n'y a pas de rétrécissement de la valve pulmonaire ou de cardiomyopathie. Les particularités du visage s'estompent à l'âge adulte. 6, record 1, French, - syndrome%20de%20Noonan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
syndrome de Turner masculin; syndrome de Turner mâle : Ces désignations vieillies laissent entendre que les personnes de sexe féminin ne peuvent pas être atteintes de ce syndrome, ce qui est erroné. 7, record 1, French, - syndrome%20de%20Noonan
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-06-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Commercial Law
- Sales (Marketing)
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- express warranty of merchantability
1, record 2, English, express%20warranty%20of%20merchantability
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An implied or express warranty of merchantability, by its nature, warrants the condition of the item being purchased. 1, record 2, English, - express%20warranty%20of%20merchantability
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit commercial
- Vente
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- garantie expresse de la qualité marchande
1, record 2, French, garantie%20expresse%20de%20la%20qualit%C3%A9%20marchande
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-02-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Execution of Work (Construction)
Record 3, Main entry term, English
- warranty period
1, record 3, English, warranty%20period
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- defects liability period 2, record 3, English, defects%20liability%20period
correct
- retention period 3, record 3, English, retention%20period
correct
- maintenance period 3, record 3, English, maintenance%20period
correct
- guarantee period 4, record 3, English, guarantee%20period
avoid, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The period, after completion of a contract, during which a contractor is required to make good at his own expense any work which needs repair. 2, record 3, English, - warranty%20period
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse "warranty" and "guaranty". According to Construction Specifications Canada, "a Warranty is a ... contract or agreement between two parties and usually is included in a contract for goods or services between these parties", whereas "a guarantee is a ’collateral’ agreement for the performance of another’s undertaking". 5, record 3, English, - warranty%20period
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
guarantee. A. And "warranty". Originally the same word, "warranty" and "guarantee"(or "-ty") arrived in the language through different medieval French dialects. "Guarantee" is the broader term, ordinarily meaning either(1) "the act of giving a security; the undertaking with respect to(a contract, performance of a legal act, etc.) that it shall be duly carried out, "or(2) "something given or existing as security, e. g., for fulfillment of an engagement or condition"(OED). "Warranty", as a legal term, has slightly more specific and elaborate senses :(1) "a covenant(either express or implied) annexed to a conveyance of realty by which the seller warrants the security of the title conveyed";(2) "an assurance, express or implied, given by the seller of goods, that he will be answerable for their possession of some quality attributed to them"(the seller hereby disclaims all warranties) ;or(3) "in a contract for insurance, an engagement by the insured that certain statements are true or that certain conditions shall be fulfilled"(OED). B. And "guaranty". The distinction in BrE once was that the former is the verb, the latter the noun. Yet "guarantee" is now commonly used as both n. & v. t. in both AmE and BrE. In practice, "guarantee", n., is the usual term, seen often, for example, in the context of consumer warranties or other assurances of quality or performance. "Guaranty", in contrast, is now used primarily in financial and banking contexts in the sense "a promise to answer for the debt of another. ""Guaranty" is now rarely seen in nonlegal writing, whether in G. B. or in the U. S. Some legal writers prefer "guaranty" in all nominal senses. 6, record 3, English, - warranty%20period
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Exécution des travaux de construction
Record 3, Main entry term, French
- période de garantie
1, record 3, French, p%C3%A9riode%20de%20garantie
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- délai de garantie 2, record 3, French, d%C3%A9lai%20de%20garantie
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Période contractuelle au cours de laquelle le titulaire du marché s'oblige à remettre en état ou à remplacer tout ou partie de l'ouvrage ou de la fourniture qui serait reconnu comme défectueux. 1, record 3, French, - p%C3%A9riode%20de%20garantie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Malgré ce qu'indique la source OLFMB 1985, il ne faut pas confondre les termes anglais «warranty» et «guaranty», qui ne sont pas [...] synonymes. En effet, selon une étude insérée dans le Devis de Construction Canada, le premier signifie «garantie», tandis que le second correspond à «cautionnement». 3, record 3, French, - p%C3%A9riode%20de%20garantie
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Derecho de contratos (common law)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Record 3, Main entry term, Spanish
- plazo de garantía
1, record 3, Spanish, plazo%20de%20garant%C3%ADa
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-08-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Legal Documents
- Notarial Practice (civil law)
- Property Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- bailment
1, record 4, English, bailment
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- bailment contract 2, record 4, English, bailment%20contract
correct
- contract of bailment 3, record 4, English, contract%20of%20bailment
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A contract] resulting from delivery... of goods on a condition, express or implied, that they shall be restored by the bailee to the bailor, or according to his directions... 4, record 4, English, - bailment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Notariat (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 4, Main entry term, French
- baillement
1, record 4, French, baillement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- contrat de baillement 2, record 4, French, contrat%20de%20baillement
correct, masculine noun
- dépôt 3, record 4, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Contrat] résultant de la livraison [...] de marchandises sur une condition, expresse ou implicite, qu'ils seront restitués par le dépositaire envers le déposant, ou selon ses instructions [...] 4, record 4, French, - baillement
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Notariado (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 4, Main entry term, Spanish
- acta de depósito
1, record 4, Spanish, acta%20de%20dep%C3%B3sito
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- depósito 2, record 4, Spanish, dep%C3%B3sito
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Contrato civil por el cual una persona, el depositante, entrega a otra, depositario, una cosa mueble para que la guarde hasta que aquélla le reclame su devolución, sin que el depositario tenga ningún derecho de uso y disfrute sobre la cosa depositada. 1, record 4, Spanish, - acta%20de%20dep%C3%B3sito
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Puede o no incorporar el pago de precio por el depositante. 1, record 4, Spanish, - acta%20de%20dep%C3%B3sito
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
acta: sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica. Obligatoriamente el artículo femenino "la" toma la forma "el" cuando se antepone inmediatamente a "acta". Si entre ambos se interpone otro elemento, se conserva el artículo "la": "la última acta". Los adjetivos referidos a este sustantivo exigen la concordancia en femenino: "el acta constitutiva". 3, record 4, Spanish, - acta%20de%20dep%C3%B3sito
Record 5 - internal organization data 2015-06-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 5, Main entry term, English
- revival
1, record 5, English, revival
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When the law speaks of condonation and revival, it means that the offence is condoned on the condition that there shall be in the future a proper compliance with matrimonial decencies and duties, and the person who goes back to live with his or her guilty spouse, goes back on that implied condition alone. 2, record 5, English, - revival
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 5, Main entry term, French
- ranimation
1, record 5, French, ranimation
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ranimation : relativement à une faute matrimoniale. 2, record 5, French, - ranimation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ranimation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 5, French, - ranimation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-03-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 6, Main entry term, English
- repudiatory breach
1, record 6, English, repudiatory%20breach
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Although the expression "repudiation" is usually employed to describe an express or implied refusal on the part of a promisor to perform his contractual obligations, the expression "repudiatory breach" has recently been employed to describe any breach capable of giving rise to a right to terminate at common law. The expression encompasses both breach of condition and... "fundamental breach".... 1, record 6, English, - repudiatory%20breach
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 6, Main entry term, French
- rupture répudiatoire
1, record 6, French, rupture%20r%C3%A9pudiatoire
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-01-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- condition in law
1, record 7, English, condition%20in%20law
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An implied condition(or condition in law) is one created by law without any words used by the parties whether the parties had it in their minds at the time or not.(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 410). 1, record 7, English, - condition%20in%20law
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 7, Main entry term, French
- condition de droit
1, record 7, French, condition%20de%20droit
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
condition de droit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - condition%20de%20droit
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-01-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 8, Main entry term, English
- condition in law
1, record 8, English, condition%20in%20law
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An implied condition(or condition in law) is one created by law without any words used by the parties whether the parties had it in their minds at the time or not.(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 410). 1, record 8, English, - condition%20in%20law
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Conditions are either express or implied, the former when incorporated in express terms in the deed, contract lease, or grant; the latter, when inferred or presumed by law, from the nature of the transaction or the conduct of the parties, to have been tacitly understood between them as a part of the agreement, though not expressly mentioned. (Black, 5th, p. 265) 1, record 8, English, - condition%20in%20law
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 8, Main entry term, French
- condition implicite
1, record 8, French, condition%20implicite
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
condition implicite : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 8, French, - condition%20implicite
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-09-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 9, Main entry term, English
- apparent condition
1, record 9, English, apparent%20condition
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Apparent conditions, or conditions merely in form, are(i) where the event, though unascertained, is not future, but is either happening at the time the condition is created... or has already happened...(ii) where the event, though future, is not uncertain, either because it must necessarily happen... or because its happening was always impossible;(iii) where the condition is a mere repetition or expression of something implied by law from the nature of the right....(Jowitt, 2nd ed. 1977, p. 410) 1, record 9, English, - apparent%20condition
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 9, Main entry term, French
- condition apparente
1, record 9, French, condition%20apparente
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
condition apparente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 9, French, - condition%20apparente
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2009-03-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Water Transport
Record 10, Main entry term, English
- warranty of neutrality
1, record 10, English, warranty%20of%20neutrality
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... implied condition that the property shall have a neutral character at the commencement of the risk, and that, so far as the assured can control the matter, its neutral character shall be preserved during the risk. 2, record 10, English, - warranty%20of%20neutrality
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The warranty of neutrality is not really an implied warranty as it applies only when there is an express warranty of neutrality with respect to insurable property. It merely defines and delimits the express warranty of neutrality. 3, record 10, English, - warranty%20of%20neutrality
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Assurance transport
- Transport par eau
Record 10, Main entry term, French
- garantie de neutralité
1, record 10, French, garantie%20de%20neutralit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Condition implicite en assurance maritime selon laquelle les biens assurés (navire et marchandises) sont la propriété de ressortissants neutres à la date de début de couverture des risques et le demeureront dans la mesure où l'assuré pourra contrôler la situation. 2, record 10, French, - garantie%20de%20neutralit%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2009-02-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Insurance
Record 11, Main entry term, English
- implied duty of cooperation
1, record 11, English, implied%20duty%20of%20cooperation
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A duty existing in every contract, obligating each party to cooperate with, or at least not to wrongfully hinder, the other party’s performance. 2, record 11, English, - implied%20duty%20of%20cooperation
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A court may excuse a condition if the party whose obligation is conditioned has breached or repudiated its own duty(such as an implied duty of cooperation or an implied duty of best efforts) and that breach or repudiation materially contributes to the non-occurrence of the condition. 3, record 11, English, - implied%20duty%20of%20cooperation
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Assurances
Record 11, Main entry term, French
- obligation implicite de collaboration
1, record 11, French, obligation%20implicite%20de%20collaboration
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- obligation de collaboration implicite 2, record 11, French, obligation%20de%20collaboration%20implicite
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'obligation implicite de collaboration et d'assistance technique. Dans l'arrêt Provigo Distribution inc. [...] la Cour d'appel devait décider si Provigo avait violé les droits dévolus à son franchisé en vertu d'une convention d'affiliation liant les parties. Provigo avait adopté une nouvelle stratégie de mise en marché, laquelle intensifiait notamment la concurrence livrée à l'égard de l'un de ses franchisés. 1, record 11, French, - obligation%20implicite%20de%20collaboration
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2006-10-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
Record 12, Main entry term, English
- rebus sic stantibus
1, record 12, English, rebus%20sic%20stantibus
correct, Latin
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- fundamental change of circumstances rule 2, record 12, English, fundamental%20change%20of%20circumstances%20rule
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Principle that all agreements are concluded with the implied condition that they are binding only as long as there are no major changes in the circumstances. 3, record 12, English, - rebus%20sic%20stantibus
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Treaties may be discharged as a result of what is traditionally known as the rebus sic stantibus doctrine, although there is a current trend to dispense with the appellation "rebus sic stantibus". According to this doctrine, a fundamental change in the state of facts which existed at the time the treaty was concluded may be invoked as a ground for terminating the treaty, or for withdrawing from it. 4, record 12, English, - rebus%20sic%20stantibus
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lat. At this point of affairs; in these circumstances. 5, record 12, English, - rebus%20sic%20stantibus
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The expression "fundamental change of circumstances" has been used instead of "rebus sic stantibus" at Section 62 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. 6, record 12, English, - rebus%20sic%20stantibus
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
rebus sic stantibus: ... Contracts may become inapplicable through a fundamental change of circumstances. 2, record 12, English, - rebus%20sic%20stantibus
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
Record 12, Main entry term, French
- rebus sic stantibus
1, record 12, French, rebus%20sic%20stantibus
correct, Latin
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- règle du changement fondamental des circonstances 2, record 12, French, r%C3%A8gle%20du%20changement%20fondamental%20des%20circonstances
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
rebus sic stantibus : «Les circonstances demeurant les mêmes.» Il arrive qu'une obligation soit contractée avec la condition au moins tacite que les circonstances dans lesquelles elle a été assumée ne changeront pas. 3, record 12, French, - rebus%20sic%20stantibus
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
rebus sic stantibus : Les choses demeurant ainsi (telles qu'elles sont). 3, record 12, French, - rebus%20sic%20stantibus
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
L'expression «changement fondamental des circonstances» a remplacé «rebus sic stantibus» à l'Art. 62 de la Convention de Vienne sur le droit des traités. 2, record 12, French, - rebus%20sic%20stantibus
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
Record 12, Main entry term, Spanish
- rebus sic stantibus
1, record 12, Spanish, rebus%20sic%20stantibus
correct, Latin
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- regla del cambio fundamental en las circunstancias 1, record 12, Spanish, regla%20del%20cambio%20fundamental%20en%20las%20circunstancias
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
rebus sic stantibus: Estando así las cosas; en tal situación. Como término internacional, condensa una doctrina alemana de mediados del siglo XIX contraria al principio de pacta sunt servanda, según la cual un acuerdo internacional rige sólo mientras dura la situación existente al firmarse el acuerdo. 1, record 12, Spanish, - rebus%20sic%20stantibus
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
rebus sic stantibus y regla del cambio fundamental en las circunstancias: Expresiones y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 12, Spanish, - rebus%20sic%20stantibus
Record 13 - internal organization data 2004-05-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 13, Main entry term, English
- re-enter
1, record 13, English, re%2Denter
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To enter again upon possession of lands or tenements. (Oxford, 1933) 2, record 13, English, - re%2Denter
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An estate in fee simple may be granted upon condition, and, if the event contemplated by the condition happens, the grantor may re-enter and determine the estate, either by virtue of the condition merely, if it is suitably expressed, or otherwise by virtue of an express proviso for re-entry. Thus, if the land is granted in fee simple upon condition that a specified yearly rent is paid, a right of entry is implied, and the grantor may re-enter if the rent is in arrear.(Halsbury, 4th ed., Vol. 39, p. 279) 2, record 13, English, - re%2Denter
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 13, Main entry term, French
- rentrer
1, record 13, French, rentrer
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Acception stricte en droit des biens. 2, record 13, French, - rentrer
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
rentrer : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 13, French, - rentrer
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-07-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Commercial Law
- Sales (Marketing)
Record 14, Main entry term, English
- non-existent goods
1, record 14, English, non%2Dexistent%20goods
correct, plural
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
It might have been thought that in a sale of specific goods there would be an implied condition on the part of the seller that the goods were in existence at the time when the contract was made. Since the seller warrants, as we shall see shortly, that he has a right to sell the goods, and since he is in many cases responsible for defects in the quality of the goods, it might seem that a fortiori he should be liable if he has sold non-existent goods. 1, record 14, English, - non%2Dexistent%20goods
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
non-existent goods: term always used in the plural in this context. 2, record 14, English, - non%2Dexistent%20goods
Record 14, Key term(s)
- nonexistent goods
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droit commercial
- Vente
Record 14, Main entry term, French
- objets inexistants
1, record 14, French, objets%20inexistants
masculine noun, plural
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
objets inexistants: terme utilisé toujours au pluriel dans ce contexte. 2, record 14, French, - objets%20inexistants
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1988-06-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Insurance
Record 15, Main entry term, English
- implied condition 1, record 15, English, implied%20condition
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Assurances
Record 15, Main entry term, French
- condition sous-entendue
1, record 15, French, condition%20sous%2Dentendue
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


