TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

IMPLIED WARRANTY [24 records]

Record 1 2016-06-22

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Sales (Marketing)
  • Special-Language Phraseology
CONT

An implied or express warranty of merchantability, by its nature, warrants the condition of the item being purchased.

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Vente
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Law of Contracts (common law)
  • Execution of Work (Construction)
DEF

The period, after completion of a contract, during which a contractor is required to make good at his own expense any work which needs repair.

OBS

Do not confuse "warranty" and "guaranty". According to Construction Specifications Canada, "a Warranty is a ... contract or agreement between two parties and usually is included in a contract for goods or services between these parties", whereas "a guarantee is a ’collateral’ agreement for the performance of another’s undertaking".

OBS

guarantee. A. And "warranty". Originally the same word, "warranty" and "guarantee"(or "-ty") arrived in the language through different medieval French dialects. "Guarantee" is the broader term, ordinarily meaning either(1) "the act of giving a security; the undertaking with respect to(a contract, performance of a legal act, etc.) that it shall be duly carried out, "or(2) "something given or existing as security, e. g., for fulfillment of an engagement or condition"(OED). "Warranty", as a legal term, has slightly more specific and elaborate senses :(1) "a covenant(either express or implied) annexed to a conveyance of realty by which the seller warrants the security of the title conveyed";(2) "an assurance, express or implied, given by the seller of goods, that he will be answerable for their possession of some quality attributed to them"(the seller hereby disclaims all warranties) ;or(3) "in a contract for insurance, an engagement by the insured that certain statements are true or that certain conditions shall be fulfilled"(OED). B. And "guaranty". The distinction in BrE once was that the former is the verb, the latter the noun. Yet "guarantee" is now commonly used as both n. & v. t. in both AmE and BrE. In practice, "guarantee", n., is the usual term, seen often, for example, in the context of consumer warranties or other assurances of quality or performance. "Guaranty", in contrast, is now used primarily in financial and banking contexts in the sense "a promise to answer for the debt of another. ""Guaranty" is now rarely seen in nonlegal writing, whether in G. B. or in the U. S. Some legal writers prefer "guaranty" in all nominal senses.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Droit des contrats (common law)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Période contractuelle au cours de laquelle le titulaire du marché s'oblige à remettre en état ou à remplacer tout ou partie de l'ouvrage ou de la fourniture qui serait reconnu comme défectueux.

OBS

Malgré ce qu'indique la source OLFMB 1985, il ne faut pas confondre les termes anglais «warranty» et «guaranty», qui ne sont pas [...] synonymes. En effet, selon une étude insérée dans le Devis de Construction Canada, le premier signifie «garantie», tandis que le second correspond à «cautionnement».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
  • Derecho de contratos (common law)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
Save record 2

Record 3 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Transportation Insurance
OBS

Where the risk attaches while the ship is in port, there is an implied warranty that it shall, at the commencement of the risk, be reasonably fit to encounter the ordinary perils of the port.

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Assurance transport
OBS

Si la mise en risques a lieu alors que le navire est au port, il y a engagement implicite que le navire sera, à la mise en risques, raisonnablement en état de faire face aux périls ordinaires du port.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-01-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
CONT

An implied warranty of merchantability(general fitness) is an implied promise that the product is fit for the ordinary purposes for which it is used...

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

On peut aussi dire «promesse tacite» lorsqu'il est clair que la promesse est déduite d'un comportement.

OBS

promesse implicite : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-06-11

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

... the agent will still be liable even without proof of fraud, for breach of the implied warranty of authority and this liability exists whether the "agent" is acting negligently, or in good faith and under the honest, but mistaken belief that he is contracting with the authority of another person, not on his own behalf as principal.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-06-11

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Sales (Marketing)
  • Special-Language Phraseology
DEF

[A] warranty that exists when a seller should know that a buyer is relying on the seller’s expertise.

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Vente
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-06-11

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Sales (Marketing)
  • Special-Language Phraseology
DEF

[A] warranty that guarantees that goods are reasonably fit for their ordinary purpose.

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Vente
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 7

Record 8 2015-03-25

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

... the agent will still be liable even without proof of fraud, for breach of the implied warranty of authority and this liability exists whether the "agent" is acting negligently, or in good faith and under the honest, but mistaken belief that he is contracting with the authority of another person, not on his own behalf as principal.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 8

Record 9 2014-02-21

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Tort Law (common law)
CONT

On a sale of land, there is, generally speaking, no implied warranty as to its use for any particular purpose. The onus is on the purchaser to protect himself by an express warranty... [Di Castri, "Vendor and Purchaser, "2nd ed., 1976, p. 173].

OBS

Express warranty : as opposed to "implied warranty. "

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

garantie expresse : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 9

Record 10 2013-06-25

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

An implied warranty on the part of the seller in a sale or contract to sell personal property that he has, or will have at the time when property is to pass, the right to sell the goods; that the buyer shall enjoy quiet possession as against any lawful claims existing at the time of the sale; and that the goods at the time of the sale shall be free from charge or encumbrance in favor of any third person, not declared or known to the buyer before or at the time when the contract or sale is made.(Ballentine, p. 1360).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Terme employé plus particulièrement pour des biens personnels.

OBS

garantie de titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 10

Record 11 2013-06-25

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

In the old law of real property... a warranty was a real covenant. Warranties were either in deed... or in law, that is, implied.(Jowitt, 2nd ed. 1977, p. 1883)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

garantie de droit : qualifiant ce terme d'historique, le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) n'a pas tenu à le normaliser.

Spanish

Save record 11

Record 12 2013-02-12

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Implied warranty exists when the law derives it by implication or inference from the nature of the transaction or the relative situation or circumstances of the parties.(Black's, 5th ed., 1979, p. 1424)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

garantie implicite : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 12

Record 13 2013-02-12

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Tort Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des délits (common law)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
Save record 13

Record 14 2013-02-12

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Real Estate
OBS

Express and implied warranties of fitness. A warranty at or before the making of a lease that a house is in a fit state for habitation, whether as regards repair or drainage, may be given as an express contract, or may be implied from a representation as to the state of the house.(27 Hals., 4th ed., p. 211)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Immobilier
OBS

garantie implicite d'habitabilité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Acception propre au droit des baux immobiliers. Ne pas confondre avec la notion de "implied warranty of fitness" en matière de vente d'objets.

Spanish

Save record 14

Record 15 2013-01-29

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

A term in a lease for years creating an implied warranty of title and a covenant for quiet enjoyment.(Cartwright, 1972, p. 409; Ballentine, 3rd ed., 1969, p. 533)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

concéder et transporter : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 15

Record 16 2013-01-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Express and implied warranties of fitness. A warranty at or before the making of a lease that a house is in a fit state for habitation, whether as regards repair or drainage, may be given as an express contract, or may be implied from a representation as to the state of the house.(27 Hals., 4th ed., p. 211)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

garantie expresse d'habitabilité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Acception propre au droit des baux immobiliers.

Spanish

Save record 16

Record 17 2010-06-23

English

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Water Transport
DEF

[Implied warranty] that the ship will be seaworthy "at the commencement of the voyage" for the particular adventure insured.

CONT

The warranty of seaworthiness relates not only to the hull but also to the machinery and equipment, the crew, and the way in which a ship is loaded (or overloaded).

French

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Transport par eau
DEF

[...] engagement implicite quant au fait que le navire sera, au commencement du voyage, en bon état de navigabilité aux fins de l'opération maritime assurée.

Spanish

Save record 17

Record 18 2009-06-12

English

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Foreign Trade
DEF

Policy in which the subject matter is insured for a particular voyage irrespective of the time involved in it.

CONT

In a voyage policy there is an implied warranty that at the commencement of the voyage the ship shall be seaworthy for the purpose of the particular adventure insured.

French

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Commerce extérieur
CONT

La police au voyage. Comme son nom l'indique, elle a pour objet de couvrir les marchandises transportées au cours d'un seul voyage ou pour plusieurs voyages successifs (exemple : terre, mer, air...). Elle convient aux opérateurs qui importent ou exportent des marchandises à titre occasionnel. Les marchandises à transporter, leur valeur et quantité, le nom du moyen de transport (si c'est un navire), les lieux d'embarquement, de transit et de débarquement doivent être préalablement portés à la connaissance de l'assureur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de transporte
  • Comercio exterior
Save record 18

Record 19 2009-04-03

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Transportation Insurance
DEF

An expression, not in writing, that conditions exist which comply with a warrant which has been established as part of the contract.

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Assurance transport
DEF

Obligation de l'assuré non mentionnée dans le corps de la police d'assurance mais réputée y être implicitement incorporée du fait qu'il s'agit d'une obligation légale (navire en état de navigabilité, par exemple).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Seguro de transporte
Save record 19

Record 20 2009-03-24

English

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Water Transport
DEF

... implied condition that the property shall have a neutral character at the commencement of the risk, and that, so far as the assured can control the matter, its neutral character shall be preserved during the risk.

CONT

The warranty of neutrality is not really an implied warranty as it applies only when there is an express warranty of neutrality with respect to insurable property. It merely defines and delimits the express warranty of neutrality.

French

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Transport par eau
DEF

Condition implicite en assurance maritime selon laquelle les biens assurés (navire et marchandises) sont la propriété de ressortissants neutres à la date de début de couverture des risques et le demeureront dans la mesure où l'assuré pourra contrôler la situation.

Spanish

Save record 20

Record 21 2007-07-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Radio Broadcasting
OBS

Transport Canada. Radiocommunication Information Circulars are issued for the guidance of those engaged in radiocommunications in Canada. The information contained in these circulars is subject to change without notice. It is therefore suggested that interested persons consult the nearest district office of Industry Canada for additional details. While every reasonable effort has been made to ensure accuracy, no warranty is expressed or implied. As well, these circulars have no status in law.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Radiodiffusion
OBS

Transports Canada. Les circulaires d'information sur les radiocommunications sont publiées dans le but de renseigner ceux qui s'occupent activement des radiocommunications au Canada. Des modifications peuvent être effectuées sans préavis. Il est donc conseillé aux intéressés qui veulent d'autres renseignements de communiquer avec le plus proche bureau de district d'Industrie Canada. Bien que toutes les mesures possibles aient été prises pour assurer l'exactitude des renseignements contenus dans la présente circulaire, il n'est pas possible de l'attester expressément ou tacitement. De plus, lesdites circulaires n'ont aucun statut légal.

Spanish

Save record 21

Record 22 2003-11-12

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

This information is being provided "as is" without warranty of any kind, either express or implied including, but not linked to, the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.

OBS

Where the seller at the time of contracting has reason to know any particular purpose for which the goods are required and that the buyer is relying on the seller's skill or judgment to select or furnish suitable goods, there is, unless excluded or modified, an implied warranty that the goods shall be fit for such purpose.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
Key term(s)
  • aptitude à un usage précis

Spanish

Save record 22

Record 23 1994-02-03

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
OBS

(CONS-AC) The company expressly disclaims any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose of the system or the material furnished.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

bonne qualité marchande = good merchantable quality

OBS

de qualité commerciale = merchantable

OBS

convenance : Caractère de ce qui convient à sa destination.

OBS

destination : Usage auquel une chose est destinée.

Spanish

Save record 23

Record 24 1985-12-12

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 24

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: