TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMPLIEDLY [21 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 1, Main entry term, English
- scheme of the act
1, record 1, English, scheme%20of%20the%20act
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The act as a whole is to be read in its entire context so as to ascertain the intention of Parliament(the law as expressly or impliedly enacted by the words), the object of the act(the ends sought to be achieved), and the scheme of the act(the relation between the individual provisions of the act). 2, record 1, English, - scheme%20of%20the%20act
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 1, Main entry term, French
- économie de la loi
1, record 1, French, %C3%A9conomie%20de%20la%20loi
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il faut interpréter l'ensemble de la loi en fonction de son contexte global pour déterminer l'intention du législateur (la loi selon sa teneur expresse ou implicite), l'objet de la loi (les fins qu'elle poursuit) et l'économie de la loi (les liens entre ses différentes dispositions). 2, record 1, French, - %C3%A9conomie%20de%20la%20loi
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Record 2, Main entry term, English
- delivery
1, record 2, English, delivery
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Just as the contract may stipulate when delivery is to be made, thereby ousting the operation of the provision of the Act referred to above, so the contract may expressly or impliedly provide for the manner and requisites of delivery. 2, record 2, English, - delivery
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Record 2, Main entry term, French
- livraison
1, record 2, French, livraison
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- tradition 2, record 2, French, tradition
feminine noun, Canada
- remise 3, record 2, French, remise
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération juridique par laquelle le transporteur remet, au destinataire qui l’accepte, la marchandise transportée. 4, record 2, French, - livraison
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «livraison» semble plus susceptible de passer dans l’usage que les termes «tradition» et «remise». 5, record 2, French, - livraison
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dans cette acception «delivery» semble viser l’aspect matériel du transfert de la possession, soit «délivrance réelle» ou la «remise matérielle» de l’objet de la vente entre les mains de l’acheteur, et non l’aspect juridique de la «délivrance» dans son sens général. 6, record 2, French, - livraison
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Record 2, Main entry term, Spanish
- tradición
1, record 2, Spanish, tradici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Forma de adquirir la propiedad, mediante la entrega de la posesión de la cosa o bien que se transmite. 1, record 2, Spanish, - tradici%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Puede ser real o material, ficticia, simbólica o instrumental, entre otras clasificaciones. 2, record 2, Spanish, - tradici%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2016-01-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- voluntary assumption of risk
1, record 3, English, voluntary%20assumption%20of%20risk
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- volenti non fit injuria 2, record 3, English, volenti%20non%20fit%20injuria
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A plaintiff otherwise entitled to tort recovery may be denied it on the ground of voluntary assumption of risk. In other words, if volenti non fit injuria or consent is present, an action for negligence will fail, just as it does in the intentional tort area. This is so because "no act is actionable as a tort at the suit of any person who has expressly or impliedly assented to it". 3, record 3, English, - voluntary%20assumption%20of%20risk
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Record 3, Main entry term, French
- acceptation volontaire du risque
1, record 3, French, acceptation%20volontaire%20du%20risque
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- acceptation du risque 2, record 3, French, acceptation%20du%20risque
correct, feminine noun, standardized
- volenti non fit injuria 3, record 3, French, volenti%20non%20fit%20injuria
Latin
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le demandeur qui aurait par ailleurs le droit de recouvrer des dommages-intérêts peut perdre ce droit s'il y a acceptation volontaire du risque. En d'autres termes, s'il y a volenti non fit injuria, c'est-à-dire consentement, l'action en dommages-intérêts sera rejetée au même titre que lorsqu'il y a délit intentionnel. Il en est ainsi parce que "nul ne peut poursuivre l'auteur d'un délit s'il a expressément ou implicitement consenti à ce qu'il commette l'acte qui constitue le délit". 4, record 3, French, - acceptation%20volontaire%20du%20risque
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
acceptation volontaire du risque; acceptation du risque : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 5, record 3, French, - acceptation%20volontaire%20du%20risque
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-11-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 4, Main entry term, English
- secondary contractual obligation
1, record 4, English, secondary%20contractual%20obligation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- secondary obligation 2, record 4, English, secondary%20obligation
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
One explanation of the survival of a right to damages draws on a distinction between primary and secondary contractual obligations. The breach of a primary contractual obligation, that is, the failure to discharge a duty expressly or impliedly created by the contract, gives rise to a secondary obligation to pay damages. This secondary obligation will arise by operation of law unless the contract itself deals with the matter. 3, record 4, English, - secondary%20contractual%20obligation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Obligation that stems from the failure to perform the contract, such as the obligation to compensate the other party. 4, record 4, English, - secondary%20contractual%20obligation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 4, Main entry term, French
- obligation contractuelle secondaire
1, record 4, French, obligation%20contractuelle%20secondaire
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- obligation secondaire 1, record 4, French, obligation%20secondaire
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Obligation découlant du défaut d'exécution du contrat, telle l'obligation d'indemniser l'autre partie. 2, record 4, French, - obligation%20contractuelle%20secondaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
obligation contractuelle secondaire; obligation secondaire : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 4, French, - obligation%20contractuelle%20secondaire
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-11-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 5, Main entry term, English
- primary contractual obligation
1, record 5, English, primary%20contractual%20obligation
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- primary obligation 2, record 5, English, primary%20obligation
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
One explanation of the survival of a right to damages draws on a distinction between primary and secondary contractual obligations. The breach of a primary contractual obligation, that is, the failure to discharge a duty expressly or impliedly created by the contract, gives rise to a secondary obligation to pay damages. This secondary obligation will arise by operation of law unless the contract itself deals with the matter. 3, record 5, English, - primary%20contractual%20obligation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Obligation that stems primarily from the contract, that is, the obligation to perfom the contract as opposed to the obligation to compensate for failure to perform. 4, record 5, English, - primary%20contractual%20obligation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 5, Main entry term, French
- obligation contractuelle primaire
1, record 5, French, obligation%20contractuelle%20primaire
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- obligation primaire 1, record 5, French, obligation%20primaire
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Obligation qui découle en premier lieu du contrat, c'est-à-dire celle d'exécuter le contrat par opposition à celle d'indemniser pour cause de défaut d'exécution. 2, record 5, French, - obligation%20contractuelle%20primaire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
obligation contractuelle primaire; obligation primaire : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 5, French, - obligation%20contractuelle%20primaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-10-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Record 6, Main entry term, English
- licensee by invitation
1, record 6, English, licensee%20by%20invitation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
One who is expressly or impliedly permitted to enter another's premises to transact business with the owner or occupant or to perform an act benefiting the owner or occupant. 2, record 6, English, - licensee%20by%20invitation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Record 6, Main entry term, French
- permissionnaire invité
1, record 6, French, permissionnaire%20invit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- permissionnaire invitée 1, record 6, French, permissionnaire%20invit%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
permissionnaire invité; permissionnaire invitée : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 6, French, - permissionnaire%20invit%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-10-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 7, Main entry term, English
- customary authority
1, record 7, English, customary%20authority
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Customary authority... Where an agent is employed to act for his principal in a certain place, market, or business, then the agent is impliedly authorised to act according to the usages and customs of such place, market, or business. 2, record 7, English, - customary%20authority
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 7, Main entry term, French
- autorité conforme à la pratique courante
1, record 7, French, autorit%C3%A9%20conforme%20%C3%A0%20la%20pratique%20courante
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Parfois pris pour habituel, usuel, conforme à des habitudes régnantes (mais variables), aux mœurs. 2, record 7, French, - autorit%C3%A9%20conforme%20%C3%A0%20la%20pratique%20courante
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-03-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 8, Main entry term, English
- personal performance
1, record 8, English, personal%20performance
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
If no personal skill of or supervision by the promisor is envisaged by the contract, the promisor may arrange for performance by another person on his behalf; but where the contract expressly or impliedly requires personal performance by the promisor, he may not delegate to any other person. 2, record 8, English, - personal%20performance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
When a contract is "personal" in the sense that one party relies on the skill and judgment of the other, the latter must perform personally. Thus duties under a contract of service cannot be vicariously performed ... 3, record 8, English, - personal%20performance
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 8, Main entry term, French
- exécution personnelle
1, record 8, French, ex%C3%A9cution%20personnelle
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-03-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 9, Main entry term, English
- usual authority
1, record 9, English, usual%20authority
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Usual authority... An agent in the class or group referred to above is impliedly authorised to do what is usual in his trade, profession, or business for the purpose of carrying out his authority or anything necessary or incidental thereto. 2, record 9, English, - usual%20authority
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 9, Main entry term, French
- habilité usuelle
1, record 9, French, habilit%C3%A9%20usuelle
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-09-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 10, Main entry term, English
- waive a privilege
1, record 10, English, waive%20a%20privilege
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ordinarily a privilege is held by a person, who can assert or waive it. (Fed./Prov. Task Force, p. 446) 1, record 10, English, - waive%20a%20privilege
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
[Legal professional privilege] may... be waived by the client(though not by the solicitor), either expressly or impliedly-e. g. by the client being examined by his counsel as to the privileged matter.... Similarly the privilege is waived if a copy of the privilege document is sent to the opposing side.(Phipson, 13th ed., 1982, p. 305) 1, record 10, English, - waive%20a%20privilege
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 10, Main entry term, French
- renoncer à un privilège
1, record 10, French, renoncer%20%C3%A0%20un%20privil%C3%A8ge
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
renoncer à un privilège : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 10, French, - renoncer%20%C3%A0%20un%20privil%C3%A8ge
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-09-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 11, Main entry term, English
- put in issue
1, record 11, English, put%20in%20issue
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... It was quite legitimate for the Crown to adduce evidence of traits of the character of the accused other than he had put in issue. (Fed./Prov. Task Force, p. 508) 1, record 11, English, - put%20in%20issue
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
... that the Crown not be allowed to introduce evidence of a relevant trait of the victim's character when the accused has neither expressly or impliedly put the victim's character in issue.(Fed./Prov. Task Force, p. 93) 1, record 11, English, - put%20in%20issue
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 11, Main entry term, French
- mettre en cause
1, record 11, French, mettre%20en%20cause
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
mettre en cause : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 11, French, - mettre%20en%20cause
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-08-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Record 12, Main entry term, English
- acceptor
1, record 12, English, acceptor
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Where the statute of frauds does not require the acceptance to be in writing and signed by the acceptor, acceptance of an offer may be made by taking possession, making improvements, or other acts expressly or impliedly authorized by the offer.(91 C. J. S.) 2, record 12, English, - acceptor
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Where, however, the parties are in each other’s presence or, though separated in space, communication between them is in effect instantaneous, there is no need for [a special rule]. To hold otherwise would leave no room for the operation of the general rule that notification of the acceptance must be received. An acceptor could say: "I spoke the words of acceptance in your presence, albeit softly, and it matters not that you did not hear me" ... (Cheshire and Fifoot, p. 44) 3, record 12, English, - acceptor
Record 12, Key term(s)
- accepter
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Record 12, Main entry term, French
- acceptant
1, record 12, French, acceptant
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- acceptante 2, record 12, French, acceptante
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
acceptant; acceptante : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 12, French, - acceptant
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-01-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 13, Main entry term, English
- warranty of reasonable fitness
1, record 13, English, warranty%20of%20reasonable%20fitness
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In order to claim the benefits of the warranty of reasonable fitness, the buyer must establish that he expressly or impliedly made known to the seller the particular purpose for which he bought the goods so as to show that he relied on the seller's skill or judgement. 1, record 13, English, - warranty%20of%20reasonable%20fitness
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 13, Main entry term, French
- garantie de convenance raisonnable
1, record 13, French, garantie%20de%20convenance%20raisonnable
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- garantie du caractère utilisable 2, record 13, French, garantie%20du%20caract%C3%A8re%20utilisable
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pour pouvoir se prévaloir de la garantie du caractère utilisable, l'acheteur doit établir qu'il a fait connaître au vendeur, expressément ou implicitement, l'usage particulier pour lequel il a acheté le bien, de façon à démontrer qu'il s'en est remis à la compétence ou au jugement du vendeur. 2, record 13, French, - garantie%20de%20convenance%20raisonnable
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2009-01-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Record 14, Main entry term, English
- common law crime
1, record 14, English, common%20law%20crime
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- common-law crime 2, record 14, English, common%2Dlaw%20crime
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Common-law crime is one punishable under common law, as distinguished from crimes specified by statute. In many U. S. jurisdictions, including some in which comprehensive criminal statutes have been enacted, the common law in relation to crimes and criminal procedure has been recognized by the courts as in force, except insofar as it has been abrogated or repealed, expressly or impliedly, by statute. 2, record 14, English, - common%20law%20crime
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Record 14, Main entry term, French
- crime de common law
1, record 14, French, crime%20de%20common%20law
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- crime en common law 1, record 14, French, crime%20en%20common%20law
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Même si l'on accepte que l'intention coupable constitue un élément essentiel d'un crime de common law, il ne s'ensuit pas nécessairement qu'il en va de même pour un "crime" créé par la loi. J'ai déjà mentionné la présomption qui, en matière d'interprétation des lois, va à l'encontre de la responsabilité absolue. Cela reflète certainement la façon d'aborder la nature d'un crime en common law. 1, record 14, French, - crime%20de%20common%20law
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2007-02-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 15, Main entry term, English
- cognovit actionem
1, record 15, English, cognovit%20actionem
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cognovit [he has acknowledged]. (LAW) An instrument in writing whereby a defendant in an action acknowledges a plaintiff’s demand to be just. 2, record 15, English, - cognovit%20actionem
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Cognovit actionem [Latin, He has confessed the action] The written confession made by a defendant admitting the merits of the action brought against him or her by a plaintiff. The confession is usually based upon designated conditions, given in court, and impliedly empowers the plaintiffs attorney to sign judgment and issue execution for its enforcement. 3, record 15, English, - cognovit%20actionem
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 15, Main entry term, French
- acquiescement à une action
1, record 15, French, acquiescement%20%C3%A0%20une%20action
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- cognovit actionem 2, record 15, French, cognovit%20actionem
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2005-08-31
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Commercial Law
Record 16, Main entry term, English
- merchantability
1, record 16, English, merchantability
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- merchantable quality 2, record 16, English, merchantable%20quality
correct, Ontario act
- marketability 3, record 16, English, marketability
- merchantableness 4, record 16, English, merchantableness
- merchantable grade 5, record 16, English, merchantable%20grade
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Means that the article sold shall be of the general kind described and reasonably fit for the general purpose for which it shall have been sold, and where the article sold is ordinarily used in but one way, its fitness for use in that particular way is impliedly warranted unless there is evidence to the contrary. 6, record 16, English, - merchantability
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Droit commercial
Record 16, Main entry term, French
- qualité marchande
1, record 16, French, qualit%C3%A9%20marchande
correct, Ontario act, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- commercialité 2, record 16, French, commercialit%C3%A9
correct, feminine noun
- qualité vendable 3, record 16, French, qualit%C3%A9%20vendable
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
Record 16, Main entry term, Spanish
- calidad comercial
1, record 16, Spanish, calidad%20comercial
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- comerciabilidad 1, record 16, Spanish, comerciabilidad
feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2001-09-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Phraseology
Record 17, Main entry term, English
- impliedly
1, record 17, English, impliedly
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Assign duties expressly or impliedly 1, record 17, English, - impliedly
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 17, Main entry term, French
- implicitement
1, record 17, French, implicitement
adverb
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- de manière implicite 2, record 17, French, de%20mani%C3%A8re%20implicite
- tacitement 1, record 17, French, tacitement
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Attribuer expressément ou implicitement des tâches... 1, record 17, French, - implicitement
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2001-08-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Phraseology
Record 18, Main entry term, English
- expressly
1, record 18, English, expressly
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Assign duties expressly or impliedly... 2, record 18, English, - expressly
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 18, Main entry term, French
- d'une manière expresse 1, record 18, French, d%27une%20mani%C3%A8re%20expresse
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- formellement 1, record 18, French, formellement
- expressément 2, record 18, French, express%C3%A9ment
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Attribuer expressément ou implicitement des tâches [...] 2, record 18, French, - d%27une%20mani%C3%A8re%20expresse
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-06-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 19, Main entry term, English
- assign impliedly
1, record 19, English, assign%20impliedly
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Duties 1, record 19, English, - assign%20impliedly
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Assign duties expressly or impliedly 1, record 19, English, - assign%20impliedly
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 19, Main entry term, French
- attribuer implicitement 1, record 19, French, attribuer%20implicitement
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Attribuer expressément ou implicitement des tâches 1, record 19, French, - attribuer%20implicitement
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-10-24
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
Record 20, Main entry term, English
- devolution agreement
1, record 20, English, devolution%20agreement
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
devolution agreement: ... agreement between a parent State and a new State, set up by the grant of independence to a portion of the territory of the former, providing for the devolution or inheritance of treaties of the parent affecting the territory in question. 1, record 20, English, - devolution%20agreement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
devolution agreement :... [it] is obviously not binding on a third party unless expressly or impliedly assented to, but it may be noted that devolution agreements have influenced the practice of the Secretary-General of the UN in the matter of determination as to who are parties to treaties. 1, record 20, English, - devolution%20agreement
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
devolution agreement: Expression, definition and observation reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, record 20, English, - devolution%20agreement
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
Record 20, Main entry term, French
- accord de transmission
1, record 20, French, accord%20de%20transmission
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
Record 20, Main entry term, Spanish
- acuerdo de transmisión
1, record 20, Spanish, acuerdo%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
acuerdo de transmisión: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 20, Spanish, - acuerdo%20de%20transmisi%C3%B3n
Record 21 - internal organization data 1999-07-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Surveying
Record 21, Main entry term, English
- fractional range
1, record 21, English, fractional%20range
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
SeeSeep Sakahikan, formerly known as York Lake, Duck Lake and York Lake/Duck Lake Addition, in the Province of Manitoba and being : Parcels lettered A and B which Parcels are shown on a plan of survey in unsurveyed Township Fifty-seven in Range Twenty-three East of the Principal Meridian, unsurveyed Township Fifty-seven in Fractional Range Twenty-four East of the Principal Meridian and Township Fifty-seven Range One East of the Second Meridian East, said plan filed in the Portage La Prairie Land Titles Office as Number 34872 and recorded in the Canada Lands Surveys Records as Number 79951, including all Crown mines and minerals(precious and base) and royalties derived therefrom and all other estates, rights and interests of the Crown impliedly reserved to the Crown under the Crown Lands Act(Manitoba) ;sand lands containing about 1, 261. 8 hectares, more or less. 1, record 21, English, - fractional%20range
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Arpentage
Record 21, Main entry term, French
- rang fractionnaire
1, record 21, French, rang%20fractionnaire
proposal, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Selon M. Yvon Sanfaçon, chef du Bureau des services à la clientèle du Québec au ministère des Ressources naturelles du Canada, le terme anglais «fractional range» est utilisé dans les cantons («townships») de l'Ouest canadien pour décrire un rang qui n'a été subdivisé que partiellement et, par conséquent, le terme français «rang fractionnaire» peut constituer un équivalent acceptable. 1, record 21, French, - rang%20fractionnaire
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


