TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMPORT ACCESS QUANTITY [4 records]
Record 1 - internal organization data 2025-09-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Pharmacy
- Veterinary Drugs
Record 1, Main entry term, English
- pre-position
1, record 1, English, pre%2Dposition
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In some cases, a foreign manufacturer may want to import a drug into Canada for pre-positioning before a health care practitioner makes a request through SAP [Special Access Program]. To pre-position a drug, a manufacturer must : provide information about the medical emergency and how the new drug being imported will be used[;] give a rationale as to why the product needs to be pre-positioned[;] explain the urgency of having the product in Canada, including if the drug requires timely administration[;] specify the quantity of drug to be pre-positioned[;] identify the Canadian importer who will pre-position the drug in a Canadian facility(must hold an establishment licence in Canada) [. ] 2, record 1, English, - pre%2Dposition
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
pre-position a drug 3, record 1, English, - pre%2Dposition
Record 1, Key term(s)
- preposition
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pharmacie
- Médicaments vétérinaires
Record 1, Main entry term, French
- prépositionner
1, record 1, French, pr%C3%A9positionner
correct, verb
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- pré-positionner 2, record 1, French, pr%C3%A9%2Dpositionner
correct, verb
- mettre en place au préalable 2, record 1, French, mettre%20en%20place%20au%20pr%C3%A9alable
correct, verb
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas, un fabricant étranger peut vouloir importer un médicament au Canada pour son prépositionnement avant qu'un professionnel de la santé ne fasse une demande au moyen du PAS [Programme d'accès spécial]. Pour prépositionner un médicament, le fabricant doit : fournir des renseignements sur l'urgence médicale et sur la façon dont le nouveau médicament importé sera utilisé; expliquer pourquoi le produit doit être prépositionné; expliquer l'urgence de faire entrer le produit au Canada, par exemple le fait que le médicament doit être administré en temps opportun; préciser la quantité de médicament à prépositionner; nommer l'importateur canadien qui prépositionnera le médicament dans une installation canadienne (doit détenir une licence d'établissement au Canada). 1, record 1, French, - pr%C3%A9positionner
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
prépositionner un médicament 3, record 1, French, - pr%C3%A9positionner
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-01-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Official Documents
- Meats and Meat Industries
Record 2, Main entry term, English
- Order establishing the method for allocating the import access quantity for beef and veal
1, record 2, English, Order%20establishing%20the%20method%20for%20allocating%20the%20import%20access%20quantity%20for%20beef%20and%20veal
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Allocation Method Order (Beef and Veal) 1, record 2, English, Allocation%20Method%20Order%20%28Beef%20and%20Veal%29
former designation, correct, Canada
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Export and Import Permits Act. Revokes the Allocation Method Order (Beef and Veal) on March 29, 1996. 1, record 2, English, - Order%20establishing%20the%20method%20for%20allocating%20the%20import%20access%20quantity%20for%20beef%20and%20veal
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Documents officiels
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 2, Main entry term, French
- Arrêté établissant la méthode d'allocation de quotas de bœuf et de veau
1, record 2, French, Arr%C3%AAt%C3%A9%20%C3%A9tablissant%20la%20m%C3%A9thode%20d%27allocation%20de%20quotas%20de%20b%26oelig%3Buf%20et%20de%20veau
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Arrêté sur la méthode d'allocation de quotas (bœuf et veau) 1, record 2, French, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20la%20m%C3%A9thode%20d%27allocation%20de%20quotas%20%28b%26oelig%3Buf%20et%20veau%29
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les licences d'exportation et d'importation, abroge l'Arrêté sur la méthode d'allocation de quotas (bœuf et veau), le 29 mars 1996. 1, record 2, French, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20%C3%A9tablissant%20la%20m%C3%A9thode%20d%27allocation%20de%20quotas%20de%20b%26oelig%3Buf%20et%20de%20veau
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-10-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Official Documents
- Meats and Meat Industries
Record 3, Main entry term, English
- Allocation Method Order -- Turkey and Turkey Products
1, record 3, English, Allocation%20Method%20Order%20%2D%2D%20Turkey%20and%20Turkey%20Products
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Order establishing the method for allocating the import access quantity for turkey and turkey products 1, record 3, English, Order%20establishing%20the%20method%20for%20allocating%20the%20import%20access%20quantity%20for%20turkey%20and%20turkey%20products
correct, Canada
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Export and Import Permits Act. 1, record 3, English, - Allocation%20Method%20Order%20%2D%2D%20Turkey%20and%20Turkey%20Products
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Documents officiels
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 3, Main entry term, French
- Arrêté sur la méthode d'allocation de quotas (dindons, dindes et leurs produits)
1, record 3, French, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20la%20m%C3%A9thode%20d%27allocation%20de%20quotas%20%28dindons%2C%20dindes%20et%20leurs%20produits%29
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Arrêté établissant la méthode d'allocation de quotas de dindons, de dindes et de leurs produits 1, record 3, French, Arr%C3%AAt%C3%A9%20%C3%A9tablissant%20la%20m%C3%A9thode%20d%27allocation%20de%20quotas%20de%20dindons%2C%20de%20dindes%20et%20de%20leurs%20produits
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les licences d'exportation et d'importation. 1, record 3, French, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20la%20m%C3%A9thode%20d%27allocation%20de%20quotas%20%28dindons%2C%20dindes%20et%20leurs%20produits%29
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1995-05-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 4, Main entry term, English
- import access quantity
1, record 4, English, import%20access%20quantity
noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 4, Main entry term, French
- quantité de marchandises bénéficiant d'un régime d'accès
1, record 4, French, quantit%C3%A9%20de%20marchandises%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20d%27un%20r%C3%A9gime%20d%27acc%C3%A8s
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- quantité visée par le régime d'accès qui peut être importée 2, record 4, French, quantit%C3%A9%20vis%C3%A9e%20par%20le%20r%C3%A9gime%20d%27acc%C3%A8s%20qui%20peut%20%C3%AAtre%20import%C3%A9e
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Par. 8.3(1) de la Loi sur les licences d'exportation et d'importation. 3, record 4, French, - quantit%C3%A9%20de%20marchandises%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20d%27un%20r%C3%A9gime%20d%27acc%C3%A8s
Record 4, Key term(s)
- quantité bénéficiant du régime d'accès
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


