TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

IMPORT CONTENT [9 records]

Record 1 2018-02-20

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
CONT

The Cadmium Decree 1999 prohibits... the manufacture, import, sale or possession of products in which cadmium is used as a pigment, dye or stabiliser and which have a cadmium content of over 100 milligrams per kilo...

Key term(s)
  • milligramme per kilo

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
CONT

Les concentrations de produits chimiques toxiques dans l'environnement s'expriment souvent en milligrammes par kilo (mg/kg) ou milligrammes par litre (mg/l). Lorsqu'il s'agit d'œufs d'oiseaux, les concentrations sont habituellement données en fonction du poids de la partie liquide de l'œuf, c'est-à-dire son «poids frais». C'est donc dire que mg/kg (poids frais) désigne le nombre de milligrammes de contaminants par mille grammes de contenu de l'œuf.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

direct import content : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

contenu direct en importation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

import content : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

D'un produit, d'un bien d'équipement.

OBS

contenu en importation; teneur en importation : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-02-06

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Software
OBS

Adobe® Captivate® 6 software helps you rapidly author a wide range of interactive eLearning and HTML5-based mLearning content. Easily create product demos in HD, application simulations, and soft skills and compliance training. Import Microsoft® PowerPoint slides and enrich with multimedia, interactive elements and quizzes. Deliver content to virtually any device, including iPads.

OBS

Captivate: trademark of Adobe Systems Incorporated. The name is followed by an uppercase "R" in a circle, in superscript.

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Logiciels
OBS

Le logiciel Adobe® Captivate® 6 vous permet de créer rapidement une grande variété de contenus e-learning et m-learning HTML5 interactifs. Créez facilement des démonstrations de produits en haute définition, des simulations d'applications et des formations en compétences relationnelles et sur les questions de conformité. Importez des diapositives Microsoft® PowerPoint et enrichissez-les en y intégrant des questionnaires et des éléments multimédias et interactifs. Diffusez du contenu sur presque tous les terminaux, y compris sur iPad.

OBS

Captivate : marque de commerce de Adobe Systems Incorporated. Le nom est suivi du symbole «R» encerclé en exposant.

Spanish

Save record 4

Record 5 2004-06-18

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The sending of data from one system, application or information resource dictionary (export) and the acceptance of the data by another system, application, or information resource dictionary (import).

OBS

import/export : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Envoi de données d'un système, d'une application ou d'un dictionnaire des ressources d'information (export) et acceptation de ces données par un autre système, application ou dictionnaire des ressources d'information (import).

OBS

import/export : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

[Envío de] información desde un sistema o diccionario de recursos informativos y aceptación de dicha información por otro sistema o diccionario de recursos informativos.

Save record 5

Record 6 2004-01-27

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

Products with import content are manufactured wholly or partially from materials, parts or components imported into India or of unknown origin.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 6

Record 7 2003-05-23

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

In calculating the value of the import content, any materials used in the manufacture or production of the goods, originating from any other beneficiary country(global cumulation) or from Canada(preference-giving country content rule) and any packing required for the transportation of the goods, but not including packing in which the goods are ordinarily sold for consumption in the beneficiary country, shall be deemed to have originated in the beneficiary country.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

Contenu du cumul global et du pays donateur. Le contenu admissible de 60% au titre du TPG [tarif de préférence général] peut avoir été accumulé dans plusieurs pays bénéficiaires du TPG ou au Canada. Toutefois, les marchandises, les pièces ou les matières utilisées dans la production des marchandises qui entrent dans le commerce de tout pays autre qu'un pays bénéficiaire du TPG ne sont plus admissibles au TPG.

Spanish

Save record 7

Record 8 2002-02-05

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

No dealer shall sell, import into Canada or advertise(a) a prescribed consumer textile article unless the article has applied to it a label containing a representation with respect to the textile fibre content...

Key term(s)
  • textile fibre

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
CONT

Sont interdites la vente, l'importation ou la publicité, par le fournisseur : a) d'un article textile de consommation désigné par règlement dont l'étiquetage ne précise pas le contenu en fibres textiles [...]

Spanish

Save record 8

Record 9 1987-01-19

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
CONT

... tourism is relatively well integrated into the host economy. In Senegal, its import content has proven comparable to that of most services and lower than that if most industries.

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: