TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMPORT LABEL [5 records]
Record 1 - internal organization data 2025-07-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Pharmacy
- Pharmaceutical Manufacturing
Record 1, Main entry term, English
- drug establishment licence
1, record 1, English, drug%20establishment%20licence
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- DEL 1, record 1, English, DEL
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
All Canadian drug establishments must have a drug establishment licence(DEL) to fabricate, package/label, distribute, import, wholesale or test a drug. 1, record 1, English, - drug%20establishment%20licence
Record 1, Key term(s)
- drug establishment license
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pharmacie
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Record 1, Main entry term, French
- licence d'établissement de produits pharmaceutiques
1, record 1, French, licence%20d%27%C3%A9tablissement%20de%20produits%20pharmaceutiques
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- LEPP 1, record 1, French, LEPP
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tous les établissements de produits pharmaceutiques au Canada doivent avoir une licence d'établissement de produits pharmaceutiques (LEPP) pour fabriquer, emballer-étiqueter, distribuer, importer, vendre en gros ou analyser un médicament. 1, record 1, French, - licence%20d%27%C3%A9tablissement%20de%20produits%20pharmaceutiques
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-09-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- System Names
- Foreign Trade
- Regulations and Standards (Food)
Record 2, Main entry term, English
- Import Control and Tracking System
1, record 2, English, Import%20Control%20and%20Tracking%20System
correct
Record 2, Abbreviations, English
- ICTS 1, record 2, English, ICTS
correct
Record 2, Synonyms, English
- Import Control Tracking System 2, record 2, English, Import%20Control%20Tracking%20System
correct
- ICTS 2, record 2, English, ICTS
correct
- ICTS 2, record 2, English, ICTS
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The data on each shipment is entered into the Import Control and Tracking System(ICTS). The ICTS automatically verifies eligibility of the country, establishments and the label registration number. 1, record 2, English, - Import%20Control%20and%20Tracking%20System
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Commerce extérieur
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 2, Main entry term, French
- Système de contrôle et de suivi à l'importation
1, record 2, French, Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20suivi%20%C3%A0%20l%27importation
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- SCSI 1, record 2, French, SCSI
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les données concernant chaque envoi sont entrées dans le Système de contrôle et de suivi à l'importation (SCSI) qui vérifie automatiquement l'admissibilité du pays, les établissements et le numéro d'enregistrement de l'étiquette. 2, record 2, French, - Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20suivi%20%C3%A0%20l%27importation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Record 3, Main entry term, English
- channel label
1, record 3, English, channel%20label
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The next step is to initiate the import of a specific channel. Do this using a channel label presented in the previous list. 1, record 3, English, - channel%20label
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Record 3, Main entry term, French
- étiquette de canal
1, record 3, French, %C3%A9tiquette%20de%20canal
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'étiquette de canal doit : avoir au moins six caractères, commencer par une lettre et contenir uniquement des lettres en minuscules, des chiffres, des tirets (-) et des points (.). 1, record 3, French, - %C3%A9tiquette%20de%20canal
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-02-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 4, Main entry term, English
- textile fibre content
1, record 4, English, textile%20fibre%20content
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
No dealer shall sell, import into Canada or advertise(a) a prescribed consumer textile article unless the article has applied to it a label containing a representation with respect to the textile fibre content... 1, record 4, English, - textile%20fibre%20content
Record 4, Key term(s)
- textile fibre
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 4, Main entry term, French
- contenu en fibres textiles
1, record 4, French, contenu%20en%20fibres%20textiles
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sont interdites la vente, l'importation ou la publicité, par le fournisseur : a) d'un article textile de consommation désigné par règlement dont l'étiquetage ne précise pas le contenu en fibres textiles [...] 1, record 4, French, - contenu%20en%20fibres%20textiles
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-01-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 5, Main entry term, English
- importer label 1, record 5, English, importer%20label
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- import label 1, record 5, English, import%20label
noun
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 5, Main entry term, French
- étiquette d'importation
1, record 5, French, %C3%A9tiquette%20d%27importation
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lu dans Naturel. 1, record 5, French, - %C3%A9tiquette%20d%27importation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


