TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMPORTED CONTENT [5 records]
Record 1 - internal organization data 2015-11-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- term
1, record 1, English, term
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Portion of agreement which relates to particular matter. (Black, 5th, p. 1318) 2, record 1, English, - term
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It is sometimes difficult to determine whether a statement is a representation inducing the other party to contract, or a term or stipulation of the contract. It is the terms which give content to the parties’ agreement, and questions of whether a contract has been performed or breached commonly depend on ascertainment and interpretation of the terms agreed. Terms may be express, stated in the contract, or imported by reference to some other document where they are set out in full, or implied into the contract, by common law, by custom and usage, by statute, and in some other ways.(Walker, p. 1211) 2, record 1, English, - term
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 1, Main entry term, French
- clause
1, record 1, French, clause
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
clause : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - clause
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-04-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- performance requirement
1, record 2, English, performance%20requirement
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A requirement that : a) a given level or percentage of goods or services be exported b) domestic goods or services of the party granting a waiver of customs duties be substituted for imported goods or services c) a person benefitting from a waiver of customs duties purchase other goods or services in the territory of the party granting the waiver or accord a preference to domestically produced goods or services; d) a person benefitting from a waiver of customs duties produce goods or provide services, in the territory of the party granting the waiver, with a given level or percentage of domestic content, or e) relates in any way the volume or value of imports to the volume or value of exports or to the amount of foreign exchange inflows. 2, record 2, English, - performance%20requirement
Record 2, Key term(s)
- performance requirements
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- prescription de résultats
1, record 2, French, prescription%20de%20r%C3%A9sultats
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- requisito de desempeño
1, record 2, Spanish, requisito%20de%20desempe%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- requisito de actuación 2, record 2, Spanish, requisito%20de%20actuaci%C3%B3n
masculine noun
- requisito de comportamiento 2, record 2, Spanish, requisito%20de%20comportamiento
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
El requisito de: a) exportar determinado volumen o porcentaje de mercancías o servicios; b) sustituir bienes o servicios importados con bienes o servicios de la Parte que otorga la exención de aranceles aduaneros; c) que la persona beneficiada con la exención de aranceles aduaneros compre otros bienes o servicios en territorio de la Parte que la otorga, o dé preferencia a bienes o servicios de producción nacional; d) que la persona beneficiada con la exención de aranceles aduaneros produzca bienes o preste servicios en territorio de la Parte que la otorga, con un nivel o porcentaje dado del contenido nacional, o e) relacionar en cualquier forma el volumen o el valor de las importaciones con el volumen o el valor de las exportaciones o con el monto de entradas de divisas. 2, record 2, Spanish, - requisito%20de%20desempe%C3%B1o
Record 2, Key term(s)
- requisitos de desempeño
- requisitos de actuación
- requisitos de comportamiento
Record 3 - internal organization data 2004-01-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- product with import content 1, record 3, English, product%20with%20import%20content
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Products with import content are manufactured wholly or partially from materials, parts or components imported into India or of unknown origin. 1, record 3, English, - product%20with%20import%20content
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- produit contenant des éléments importés 1, record 3, French, produit%20contenant%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20import%C3%A9s
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-06-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 4, Main entry term, English
- imported content 1, record 4, English, imported%20content
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 4, Main entry term, French
- composante de produits importés
1, record 4, French, composante%20de%20produits%20import%C3%A9s
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- éléments importés 1, record 4, French, %C3%A9l%C3%A9ments%20import%C3%A9s
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1988-02-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 5, Main entry term, English
- product-in-hand project
1, record 5, English, product%2Din%2Dhand%20project
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Algeria is of interest to Canadian companies for other reasons : the imported products have a high technological content, for example "product in hand" projects and large-scale work and service contracts. 2, record 5, English, - product%2Din%2Dhand%20project
Record 5, Key term(s)
- product-in-hand industrial project
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 5, Main entry term, French
- projet produits-en-main
1, record 5, French, projet%20produits%2Den%2Dmain
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
(...) le marché algérien est intéressant pour les compagnies canadiennes pour plus d'un aspect : les produits importés sont de haute technicité; les projets «produits en mains» ainsi que les contrats de travaux et de services sont de grande envergure. 2, record 5, French, - projet%20produits%2Den%2Dmain
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


