TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMPORTED PRODUCT [42 records]
Record 1 - internal organization data 2025-10-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Prostheses
Record 1, Main entry term, English
- letter of cancellation
1, record 1, English, letter%20of%20cancellation
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A letter of cancellation may be issued by Health Canada if new information is brought to the attention of the SAU [Special Access Unit]... A letter of cancellation means that the product can no longer be imported or sold to the HCP [health care professional] who was originally authorized. 1, record 1, English, - letter%20of%20cancellation
Record 1, Key term(s)
- cancellation letter
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Prothèses
Record 1, Main entry term, French
- lettre d'annulation
1, record 1, French, lettre%20d%27annulation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Santé Canada peut délivrer une lettre d'annulation si de nouveaux renseignements sont portés à l'attention de la SAS [Section de l'accès spécial] [...] Une lettre d'annulation signifie qu'il n'est plus possible d'importer le produit ou de le vendre au PS [professionnel de la santé] qui avait initialement obtenu l'autorisation. 1, record 1, French, - lettre%20d%27annulation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-09-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- in-quota rate
1, record 2, English, in%2Dquota%20rate
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The tariff applicable to a product imported within the limits of a tariff quota. 1, record 2, English, - in%2Dquota%20rate
Record 2, Key term(s)
- in quota rate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- taux contingentaire
1, record 2, French, taux%20contingentaire
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Taux de droit applicable à un produit importé dans le cadre d'un contingent tarifaire. 1, record 2, French, - taux%20contingentaire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-09-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Pharmacy
- Veterinary Drugs
Record 3, Main entry term, English
- pre-position
1, record 3, English, pre%2Dposition
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In some cases, a foreign manufacturer may want to import a drug into Canada for pre-positioning before a health care practitioner makes a request through SAP [Special Access Program]. To pre-position a drug, a manufacturer must : provide information about the medical emergency and how the new drug being imported will be used[;] give a rationale as to why the product needs to be pre-positioned[;] explain the urgency of having the product in Canada, including if the drug requires timely administration[;] specify the quantity of drug to be pre-positioned[;] identify the Canadian importer who will pre-position the drug in a Canadian facility(must hold an establishment licence in Canada) [. ] 2, record 3, English, - pre%2Dposition
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
pre-position a drug 3, record 3, English, - pre%2Dposition
Record 3, Key term(s)
- preposition
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pharmacie
- Médicaments vétérinaires
Record 3, Main entry term, French
- prépositionner
1, record 3, French, pr%C3%A9positionner
correct, verb
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- pré-positionner 2, record 3, French, pr%C3%A9%2Dpositionner
correct, verb
- mettre en place au préalable 2, record 3, French, mettre%20en%20place%20au%20pr%C3%A9alable
correct, verb
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas, un fabricant étranger peut vouloir importer un médicament au Canada pour son prépositionnement avant qu'un professionnel de la santé ne fasse une demande au moyen du PAS [Programme d'accès spécial]. Pour prépositionner un médicament, le fabricant doit : fournir des renseignements sur l'urgence médicale et sur la façon dont le nouveau médicament importé sera utilisé; expliquer pourquoi le produit doit être prépositionné; expliquer l'urgence de faire entrer le produit au Canada, par exemple le fait que le médicament doit être administré en temps opportun; préciser la quantité de médicament à prépositionner; nommer l'importateur canadien qui prépositionnera le médicament dans une installation canadienne (doit détenir une licence d'établissement au Canada). 1, record 3, French, - pr%C3%A9positionner
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
prépositionner un médicament 3, record 3, French, - pr%C3%A9positionner
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-07-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
- National and International Economics
Record 4, Main entry term, English
- non-tariff measure
1, record 4, English, non%2Dtariff%20measure
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
- NTM 2, record 4, English, NTM
correct, noun
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
non-tariff measures: Measures other than tariffs applied by governments at the border that determine the extent to which a good has access to the import market. 3, record 4, English, - non%2Dtariff%20measure
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[For example, ] an NTM would... consist of applying the rules governing domestically produced goods to imported goods... This would be the case with product standards agreed internationally. 3, record 4, English, - non%2Dtariff%20measure
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
If ... there was an element putting the foreign good at a disadvantage, it would be better to refer to the measure as an NTB [non-tariff barrier]. 3, record 4, English, - non%2Dtariff%20measure
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
non-tariff measure; NTM: designations usually used in the plural. 4, record 4, English, - non%2Dtariff%20measure
Record 4, Key term(s)
- nontariff measure
- non-tariff measures
- nontariff measures
- SearchOnlyKey2
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Économie nationale et internationale
Record 4, Main entry term, French
- mesure non tarifaire
1, record 4, French, mesure%20non%20tarifaire
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- MNT 2, record 4, French, MNT
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
mesures non tarifaires : Mesures autres que les droits de douane appliqués par les gouvernements à la frontière qui déterminent [le degré] dans [lequel] un produit a accès au marché d'importation. 3, record 4, French, - mesure%20non%20tarifaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Par exemple,] une MNT consisterait [...] à appliquer [...] aux produits importés les règles régissant les produits d'origine nationale, comme en ce qui concerne les normes de produit convenues au niveau international. 3, record 4, French, - mesure%20non%20tarifaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[...] dans le cas où un élément désavantagerait le produit étranger, il serait préférable de qualifier la mesure d'obstacle non tarifaire. 3, record 4, French, - mesure%20non%20tarifaire
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
mesure non tarifaire; MNT : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, record 4, French, - mesure%20non%20tarifaire
Record 4, Key term(s)
- mesures non tarifaires
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Economía nacional e internacional
Record 4, Main entry term, Spanish
- medida no arancelaria
1, record 4, Spanish, medida%20no%20arancelaria
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, record 4, Spanish, - medida%20no%20arancelaria
Record 5 - internal organization data 2025-05-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 5, Main entry term, English
- tariff preference level
1, record 5, English, tariff%20preference%20level
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
- TPL 1, record 5, English, TPL
correct, noun
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tariff preference levels(TPLs) are a pre-determined quantity of a product that can be imported from Canada into the U. S. [United States] with special tariff treatment at the preferential tariff rate. A TPL is the maximum value of fabric and yarn that may be used in the production of a garment for it to qualify for duty-free tariff treatment under the free trade agreement. 2, record 5, English, - tariff%20preference%20level
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canada’s free trade agreements (FTA) with the United States, Mexico, Chile, Costa Rica and Honduras contain tariff preference level (TPL) provisions for certain textile and apparel goods being imported or exported within the respective free trade zones. TPL-eligible goods are goods that do not meet the requirements of the FTA [free trade agreement] rules of origin but can still receive the same preferential tariff treatment as originating goods, up to a negotiated quantity, as long as they meet certain conditions ... 3, record 5, English, - tariff%20preference%20level
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 5, Main entry term, French
- niveau de préférence tarifaire
1, record 5, French, niveau%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20tarifaire
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- NPT 1, record 5, French, NPT
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les accords de libre-échange (ALE) canadiens conclus avec les États-Unis, le Mexique, le Chili, le Costa Rica et le Honduras contiennent des dispositions qui prévoient l'application du niveau de préférence tarifaire (NPT) à certains textiles et vêtements importés ou exportés au sein des zones franches respectives. Les marchandises admissibles au NPT sont les biens qui ne satisfont pas aux exigences des ALE [accords de libre-échange] relatives aux règles d'origine, mais dont une quantité convenue par négociation peut être visée par un traitement tarifaire préférentiel en tant que produit originaire, pourvu que le produit respecte certaines conditions [...] 2, record 5, French, - niveau%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20tarifaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-03-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 6, Main entry term, English
- material injury criterion
1, record 6, English, material%20injury%20criterion
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- criterion of material injury 2, record 6, English, criterion%20of%20material%20injury
correct, noun
- standard of material injury 3, record 6, English, standard%20of%20material%20injury
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... the Group of Experts on Anti-Dumping and Countervailing Duties ... agreed that, since the criterion of material injury was one of the two factors required to allow anti-dumping action, the initiative for such action should normally come from domestic producers who considered themselves injured or threatened with injury by dumping. Governments would, however, have the right to take such initiative ... 2, record 6, English, - material%20injury%20criterion
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
When an imported product is dumped and the dumped imports are causing material injury to a domestic industry producing the like product, anti-dumping measures are remedies that may be applied by the importing member. 4, record 6, English, - material%20injury%20criterion
Record 6, Key term(s)
- material injury standard
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 6, Main entry term, French
- critère du dommage important
1, record 6, French, crit%C3%A8re%20du%20dommage%20important
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] critère du dommage important figurant dans l'Accord antidumping [...] 1, record 6, French, - crit%C3%A8re%20du%20dommage%20important
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un produit importé fait l'objet d'un dumping et que cela cause un dommage important à une branche de production nationale produisant un produit similaire, le membre importateur peut appliquer des mesures antidumping à titre de mesures correctives. 2, record 6, French, - crit%C3%A8re%20du%20dommage%20important
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2025-03-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 7, Main entry term, English
- material injury
1, record 7, English, material%20injury
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A condition that has to be satisfied before anti-dumping measures can be taken. 2, record 7, English, - material%20injury
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
When an imported product is dumped and the dumped imports are causing material injury to a domestic industry producing the like product, anti-dumping measures are remedies that may be applied by the importing member. 3, record 7, English, - material%20injury
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 7, Main entry term, French
- dommage important
1, record 7, French, dommage%20important
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- préjudice important 2, record 7, French, pr%C3%A9judice%20important
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Condition qui doit être remplie avant que des mesures antidumping puissent être prises. 3, record 7, French, - dommage%20important
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un produit importé fait l'objet d'un dumping et que cela cause un dommage important à une branche de production nationale produisant un produit similaire, le membre importateur peut appliquer des mesures antidumping à titre de mesures correctives. 4, record 7, French, - dommage%20important
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 7, Main entry term, Spanish
- perjuicio importante
1, record 7, Spanish, perjuicio%20importante
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- perjuicio grave 1, record 7, Spanish, perjuicio%20grave
correct, masculine noun
- daño importante 2, record 7, Spanish, da%C3%B1o%20importante
masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2023-05-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- kasugamycin hydrochloride hydrate
1, record 8, English, kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- [5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid hydrochloride hydrate 2, record 8, English, %5B5%2Damino%2D2%2Dmethyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29tetrahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoacetic%20acid%20hydrochloride%20hydrate
correct, see observation
- 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl)amino]-2,3,4,6-tetradeoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate 2, record 8, English, 3%2DO%2D%5B2%2Damino%2D4%2D%5B%28carboxyiminomethyl%29amino%5D%2D2%2C3%2C4%2C6%2Dtetradeoxy%2Dalpha%2DD%2Darabino%2Dhexopyranosyl%5D%2DD%2Dchiro%2Dinositol%20monohydrochloride%20hydrate
correct, see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Kasugamycin... Use Pattern and Formulations : Kasugamycin is not registered in the U. S. [September 2005], however, tolerances were established to cover residues on imported tomatoes and peppers from Mexico where the registrant is seeking to register Kasumin® 2L, a liquid formulation comprised of 2% kasugamycin(by weight) as the active ingredient(ai), for use on rice, potato, pepper, and tomato in Mexico. The product is formulated from kasugamycin hydrochloride hydrate(2. 3%) and contains 2% kasugamycin(0. 1667 lb ai/gal) as the free base. Kasugamycin is also formulated as a co-active ingredient(at 5%) along with copper oxychloride(at 45%, expressed as copper) in a wettable powder(WP), designated Kasumin Cobre®. Additionally, the Kasumin® formulation is a WP containing 8% kasugamycin. The principal target organisms are bacteria rot(Erwinia atroseptica) and leaf mold(Cladosporium fulvum) on tomato, and bacteria spot(Xanthomonas campestris, pv vesicatoria) on both tomato and pepper. 3, record 8, English, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This is the crystalline HCl hydrate form (derivative) of the antibiotic pesticide (bactericide and fungicide) kasugamycin, and the form in which kasugamycin is usually sold. Note that the Chemical Abstracts Service [CAS] registry number for kasugamycin is 6980-18-3, whereas that of kasugamycin hydrochloride hydrate is 19408-46-9. The molecular structure of this chemical derivative is only slightly different from that of the parent molecule kasugamycin. 4, record 8, English, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
[5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid hydrochloride hydrate: name used by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) to identify this substance. The word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 4, record 8, English, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl)amino]-2,3,4,6-tetradeoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate: name used by CAS to identify this substance. The letter "O" and the prefix "arabino" should be italicized, and the word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 4, record 8, English, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: C14H28ClN3O10 or C14H25N3O9.ClH.H2O 4, record 8, English, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record 8, Key term(s)
- [5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacetic acid hydrochloride hydrate
- 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl)amino]-2,3,4,6-tetradeoxy-a-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- chlorhydrate de kasugamycine hydraté
1, record 8, French, chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- hydrochlorure d'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique hydraté 2, record 8, French, hydrochlorure%20d%27acide%20%5B5%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29t%C3%A9trahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoac%C3%A9tique%20hydrat%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté 2, record 8, French, monohydrochlorure%20de%203%2DO%2D%5B2%2Damino%2D4%2D%5B%28carboxyiminom%C3%A9thyl%29amino%5D%2D2%2C3%2C4%2C6%2Dt%C3%A9trad%C3%A9soxy%2Dalpha%2DD%2Darabino%2Dhexopyranosyl%5D%2DD%2Dchiro%2Dinositol%20hydrat%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- hydrate d’hydrochlorure de kasugamycine 3, record 8, French, hydrate%20d%26rsquo%3Bhydrochlorure%20de%20kasugamycine
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le bactéricide Kasumin 2L est une formule liquide d’hydrate d’hydrochlorure de kasugamycine (2,3 %) contenant 2 % (au poids) de kasugamycine. La kasugamycine est un antibiotique aminoglycosidique (bactéricide) qui supprime la brûlure bactérienne (Erwinia amylovora) des fruits à pépins et réprime la bactériose du noyer (Xanthomonas campestris pv. juglandis) sur les noix ainsi que la tache bactérienne (Xanthomonas campestris pv. vesicatoria) et le chancre bactérien (Clavibacter michiganensis subsp. michiganensis) sur les légumes-fruits (cultivés en serre et en plein champ). 3, record 8, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Il s'agit de] kasugamycine sous forme d'hydrochlorure hydraté. 2, record 8, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre ce produit (numéro de registre du Chemical Abstracts Service [CAS] : 19408-46-9) avec la molécule parente, la kasugamycine (numéro de registre du CAS : 6980-18-3). La kasugamycine est un antibiotique utilisé comme pesticide (bactéricide et fongicide) et habituellement vendu sous forme d'hydrochlorure hydraté. 1, record 8, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
chlorhydrate de kasugamycine hydraté : terme confirmé par un chimiste d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, record 8, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
hydrochlorure de l'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique hydraté : équivalent du nom chimique anglais utilisé par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour identifier cette substance. Dans ce terme, le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou écrit en italique. 1, record 8, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté : équivalent du nom chimique anglais utilisé par le CAS pour identifier cette substance. Dans ce terme, la lettre «O» et le préfixe «arabino» devraient s'écrire en italique, et le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou s'écrire en italique. 1, record 8, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
Formules chimiques : C14H28ClN3O10 ou C14H25N3O9.ClH.H2O 1, record 8, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record 8, Key term(s)
- hydrochlorure d'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacétique hydraté
- monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-a-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2023-05-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- kasugamycin
1, record 9, English, kasugamycin
correct
Record 9, Abbreviations, English
- Ksg 2, record 9, English, Ksg
correct
Record 9, Synonyms, English
- 5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid 3, record 9, English, 5%2Damino%2D2%2Dmethyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29tetrahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoacetic%20acid
correct, see observation
- 1L-1,3,4/2,5,6-1-deoxy-2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2,3,4,6-tetradeoxy-4-(alpha-iminoglycino)-alpha-D-arabino-hexopyranoside 4, record 9, English, 1L%2D1%2C3%2C4%2F2%2C5%2C6%2D1%2Ddeoxy%2D2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyl%202%2Damino%2D2%2C3%2C4%2C6%2Dtetradeoxy%2D4%2D%28alpha%2Diminoglycino%29%2Dalpha%2DD%2Darabino%2Dhexopyranoside
correct, see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Kasugamycin... Use Pattern and Formulations : Kasugamycin is not registered in the U. S. [September 2005], however, tolerances were established to cover residues on imported tomatoes and peppers from Mexico where the registrant is seeking to register Kasumin® 2L, a liquid formulation comprised of 2% kasugamycin(by weight) as the active ingredient(ai), for use on rice, potato, pepper, and tomato in Mexico. The product is formulated from kasugamycin hydrochloride hydrate(2. 3%) and contains 2% kasugamycin(0. 1667 lb ai/gal) as the free base. Kasugamycin is also formulated as a co-active ingredient(at 5%) along with copper oxychloride(at 45%, expressed as copper) in a wettable powder(WP), designated Kasumin Cobre®. Additionally, the Kasumin® formulation is a WP containing 8% kasugamycin. The principal target organisms are bacteria rot(Erwinia atroseptica) and leaf mold(Cladosporium fulvum) on tomato, and bacteria spot(Xanthomonas campestris, pv vesicatoria) on both tomato and pepper. 5, record 9, English, - kasugamycin
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Kasugamycin is an antibiotic pesticide (bactericide and fungicide) originally used to prevent growth of fungus on rice. 6, record 9, English, - kasugamycin
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
This substance is named after the actinomycete from which it was isolated, Streptomyces kasugaensis. 4, record 9, English, - kasugamycin
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid: name used by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) to identify this substance. The word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 3, record 9, English, - kasugamycin
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
1L-1,3,4/2,5,6-1-deoxy-2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2,3,4,6-tetradeoxy-4-(alpha-iminoglycino)-alpha-D-arabino-hexopyranoside: name used by the Chemical Abstracts Service (CAS) to identify this substance. The prefix "arabino" should be italicized, and the words "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 3, record 9, English, - kasugamycin
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
Not to be confused with its crystalline HCL hydrate form (derivative), which is called "kasugamycin hydrochloride hydrate" and which is identified by the CAS registry number 19408-46-9. The latter is the form in which kasugamycin is usually sold. The molecular structure of the derivative is only slightly different from that of the parent molecule kasugamycin (CAS registry number 6980-18-3). 3, record 9, English, - kasugamycin
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C14H25N3O9 7, record 9, English, - kasugamycin
Record 9, Key term(s)
- 5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacetic acid
- 1L-1,3,4/2,5,6-1-deoxy-2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2,3,4,6-tetradeoxy-4-(a-iminoglycino)-a-D-arabino-hexopyranoside
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- kasugamycine
1, record 9, French, kasugamycine
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique 2, record 9, French, acide%20%5B5%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29t%C3%A9trahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoac%C3%A9tique
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La kasugamycine est un aminoglucoside, produit par Streptomyces kasugaensis, qui présente à la fois des activités antifongiques et antibactériennes. 3, record 9, French, - kasugamycine
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Le bactéricide Kasumin 2L est une formule liquide d’hydrate d'hydrochlorure de kasugamycine (2,3 %) contenant 2 % (au poids) de kasugamycine. La kasugamycine est un antibiotique aminoglycosidique (bactéricide) qui supprime la brûlure bactérienne (Erwinia amylovora) des fruits à pépins et réprime la bactériose du noyer (Xanthomonas campestris pv. juglandis) sur les noix ainsi que la tache bactérienne (Xanthomonas campestris pv. vesicatoria) et le chancre bactérien (Clavibacter michiganensis subsp. michiganensis) sur les légumes-fruits (cultivés en serre et en plein champ). 4, record 9, French, - kasugamycine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique : équivalent du nom chimique anglais utilisé par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA), et qui a été confirmé par un chimiste d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. Dans ce terme, le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou écrit en italique. 2, record 9, French, - kasugamycine
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la kasugamycine sous forme d'hydrochlorure hydraté, forme sous laquelle se présente habituellement la kasugamycine, et dont le numéro de registre du Chemical Abstracts Service (CAS) est 19408-46-9. (Le numéro de registre du CAS de la kasugamycine est d'ailleurs différent : 6980-18-3). 2, record 9, French, - kasugamycine
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C14H25N3O9 5, record 9, French, - kasugamycine
Record 9, Key term(s)
- acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacétique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-04-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 10, Main entry term, English
- excise warehouse licensee
1, record 10, English, excise%20warehouse%20licensee
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Every excise warehouse licensee is liable to a penalty on an imported vaping product that is removed from the excise warehouse of the licensee for a purpose described in subsection 158. 69(2) if the product is not delivered or exported, as the case may be, for that purpose. 1, record 10, English, - excise%20warehouse%20licensee
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 10, Main entry term, French
- exploitant agréé d'entrepôt d'accise
1, record 10, French, exploitant%20agr%C3%A9%C3%A9%20d%27entrep%C3%B4t%20d%27accise
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'exploitant agréé d'entrepôt d'accise est passible d'une pénalité sur un produit de vapotage importé qui est sorti de son entrepôt d'accise à une fin visée au paragraphe 158.68(3), mais qui n'est pas livré ou exporté, selon le cas, à cette fin. 1, record 10, French, - exploitant%20agr%C3%A9%C3%A9%20d%27entrep%C3%B4t%20d%27accise
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2022-02-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Trade
- Meats and Meat Industries
Record 11, Main entry term, English
- imported poultry product
1, record 11, English, imported%20poultry%20product
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
This stamp is used on all containers of imported poultry products, including selected samples that have on inspection been found to meet the import requirements. 1, record 11, English, - imported%20poultry%20product
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Commerce
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 11, Main entry term, French
- produit de volaille importé
1, record 11, French, produit%20de%20volaille%20import%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- produit avicole importé 2, record 11, French, produit%20avicole%20import%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le Groupe de travail sur la volaille cherche à obtenir [...] l'assurance que les produits de volaille importés respectent les mêmes normes élevées que [les] produits fabriqués au Canada en ce qui concerne la salubrité des aliments et les pratiques de soin des animaux. 1, record 11, French, - produit%20de%20volaille%20import%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2018-07-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Food Industries
- Collaboration with the FAO
Record 12, Main entry term, English
- food product
1, record 12, English, food%20product
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Food, when it is for sale can be referred to as food products. 2, record 12, English, - food%20product
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
cooked food product, frozen food product, imported food product, organic food product 3, record 12, English, - food%20product
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Industrie de l'alimentation
- Collaboration avec la FAO
Record 12, Main entry term, French
- produit alimentaire
1, record 12, French, produit%20alimentaire
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Aliment, transformé ou non, destiné à la vente. 2, record 12, French, - produit%20alimentaire
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
produit alimentaire biologique, produit alimentaire congelé, produit alimentaire cuit, produit alimentaire importé 2, record 12, French, - produit%20alimentaire
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Industria alimentaria
- Colaboración con la FAO
Record 12, Main entry term, Spanish
- producto alimentario
1, record 12, Spanish, producto%20alimentario
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2018-03-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Foreign Trade
Record 13, Main entry term, English
- equivalency arrangement
1, record 13, English, equivalency%20arrangement
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- equivalence agreement 2, record 13, English, equivalence%20agreement
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Equivalency arrangements are trade agreements made with other countries.... Under an equivalency arrangement an imported product would be certified through the foreign country's conformity assessment system to the foreign standards and to the terms of the equivalency arrangement(respecting the variances where applicable) and would be considered to meet the importing country's requirements. 1, record 13, English, - equivalency%20arrangement
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Commerce extérieur
Record 13, Main entry term, French
- entente d'équivalence
1, record 13, French, entente%20d%27%C3%A9quivalence
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- accord d'équivalence 2, record 13, French, accord%20d%27%C3%A9quivalence
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les ententes d'équivalence sont des accords commerciaux conclus avec d'autres pays. [...] Selon une entente d'équivalence, un produit importé pourrait être certifié par le truchement du système d'évaluation de la conformité du pays étranger selon les normes étrangères et selon les termes de l'entente d'équivalence (respectant les écarts qui s'appliquent) et serait considéré comme étant conforme aux exigences du pays importateur. 1, record 13, French, - entente%20d%27%C3%A9quivalence
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Comercio exterior
Record 13, Main entry term, Spanish
- acuerdo de equivalencia
1, record 13, Spanish, acuerdo%20de%20equivalencia
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Cuando se esté negociando un acuerdo de equivalencia y en tanto no se llegue a una aprobación final, las Partes Signatarias no podrán aplicar condiciones más restrictivas que las vigentes en su comercio recíproco, salvo aquellas derivadas de emergencias sanitarias o fitosanitarias. 1, record 13, Spanish, - acuerdo%20de%20equivalencia
Record 14 - internal organization data 2016-09-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Metal Construction
- Building Elements
Record 14, Main entry term, English
- collar plate
1, record 14, English, collar%20plate
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... steel grating is imported as a specifically fabricated component of a finished product such as pipe rack, stair tower or process module. In this case, the steel grating would have been manufactured to fit each particular structure and cut to the required sizes and shape, and had banding, collar plates or other mild steel material added to it. 1, record 14, English, - collar%20plate
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Construction métallique
- Éléments du bâtiment
Record 14, Main entry term, French
- ceinture en plat
1, record 14, French, ceinture%20en%20plat
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- plat périphérique 1, record 14, French, plat%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, masculine noun
- plinthe de sécurité 2, record 14, French, plinthe%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-09-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Metal Construction
- Building Elements
Record 15, Main entry term, English
- banding
1, record 15, English, banding
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A flat welded to a side or end of a grating panel, or along the line of a cutout, and extending neither above nor below the bearing bars. 2, record 15, English, - banding
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... steel grating is imported as a specifically fabricated component of a finished product such as pipe rack, stair tower or process module. In this case, the steel grating would have been manufactured to fit each particular structure and cut to the required sizes and shape, and had banding, collar plates or other mild steel material added to it. 3, record 15, English, - banding
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Construction métallique
- Éléments du bâtiment
Record 15, Main entry term, French
- plat bordeur
1, record 15, French, plat%20bordeur
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- plaque de fermeture 2, record 15, French, plaque%20de%20fermeture
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2015-11-05
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Commercial Fishing
Record 16, Main entry term, English
- good order product
1, record 16, English, good%20order%20product
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[An] imported fish product for which there is no reason to believe that regulatory requirements have not been met. 1, record 16, English, - good%20order%20product
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Pêche commerciale
Record 16, Main entry term, French
- produit en bon état
1, record 16, French, produit%20en%20bon%20%C3%A9tat
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Produit du poisson importé pour lequel il n'y a pas lieu de croire que les exigences réglementaires n'ont pas été respectées. 1, record 16, French, - produit%20en%20bon%20%C3%A9tat
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2015-08-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Regulations and Standards (Food)
- Commercial Fishing
Record 17, Main entry term, English
- Product Inspection of Imported Fish
1, record 17, English, Product%20Inspection%20of%20Imported%20Fish
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
All fish products imported into Canada are subject to inspection under the Fish Import Program. 1, record 17, English, - Product%20Inspection%20of%20Imported%20Fish
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Pêche commerciale
Record 17, Main entry term, French
- Inspection des produits du poisson importés
1, record 17, French, Inspection%20des%20produits%20du%20poisson%20import%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Tous les produits du poisson importés au Canada sont sujet à une inspection dans le cadre du Programme d'importation du poisson. 1, record 17, French, - Inspection%20des%20produits%20du%20poisson%20import%C3%A9s
Record 17, Key term(s)
- inspection de produit du poisson importé
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2015-07-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Record 18, Main entry term, English
- imported fish product
1, record 18, English, imported%20fish%20product
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The importer must make sure at time of importation that the imported fish product is properly identified and labelled. 2, record 18, English, - imported%20fish%20product
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Record 18, Main entry term, French
- produit de poisson importé
1, record 18, French, produit%20de%20poisson%20import%C3%A9
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'importateur doit s'assurer qu'au moment de l'importation les produits du poisson importés sont bien identifiés et étiquetés. 2, record 18, French, - produit%20de%20poisson%20import%C3%A9
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2014-06-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Regulations and Standards (Food)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Record 19, Main entry term, English
- Enhanced Inspection List
1, record 19, English, Enhanced%20Inspection%20List
correct
Record 19, Abbreviations, English
- EIL 1, record 19, English, EIL
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A listing maintained by the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] which identifies imported fish products about which the CFIA has information indicating the product may be unsafe or unwholesome... 1, record 19, English, - Enhanced%20Inspection%20List
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Record 19, Main entry term, French
- Liste d'inspection amplifiée
1, record 19, French, Liste%20d%27inspection%20amplifi%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
- LIA 1, record 19, French, LIA
correct, feminine noun
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Liste tenue par l'ACIA [Agence canadienne d’inspection des aliments] des produits du poisson importés réputés être insalubres ou dangereux pour la santé. 1, record 19, French, - Liste%20d%27inspection%20amplifi%C3%A9e
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-01-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 20, Main entry term, English
- principal supplier
1, record 20, English, principal%20supplier
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The country that is the most important source of a particular product imported by another country. 2, record 20, English, - principal%20supplier
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 20, Main entry term, French
- principal fournisseur
1, record 20, French, principal%20fournisseur
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- fournisseur principal 2, record 20, French, fournisseur%20principal
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pays qui est la plus importante source d'un produit importé par un autre pays. 3, record 20, French, - principal%20fournisseur
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 20, Main entry term, Spanish
- abastecedor principal
1, record 20, Spanish, abastecedor%20principal
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- proveedor principal 1, record 20, Spanish, proveedor%20principal
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-01-22
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Trade
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 21, Main entry term, English
- imported goods
1, record 21, English, imported%20goods
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Imported goods.-Where a prepackaged product is wholly manufactured or produced in a country other than Canada, the application of any one of the following formats will satisfy the requirements of the regulations : the name and address of a Canadian dealer preceded by the words "imported by/importé par" or "imported for/immporté pour". 2, record 21, English, - imported%20goods
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 21, Main entry term, French
- marchandises importées
1, record 21, French, marchandises%20import%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Marchandises importées. - Lorsqu'un produit préemballé est entièrement fabriqué à l'extérieur du Canada, il suffit de remplir une des conditions suivantes : indiquer le nom et l'établissement d'un fournisseur canadien précédés des mots «importé par/imported by» ou «importé pour/imported for» ... 2, record 21, French, - marchandises%20import%C3%A9es
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Comercio
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Record 21, Main entry term, Spanish
- mercancía importada
1, record 21, Spanish, mercanc%C3%ADa%20importada
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2012-01-20
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 22, Main entry term, English
- imported product
1, record 22, English, imported%20product
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 22, Main entry term, French
- produit importé
1, record 22, French, produit%20import%C3%A9
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- bien importé 2, record 22, French, bien%20import%C3%A9
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 22, Main entry term, Spanish
- bien importado
1, record 22, Spanish, bien%20importado
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- producto importado 1, record 22, Spanish, producto%20importado
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2007-03-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 23, Main entry term, English
- quota by country
1, record 23, English, quota%20by%20country
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A quota which specifies the total volume or value of a product to be imported or exported, as well as the country of origin or destination. 2, record 23, English, - quota%20by%20country
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 23, Main entry term, French
- contingent par pays
1, record 23, French, contingent%20par%20pays
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Contingent qui spécifie le volume, ou la valeur d'une importation, ou d'une exportation, ainsi que le pays d'origine, ou de destination. 2, record 23, French, - contingent%20par%20pays
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 23, Main entry term, Spanish
- cuota por país
1, record 23, Spanish, cuota%20por%20pa%C3%ADs
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- contingente por país 1, record 23, Spanish, contingente%20por%20pa%C3%ADs
correct, masculine noun
- cupo por país 1, record 23, Spanish, cupo%20por%20pa%C3%ADs
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2006-11-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Protection of Farm Animals
Record 24, Main entry term, English
- quarantine treatment
1, record 24, English, quarantine%20treatment
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
When any quarantine subject of designated pest is found in the animal and/or the product of animal to be imported upon quarantine inspection, the Notification of Quarantine Treatment shall be issued according to the result of inspection and the application is bound to perform the following treatments... 2, record 24, English, - quarantine%20treatment
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Protection des animaux (Agric.)
Record 24, Main entry term, French
- régime de quarantaine
1, record 24, French, r%C3%A9gime%20de%20quarantaine
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] pour plus de sécurité, un régime de quarantaine peut être prononcé à l'égard de toutes les espèces importées comme elles peuvent être refoulées vers leur pays d'origine. 2, record 24, French, - r%C3%A9gime%20de%20quarantaine
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
- Protección de los animales (Agricultura)
Record 24, Main entry term, Spanish
- régimen de cuarentena
1, record 24, Spanish, r%C3%A9gimen%20de%20cuarentena
masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2005-07-20
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 25, Main entry term, English
- wholly obtained product 1, record 25, English, wholly%20obtained%20product
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Any product obtained without the use of materials of imported or unknown origin is called a wholly obtained product. 2, record 25, English, - wholly%20obtained%20product
Record 25, Key term(s)
- wholly obtained good
- wholly obtained goods
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 25, Main entry term, French
- produit entièrement obtenu
1, record 25, French, produit%20enti%C3%A8rement%20obtenu
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le produit est produit entièrement sur le territoire de l'une ou des deux Parties, exclusivement à partir de matières originaires. Selon ce critère, une ou plusieurs des matières pourraient ne pas être incluses dans la définition de «entièrement obtenu ou produit» figurant à l'article IV.15. 2, record 25, French, - produit%20enti%C3%A8rement%20obtenu
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En matière d'origine, le terme «produit» est préféré au terme «marchandise». 3, record 25, French, - produit%20enti%C3%A8rement%20obtenu
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 25, Main entry term, Spanish
- mercancía obtenida en su totalidad
1, record 25, Spanish, mercanc%C3%ADa%20obtenida%20en%20su%20totalidad
feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La mercancía es "obtenida en su totalidad o producida enteramente" en el territorio de una o ambas Partes, tal como se indica en el Artículo IV.15. [...] La compra de una mercancía en el territorio no necesariamente la califica como "completamente obtenida o producida". 1, record 25, Spanish, - mercanc%C3%ADa%20obtenida%20en%20su%20totalidad
Record 26 - internal organization data 2003-08-20
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Environmental Law
- Special-Language Phraseology
Record 26, Main entry term, English
- regulatory concern
1, record 26, English, regulatory%20concern
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
While there is no legal Maximum Residue Limit for virginiamycin in Canada, residues appear to be of low regulatory concern (no active detection program). 2, record 26, English, - regulatory%20concern
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
The relative sampling priority is obtained by multiplying the percent product class imported(PC) by the pesticide scores obtained in Phase I, using the following equation : Relative Sampling Priority=(PC) x Pesticide Score(7. 2). Based on the scores, four different sampling options were chosen : very high regulatory concern(460 analyses/year) ;high regulatory concern(300 analyses/year) ;moderate regulatory concern(230 samples/year) ;low regulatory concern(90 samples/year). This is indicated in Table 7. 1, "Number of Pesticide Samples/Product Class, "in the column labeled "Number of Samples. " 3, record 26, English, - regulatory%20concern
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Chemical of low regulatory concern, polymer of low regulatory concern, substance of low regulatory concern. 4, record 26, English, - regulatory%20concern
Record number: 26, Textual support number: 2 PHR
High regulatory concern, low regulatory concern polymer (LRCP), low regulatory concern chemical (LRCC), moderate regulatory concern, very high regulatory concern. 4, record 26, English, - regulatory%20concern
Record number: 26, Textual support number: 3 PHR
To present low regulatory concern. 4, record 26, English, - regulatory%20concern
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 26, Main entry term, French
- préoccupation réglementaire
1, record 26, French, pr%C3%A9occupation%20r%C3%A9glementaire
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Bien qu'aucune limite maximale de résidus (LMR) canadienne ne soit établie pour la virginiamycine, la présence de résidus ne semble pas constituer une préoccupation réglementaire importante au Canada (qui n'a pas de programme de détection actif). 2, record 26, French, - pr%C3%A9occupation%20r%C3%A9glementaire
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
L'existence de listes d'organismes nuisibles réglementés permet aux parties contractantes exportatrices d'établir correctement les certificats phytosanitaires. Dans les cas où une liste d'organismes nuisibles réglementés n'est pas fournie par la partie contractante importatrice, la partie contractante exportatrice ne peut certifier que pour les organismes nuisibles qu'elle considère comme constituant une préoccupation réglementaire [...] 3, record 26, French, - pr%C3%A9occupation%20r%C3%A9glementaire
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2003-03-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Economic Planning
- Financial and Budgetary Management
- Trade
Record 27, Main entry term, English
- domestic value added
1, record 27, English, domestic%20value%20added
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The value added to a product by local or domestic activities. 2, record 27, English, - domestic%20value%20added
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In an indirectly traded item, domestic value added is the total value of the product less the border price of imported components. 2, record 27, English, - domestic%20value%20added
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
See value added. 2, record 27, English, - domestic%20value%20added
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Planification économique
- Gestion budgétaire et financière
- Commerce
Record 27, Main entry term, French
- valeur ajoutée sur place
1, record 27, French, valeur%20ajout%C3%A9e%20sur%20place
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Gestión presupuestaria y financiera
- Comercio
Record 27, Main entry term, Spanish
- valor agregado interno
1, record 27, Spanish, valor%20agregado%20interno
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Valor agregado a un producto por las actividades locales o nacionales. 2, record 27, Spanish, - valor%20agregado%20interno
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En un artículo indirectamente comercializado, el valor agregado interno es el valor total del producto menos el precio de frontera de los componentes importados. 1, record 27, Spanish, - valor%20agregado%20interno
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Véase valor agregado. 1, record 27, Spanish, - valor%20agregado%20interno
Record 28 - internal organization data 2003-01-20
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Preservation and Canning
Record 28, Main entry term, English
- Canada Fancy
1, record 28, English, Canada%20Fancy
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[According to the Processed Products Regulations(C. R. C., c. 291) ] Where an imported food product is marked with the grade name "Fancy Grade", "Choice Grade" or "Standard Grade", the product shall comply with the grade standards prescribed by these Regulations for "Canada Fancy", "Canada Choice" or "Canada Standard", respectively. 1, record 28, English, - Canada%20Fancy
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Conservation des aliments et conserverie
Record 28, Main entry term, French
- Canada de fantaisie
1, record 28, French, Canada%20de%20fantaisie
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[Aux fins du Règlement sur les produits transformés (C.R.C., ch. 291)] Lorsque le produit alimentaire importé au Canada est marqué de l'un des noms de catégorie suivants : «catégorie de fantaisie», «catégorie de choix» ou «catégorie régulière», le produit doit être conforme aux normes établies dans le présent règlement pour les catégories «Canada de fantaisie», «Canada de choix» ou «Canada régulière», selon le cas. 1, record 28, French, - Canada%20de%20fantaisie
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2003-01-20
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Preservation and Canning
Record 29, Main entry term, English
- Standard Grade
1, record 29, English, Standard%20Grade
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[According to the Processed Products Regulations(C. R. C., c. 291) ] Where an imported food product is marked with the grade name "Fancy Grade", "Choice Grade" or "Standard Grade", the product shall comply with the grade standards prescribed by these Regulations for "Canada Fancy", "Canada Choice" or "Canada Standard", respectively. 1, record 29, English, - Standard%20Grade
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Conservation des aliments et conserverie
Record 29, Main entry term, French
- catégorie régulière
1, record 29, French, cat%C3%A9gorie%20r%C3%A9guli%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[Aux fins du Règlement sur les produits transformés (C.R.C., ch. 291)] Lorsque le produit alimentaire importé au Canada est marqué de l'un des noms de catégorie suivants : «catégorie de fantaisie», «catégorie de choix» ou «catégorie régulière», le produit doit être conforme aux normes établies dans le présent règlement pour les catégories «Canada de fantaisie», «Canada de choix» ou «Canada régulière», selon le cas. 1, record 29, French, - cat%C3%A9gorie%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2003-01-20
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Preservation and Canning
Record 30, Main entry term, English
- Canada Choice
1, record 30, English, Canada%20Choice
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[According to the Processed Products Regulations(C. R. C., c. 291) ] Where an imported food product is marked with the grade name "Fancy Grade", "Choice Grade" or "Standard Grade", the product shall comply with the grade standards prescribed by these Regulations for "Canada Fancy", "Canada Choice" or "Canada Standard", respectively. 1, record 30, English, - Canada%20Choice
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Conservation des aliments et conserverie
Record 30, Main entry term, French
- Canada de choix
1, record 30, French, Canada%20de%20choix
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[Aux fins du Règlement sur les produits transformés (C.R.C., ch. 291)] Lorsque le produit alimentaire importé au Canada est marqué de l'un des noms de catégorie suivants : «catégorie de fantaisie», «catégorie de choix» ou «catégorie régulière», le produit doit être conforme aux normes établies dans le présent règlement pour les catégories «Canada de fantaisie», «Canada de choix» ou «Canada régulière», selon le cas. 1, record 30, French, - Canada%20de%20choix
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2003-01-20
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Preservation and Canning
Record 31, Main entry term, English
- Canada Standard
1, record 31, English, Canada%20Standard
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[According to the Processed Products Regulations(C. R. C., c. 291) ] Where an imported food product is marked with the grade name "Fancy Grade", "Choice Grade" or "Standard Grade", the product shall comply with the grade standards prescribed by these Regulations for "Canada Fancy", "Canada Choice" or "Canada Standard", respectively. 1, record 31, English, - Canada%20Standard
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Conservation des aliments et conserverie
Record 31, Main entry term, French
- Canada régulière
1, record 31, French, Canada%20r%C3%A9guli%C3%A8re
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[Aux fins du Règlement sur les produits transformés (C.R.C., ch. 291)] Lorsque le produit alimentaire importé au Canada est marqué de l'un des noms de catégorie suivants : «catégorie de fantaisie», «catégorie de choix» ou «catégorie régulière», le produit doit être conforme aux normes établies dans le présent règlement pour les catégories «Canada de fantaisie», «Canada de choix» ou «Canada régulière», selon le cas. 1, record 31, French, - Canada%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2003-01-20
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Preservation and Canning
Record 32, Main entry term, English
- Fancy Grade
1, record 32, English, Fancy%20Grade
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[According to the Processed Products Regulations(C. R. C., c. 291) ] Where an imported food product is marked with the grade name "Fancy Grade", "Choice Grade" or "Standard Grade", the product shall comply with the grade standards prescribed by these Regulations for "Canada Fancy", "Canada Choice" or "Canada Standard", respectively. 1, record 32, English, - Fancy%20Grade
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Conservation des aliments et conserverie
Record 32, Main entry term, French
- catégorie de fantaisie
1, record 32, French, cat%C3%A9gorie%20de%20fantaisie
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[Aux fins du Règlement sur les produits transformés (C.R.C., ch. 291)] Lorsque le produit alimentaire importé au Canada est marqué de l'un des noms de catégorie suivants : «catégorie de fantaisie», «catégorie de choix» ou «catégorie régulière», le produit doit être conforme aux normes établies dans le présent règlement pour les catégories «Canada de fantaisie», «Canada de choix» ou «Canada régulière», selon le cas. 1, record 32, French, - cat%C3%A9gorie%20de%20fantaisie
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2003-01-20
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Food Industries
- Regulations and Standards (Food)
Record 33, Main entry term, English
- Choice Grade
1, record 33, English, Choice%20Grade
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[According to the Processed Products Regulations(C. R. C., c. 291) ] Where an imported food product is marked with the grade name "Fancy Grade", "Choice Grade" or "Standard Grade", the product shall comply with the grade standards prescribed by these Regulations for "Canada Fancy", "Canada Choice" or "Canada Standard", respectively. 1, record 33, English, - Choice%20Grade
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Industrie de l'alimentation
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 33, Main entry term, French
- catégorie de choix
1, record 33, French, cat%C3%A9gorie%20de%20choix
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[Aux fins du Règlement sur les produits transformés (C.R.C., ch. 291)] Lorsque le produit alimentaire importé au Canada est marqué de l'un des noms de catégorie suivants : «catégorie de fantaisie», «catégorie de choix» ou «catégorie régulière», le produit doit être conforme aux normes établies dans le présent règlement pour les catégories «Canada de fantaisie», «Canada de choix» ou «Canada régulière», selon le cas. 1, record 33, French, - cat%C3%A9gorie%20de%20choix
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2001-10-29
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Data Banks and Databases
- Foreign Trade
Record 34, Main entry term, English
- U.S. Importers Database
1, record 34, English, U%2ES%2E%20Importers%20Database
correct, Canada
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Database containing over one million names of U. S. buyers and products they have recently imported from around the world by ship. It includes the following information : company name and address, type of product, weight, volume, date of arrival, and country of origin. 2, record 34, English, - U%2ES%2E%20Importers%20Database
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Industry Canada, 2000----. 3, record 34, English, - U%2ES%2E%20Importers%20Database
Record 34, Key term(s)
- United States Importers Database
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Banques et bases de données
- Commerce extérieur
Record 34, Main entry term, French
- Base de données sur les importateurs des États-Unis
1, record 34, French, Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20importateurs%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, feminine noun, Canada
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Base de données contenant plus d'un million de noms d'acheteurs américains et de produits qu'ils ont récemment importés, par bateau, de toutes les régions du monde. Elle inclut les données suivantes : nom de l'entreprise, adresse, type de produit, poids, volume, date d'arrivée, pays d'origine. 2, record 34, French, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20importateurs%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Industrie Canada, 2000----. 3, record 34, French, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20importateurs%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2001-10-25
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 35, Main entry term, English
- compensating product
1, record 35, English, compensating%20product
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An input or product secured by a manufacturer in a domestic market to substitute for an imported input or product used to produce items for export. 2, record 35, English, - compensating%20product
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 35, Main entry term, French
- produit compensateur
1, record 35, French, produit%20compensateur
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Record 35, Main entry term, Spanish
- producto compensatorio
1, record 35, Spanish, producto%20compensatorio
proposal, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1994-11-22
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Trade
Record 36, Main entry term, English
- rake-off
1, record 36, English, rake%2Doff
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A share or amount taken or received illicitly, as in connection with a public enterprise. 2, record 36, English, - rake%2Doff
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[Colonel François] amassed a personal fortune... He controlled the port and the customs, receiving a rake-off on almost every imported product entering the country. 3, record 36, English, - rake%2Doff
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Commerce
Record 36, Main entry term, French
- prélèvement illégitime
1, record 36, French, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20ill%C3%A9gitime
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- prélèvement frauduleux 1, record 36, French, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20frauduleux
masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1991-12-05
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 37, Main entry term, English
- end-use tariff item
1, record 37, English, end%2Duse%20tariff%20item
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A tariff classification where the rate of duty depends upon the use to which the imported product is put, e. g., cotton sheeting for medical use taxed at a lower rate than all other cotton sheeting. 1, record 37, English, - end%2Duse%20tariff%20item
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 37, Main entry term, French
- numéro tarifaire spécifiant l'utilisation finale
1, record 37, French, num%C3%A9ro%20tarifaire%20sp%C3%A9cifiant%20l%27utilisation%20finale
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- numéro tarifaire spécifiant l'utilisation ultime 1, record 37, French, num%C3%A9ro%20tarifaire%20sp%C3%A9cifiant%20l%27utilisation%20ultime
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Classification tarifaire où le taux de droit dépend de l'utilisation faite du produit importé; par exemple, la toile pour draps de coton destinés à des utilisations médicales est taxée à un taux moindre que la toile pour draps de coton destinés à toute autre utilisation. 1, record 37, French, - num%C3%A9ro%20tarifaire%20sp%C3%A9cifiant%20l%27utilisation%20finale
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1990-07-30
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Environmental Law
- Security
- Occupational Health and Safety
Record 38, Main entry term, English
- controlled product
1, record 38, English, controlled%20product
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Under the Controlled Products Regulations, a controlled product is defined as a material, product or substance which is imported or sold in Canada and meets the criteria for one or more of the following classes : A-Compressed Gas... B-Flammable and Combustible Material... C-Oxidizing Material. D-Poisonous and Infectious Material... E-Corrosive Material... F-Dangerously Reactive Material. 2, record 38, English, - controlled%20product
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Sécurité
- Santé et sécurité au travail
Record 38, Main entry term, French
- produit contrôlé
1, record 38, French, produit%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le Règlement sur les produits contrôlés vise toute matière, tout produit ou toute substance qui répond aux critères de l'une ou plusieurs des catégories suivantes : Catégorie A - Gaz comprimés [...] B - Matières inflammables et combustibles [...] C - Matières comburantes [...] D- Matières toxiques et infectieuses [...] E- Matières corrosives [...] F- Matières dangereusement réactives. 1, record 38, French, - produit%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1988-03-23
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 39, Main entry term, English
- American selling price
1, record 39, English, American%20selling%20price
correct
Record 39, Abbreviations, English
- ASP 2, record 39, English, ASP
correct
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A method of calculating US import duties, under which those for certain categories of products-benzenoid chemicals, rubber footwear, canned clams, and wool-knit gloves-were computed by multiplying the tariff rate not by the price of the imported product, as is standard practice, but instead by the(usually much higher) price of the US product with which the import competed. 3, record 39, English, - American%20selling%20price
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 39, Main entry term, French
- prix de vente américain
1, record 39, French, prix%20de%20vente%20am%C3%A9ricain
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
- PVA 1, record 39, French, PVA
correct, masculine noun
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Méthode de calcul des droits d'importation aux États-Unis selon laquelle les droits applicables à certaines catégories de produits - substances chimiques benzénoidiques, chaussures en caoutchouc, palourde en conserve et gants de laine - ont été calculés en multipliant le taux de droit non pas par le prix du produit importé, comme cela se fait habituellement, mais plutôt par le prix (habituellement bien plus élevé) du produit américain avec lequel le produit importé entre en concurrence. 2, record 39, French, - prix%20de%20vente%20am%C3%A9ricain
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 39, Main entry term, Spanish
- precio de venta estadounidense
1, record 39, Spanish, precio%20de%20venta%20estadounidense
correct, masculine noun, Spain
Record 39, Abbreviations, Spanish
- PVE 1, record 39, Spanish, PVE
correct, masculine noun, Spain
Record 39, Synonyms, Spanish
- precio de venta americano 2, record 39, Spanish, precio%20de%20venta%20americano
correct, masculine noun, Mexico
- precio de venta en Estados Unidos 3, record 39, Spanish, precio%20de%20venta%20en%20Estados%20Unidos
correct, masculine noun
- precio americano de venta 4, record 39, Spanish, precio%20americano%20de%20venta
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Precio al que se vende un producto en Estados Unidos y que a veces se utiliza para calcular el arancel en los productos importados, en lugar del valor que figura en la factura o que se estima como coste total del fabricante. 3, record 39, Spanish, - precio%20de%20venta%20estadounidense
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
precio de venta en Estados Unidos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 39, Spanish, - precio%20de%20venta%20estadounidense
Record 40 - internal organization data 1988-02-22
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 40, Main entry term, English
- product-in-hand project
1, record 40, English, product%2Din%2Dhand%20project
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Algeria is of interest to Canadian companies for other reasons : the imported products have a high technological content, for example "product in hand" projects and large-scale work and service contracts. 2, record 40, English, - product%2Din%2Dhand%20project
Record 40, Key term(s)
- product-in-hand industrial project
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 40, Main entry term, French
- projet produits-en-main
1, record 40, French, projet%20produits%2Den%2Dmain
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
(...) le marché algérien est intéressant pour les compagnies canadiennes pour plus d'un aspect : les produits importés sont de haute technicité; les projets «produits en mains» ainsi que les contrats de travaux et de services sont de grande envergure. 2, record 40, French, - projet%20produits%2Den%2Dmain
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1988-01-18
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Immunology
Record 41, Main entry term, English
- imported blood product
1, record 41, English, imported%20blood%20product
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Immunologie
Record 41, Main entry term, French
- produit sanguin importé
1, record 41, French, produit%20sanguin%20import%C3%A9
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1987-12-15
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 42, Main entry term, English
- symbol library
1, record 42, English, symbol%20library
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
If graphics will be imported from scanners or symbol libraries, be sure the desktop publishing product has the capability to handle such art work. 1, record 42, English, - symbol%20library
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 42, Main entry term, French
- bibliothèque de symboles
1, record 42, French, biblioth%C3%A8que%20de%20symboles
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


