TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

IMPOSE CHARGE [6 records]

Record 1 2020-07-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Foreign Trade
  • Wood Products
OBS

Softwood Lumber Products Export Charge Act, 2006: short title.

OBS

An Act to impose a charge on the export of certain softwood lumber products to the United States and a charge on refunds of certain duty deposits paid to the United States, to authorize certain payments, to amend the Export and Import Permits Act and to amend other Acts as a consequence : long title.

Key term(s)
  • Softwood Lumber Products Export Charge Act
  • Soft wood Lumber Products Export Charge Act, 2006
  • An Act to impose a charge on the export of certain soft wood lumber products to the United States and a charge on refunds of certain duty deposits paid to the United States, to authorize certain payments, to amend the Export and Import Permits Act and to amend other Acts as a consequence
  • An Act to impose a charge on the export of certain softwood lumber products to the United States and a charge on refunds of certain duty deposits paid to the United States, to authorise certain payments, to amend the Export and Import Permits Act and to amend other Acts as a consequence
  • An Act to impose a charge on the export of certain soft wood lumber products to the United States and a charge on refunds of certain duty deposits paid to the United States, to authorise certain payments, to amend the Export and Import Permits Act and to amend other Acts as a consequence

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Commerce extérieur
  • Produits du bois
OBS

Loi de 2006 sur les droits d'exportation de produits de bois d'œuvre : titre abrégé.

OBS

Loi imposant des droits sur l'exportation aux États-Unis de certains produits de bois d'œuvre et des droits sur les remboursements de certains dépôts douaniers faits aux États-Unis, autorisant certains paiements et modifiant la Loi sur les licences d'exportation et d'importation et d'autres lois en conséquence : titre intégral.

Key term(s)
  • Loi sur les droits d'exportation de produits de bois d'œuvre

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Comercio exterior
  • Productos madereros
Save record 1

Record 2 2020-02-10

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Alternative Dispute Resolution
  • Labour Law
  • Family Law (common law)
CONT

The principal role of the mediator is to facilitate communication between the parties in conflict with a view to helping them reach a voluntary resolution to their dispute that is timely, fair and cost-effective. Although the mediator manages the meeting and is in charge of the proceedings, he/she should not impose solutions or decisions and has no power to force a settlement.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Modes substitutifs de résolution des différends
  • Droit du travail
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Le médiateur est un professionnel en gestion de conflit. Son intervention, neutre et impartiale, aide les parties à trouver une solution satisfaisante pour répondre à leurs besoins respectifs. Il permet donc aux parties de conserver l'autonomie de leurs décisions et de construire ensemble leur solution.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Medios alternativos de resolución de conflictos
  • Derecho laboral
  • Derecho de familia (common law)
DEF

Es el llamado a dirimir una discordia entre dos árbitros o dos peritos.

OBS

tercero: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 2

Record 3 2008-07-30

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

The new surcharge, or "teller fee," can range up to $2.50 per transaction. It is intended to discourage consumers from using human bank tellers for their banking.

CONT

Teller fees are one of the more controversial banking fees, and nationwide not many banks or credit unions charge for taking a teller's time. But two other Chicago banks, Harris and LaSalle, have teller fees on certain accounts. Both banks say all fees are reviewed on an ongoing basis, and they have plenty of accounts that don’t impose the teller fee.

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Les frais de services sont des frais que vous payez en contrepartie d'un service fourni par la banque. Certains services de comptes de chèques sont gratuits, mais bon nombre sont payés par les clients, selon la formule de l'utilisateur-payeur. [...] Voici certains frais courants des comptes de chèques : frais de tenue de compte mensuels (dépendent souvent du maintien d'un solde minimum); [...] frais de transaction en succursale [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-03-27

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Spanish

Save record 4

Record 5 1999-11-29

English

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux

Spanish

Save record 5

Record 6 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Finance
OBS

Call(ed) for redemption(bonds) : Appelé au remboursement, called to Senate : appelé au S. called, In the Senate to which he was : Au s. o il a été appelé called for a charge : Comporter, called for care : réclamer, called for immediate solution(Problem) : Appelle, called for measures : M. requises opportunes, called for high pressure, Process : Le p. impose des pressions très élevées

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: