TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

IMPOSSIBILITY PERFORMANCE [8 records]

Record 1 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Air Safety
DEF

Any specification for physical characteristics, configuration, material, performance, personnel or procedure, the uniform application of which is recognized as necessary for the safety or regularity of international air navigation and to which Contracting States will conform in accordance with the Convention; in the event of impossibility of compliance, notification to the Council is compulsory under Article 38 of the Convention.

OBS

standard: term and definition standardized by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Toute spécification portant sur les caractéristiques physiques, la configuration, le matériel, les performances, le personnel et les procédures, dont l'application uniforme est reconnue nécessaire à la sécurité ou à la régularité de la navigation aérienne internationale et à laquelle les États contractants se conformeront en application des dispositions de la Convention. En cas d'impossibilité de s'y conformer, une notification au Conseil est obligatoire aux termes de l'Article 38 de la Convention.

OBS

norme : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Toda especificación de características físicas, configuración, material, performance, personal o procedimiento cuya aplicación uniforme se considera necesaria para la seguridad o regularidad de la navegación aérea internacional y a la que, de acuerdo con el Convenio, se ajustarán los Estados contratantes. En el caso de que sea imposible su cumplimiento, el Artículo 38 del Convenio estipula que es obligatorio hacer la correspondiente notificación al Consejo.

OBS

norma: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 1

Record 2 2016-01-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
CONT

The principle [of frustration] has developed from the principle that supervening factual or legal impossibility of performance, not attributable to the default of either party, discharges the contract.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

impossibilité d'exécution : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-06-08

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Special-Language Phraseology
OBS

Since the 19th century English decision in Taylor v. Caldwell, the case that gave rise to the modern doctrine of impossibility, it has been held that impossibility is an excuse for non-performance where there has been a fortuitous destruction, material deterioration, or unavailability of the subject matter or tangible means of performance of the contract

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 3

Record 4 2008-09-19

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
OBS

The doctrine of frustration originated in cases where performance was said to have become "impossible. "That, in itself, is something of a relative term. What is "impossible" depends partly on the current state of technology, and partly on the amount of trouble and expense to which one is prepared to go to achieve it... the current trend in the United States is to abandon the very words "impossible" and "impossibility" and to use instead the terms "impracticable" and "impracticability. "This change seems, moreover, to be intended to widen the scope of the doctrine of discharge by supervening events.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 4

Record 5 2007-01-24

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

During the performance of the contract should the addition of a country to the list of sanctioned countries or the additions of a good or service to the list of sanctioned goods or services cause an impossibility of performance for the contractor, the situation will be treated by the parties as an excusable delay.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

Pendant l'exécution du contrat, si, parce qu'on ajoute un pays à la liste des pays sanctionnés ou qu'on ajoute un bien ou un service à la liste des biens et des services, l'entrepreneur ne peut pas s'acquitter de la totalité ou d'une partie de ses obligations, les parties considéreront qu'il s'agit d'un cas de force majeure.

Spanish

Save record 5

Record 6 2004-04-16

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • Parliamentary Language
  • Laws and Legal Documents
CONT

The right to suspend or terminate a treaty may be asserted on any one of six different grounds : consent, desuetude, retaliation, impossibility of performance, clausula rebus sic stantibus and war. Consent. The parties to a treaty are always at liberty to agree to the modalities of its suspension and termination by express provisions in the treaty to this effect or subsequent agreement.

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Vocabulaire parlementaire
  • Lois et documents juridiques
CONT

Liberté du consentement des États. Une volonté concordante des parties exprimée sans équivoque constitue la condition essentielle de la validité d'un traité; mais celui-ci doit être librement consenti et l'objet doit être licite. Cette dernière condition manque d'intérêt pratique; aussi, seuls les vices du consentement sont-ils intéressants à étudier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Lenguaje parlamentario
  • Leyes y documentos jurídicos
Save record 6

Record 7 2003-06-12

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Personnel Management (General)
  • Business and Administrative Documents
DEF

... The fulfilment of the obligations imposed by a contract, or else an agreement to negate the contract or put one in its place.

OBS

[Discharge of contract] mean a situation where a party may be released from his obligations by impossibility of performance or by operation of law.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Écrits commerciaux et administratifs

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Gestión del personal (Generalidades)
  • Documentos comerciales y administrativos
Save record 7

Record 8 1981-01-26

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

Neutralization by filtering through alkaline earth products.... In the past it was common practice to use marble for this purpose. Because of the slow rate of reaction and the impossibility of obtaining a perfect state of equilibrium, Neutralite or Magno are now preferred; their performance is rapid and complete.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Traitement des eaux
CONT

Neutralisation par filtration sur des produits alcalino-terreux. [...] La matière filtrante utilisée a longtemps été le marbre. Toutefois sa faible vitesse de réaction et l'impossibilité d'obtenir par son action un équilibre parfait lui font préférer la Neutralite ou le Magno dont l'efficacité est rapide et complète.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: