TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMPOSTER [2 records]
Record 1 - internal organization data 2025-12-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Biometrics
- Offences and crimes
- Legal Documents
Record 1, Main entry term, English
- impostor
1, record 1, English, impostor
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who applies for and obtains a document by assuming a false identity, or a person who alters one’s own physical appearance to represent himself as another person for the purpose of using that person’s document. 1, record 1, English, - impostor
Record 1, Key term(s)
- imposter
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biométrie
- Infractions et crimes
- Documents juridiques
Record 1, Main entry term, French
- imposteur
1, record 1, French, imposteur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui demande et obtient un document en utilisant une fausse identité ou qui modifie sa propre apparence physique pour se faire passer pour une autre personne afin d'utiliser un document lui appartenant. 1, record 1, French, - imposteur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Infracciones y crímenes
- Documentos jurídicos
Record 1, Main entry term, Spanish
- impostor
1, record 1, Spanish, impostor
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona que solicita y obtiene un documento asumiendo un nombre e identidad falsos o persona que modifica su apariencia física para hacerse pasar por otra con objeto de utilizar el documento de esa otra persona. 1, record 1, Spanish, - impostor
Record 2 - internal organization data 2019-07-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Informatics
- Collaborative and Social Communications
Record 2, Main entry term, English
- active account
1, record 2, English, active%20account
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Unfortunately, it can be difficult to remove these accounts from the [Internet]... [The user] will probably have to prove the damage was done by an imposter... before a site... would consider closing an active account. 2, record 2, English, - active%20account
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Informatique
- Communications collaboratives et sociales
Record 2, Main entry term, French
- compte actif
1, record 2, French, compte%20actif
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 2, Main entry term, Spanish
- cuenta activa
1, record 2, Spanish, cuenta%20activa
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


