TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

IMPRACTICAL [39 records]

Record 1 2025-11-05

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Few-shot learning(FSL) is a powerful approach in machine learning that allows models to learn from only a handful of training examples. This technique is beneficial for rapid model training as it enables effective learning even when data is scarce, making it ideal for situations where obtaining large datasets is impractical.

Key term(s)
  • few shot learning
  • few shot machine learning
  • few shot ML

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

L'apprentissage avec peu d'exemples [...] est essentiel dans des contextes où les données sont rares, coûteuses ou difficiles à obtenir.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-02-27

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Applications of Electronics
CONT

When appropriate scale maps are not available or the terrain/conditions make navigating by map impractical, the... avionics management system(AMS) can be used as a primary means of navigating the search pattern.

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Applications de l'électronique

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-01-10

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Electronic Measurements
  • Measurements of Electricity
CONT

In transmission engineering, most often it would be rather impractical to characterize the magnitude of signals directly by a numerical value in volts or watts. Instead, a logarithmic measure is used, expressed in "dB" [decibel], to characterize the signal magnitude in relation to some chosen reference value. Designations commonly used are "power-level difference, ""voltage level difference, "etc., all expressed in "dB. "

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Mesures électroniques
  • Mesures de grandeurs électriques
CONT

Dans la technique de transmission, il serait généralement assez peu pratique de caractériser l'intensité des signaux directement par une valeur numérique en volts ou en watts. On utilise plutôt une mesure logarithmique, exprimée en décibels, pour caractériser l'intensité des signaux par rapport à une certaine valeur de référence choisie. Les désignations couramment utilisées sont la «différence de niveau de puissance», la «différence de niveau de tension», etc., toutes exprimées en décibels.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Medidas electrónicas
  • Medida de la electricidad
Save record 3

Record 4 2021-07-14

English

Subject field(s)
  • Oil and Natural Gas Extraction
CONT

A medium turn radius well has at least one section with a build rate angle of between 6° and 20° per 100 ft in the rotary mode, and as much as 35° per 100 ft in an oriented mode, in reaching horizontal. The radius of curvature ranges from about 160 up to 1000 feet.

CONT

Medium-radius wells are appropriate for areas that could benefit from horizontal drilling, but where long-radius methods are either unnecessary or impractical, as would be the case when lease boundary restrictions limit the well course. They are particularly applicable for re-entry wells, reef reservoirs, fractured reservoirs and reservoirs with potential for gas or water coning.

OBS

Based on curvature rate, the most commonly used classification for types of horizontal wells are as follows: ultra-short radius, short radius, medium radius and long radius.

French

Domaine(s)
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
OBS

Contrairement aux puits verticaux, les puits horizontaux ont une productivité qui est très peu sensible au diamètre du trou. Pour les puits à long rayon de courbure et donc à longue section horizontale (300 m et plus), le diamètre généralement utilisé est de 8,5 pouces. Les puits à faible rayon de courbure, qui nécessitent l'utilisation de garnitures de forage articulées sont forés en plus petit diamètre, 4 pouces généralement.

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-05-20

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
CONT

A good overview of the essential ingredients to be proved in an action for nullity because of impotence was provided by Laidlaw J. A. in the Ontario Court of Appeal in 1944 : Rae v. Rae, [1944] 2 D. L. R. 604; summarized in Hardick(Fox v. Fox(1970), 3 F. L. R. 153(Ont.) ;(1) Impotence must exist at the time of the marriage...(2) the incapacity pleaded must be such as to render intercourse impractical...(3) the incapacity may stem from a "physical or mental or moral disability"... and(4) the impotence must be incurable...

OBS

impotence; impotency: can be used for a man or a woman.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
DEF

Inaptitude manifeste et apparente de l’homme ou de la femme à accomplir l’acte sexuel complet pour des raisons d’ordre physique ou psychologique.

OBS

impuissance : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-03-17

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport
OBS

The Southern African Transport and Communications Commission(SATCC) was established in July 1981 as the first Commission of the Southern Africa Development Co-ordination Conference(SADCC). It was established under the terms of the Lusaka Declaration on April 1, 1980. The Declaration placed top priority on Transport and Communications, noting that, "Without the establishment of an adequate transport and communications system other areas of co-operation become impractical. We will therefore create the Southern African Transport and Communications Commission to co-ordinate the use of existing systems and the planning and financing of additional facilities".

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport aérien

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Transporte aéreo
Save record 6

Record 7 2010-10-15

English

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Criminology
  • Social Psychology
DEF

A state of passive withdrawal from society induced by a sense of inability to attain its norms or to offer resistance to them.

CONT

Identified by Merton as the escapist response... retreatism occurs when people become practically dropouts of society. They give up all goals and efforts to achieve success because they view it as an impractical, impossible, almost imaginary, and irrational possibility. Merton attributes this mode as the one to which drug addicts, alcoholics, vagrants, and the severely mental ill function because their reactions to not being able to obtain success by legitimate means represses them from society.

French

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Criminologie
  • Psychologie sociale
CONT

Comment l'individu va-t-il s'adapter dans une société caractérisée par l'anomie ? Merton énumère cinq possibilités : conformisme (buts culturels et moyens institutionnels admis), innovation (buts culturels acceptés, moyens institutionnels rejetés), ritualisme (buts culturels rejetés, moyens institutionnels acceptés), retraitisme (buts culturels et moyens institutionnels rejetés), rébellion (buts et moyens rejetés et remplacés).

Spanish

Save record 7

Record 8 2010-10-14

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Camping and Caravanning
  • Parks and Botanical Gardens
CONT

Pyramidal tents. These tents..., which are usually tall, were formerly erected with a center pole that was always in the way like a sore thumb; however, the now feature other means of support.... However, the bulk and weight of these tents usually make them impractical for light-trip camping.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Camping et caravaning
  • Parcs et jardins botaniques
CONT

Tente pyramidale. Dite "monomât" (à un seul mât), cette tente dont la toile s'ancre directement au sol, est très légère et se monte rapidement. Certains modèles comportent une avance qui en augmente l'habitabilité. Le type Itisa et ses variantes est très apprécié des randonneurs.

Spanish

Save record 8

Record 9 2010-02-17

English

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
DEF

Two masses, representing different amounts of unbalance, added to a rotor in the same transverse plane at diametrically opposed positions.

OBS

Differential test masses are used, for example, in cases where a single test mass is impractical. In practice, the threaded portion and the height of the head of the test mass are kept constant. The diameter of the head is varied to achieve the difference in test mass. The smaller of the two differential test masses is sometimes called the "tare" mass, the larger the "tare-delta" mass.

French

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
DEF

Deux masses, représentant différentes valeurs de balourds, ajoutées à un rotor dans le même plan transversal en des positions diamétralement opposées.

OBS

On utilise les masses d'essai différentielles, par exemple, dans des cas où il est impossible d'avoir une masse d'essai unique. En pratique, la partie filetée et la hauteur de la tête de la masse d'essai sont maintenues constantes. On fait varier le diamètre de la tête pour obtenir la différence au niveau de la masse d'essai. La plus petite des deux masses d'essai différentielles est parfois appelée «tare», la plus grande «tare-delta».

Spanish

Save record 9

Record 10 2008-03-26

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
DEF

A cell having a very small coverage area, which could be as small as one floor of an office building, one part of an airline terminal, or one corner of a busy intersection.

OBS

These cells are typically used when coverage and/or capacity is strained and the use of a normal sized cell would cause interference or would be impractical to install. These cells transmit with extremely low power outputs.

Key term(s)
  • micro-cell

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
DEF

Cellule de petite taille destinée aux zones à très forte densité de trafic (rue passante par exemple).

CONT

En milieu urbain, lorsque l'antenne de la station de base est située en dessous du niveau des toits et que les puissances d'émission sont faibles, la zone couverte est appelée «microcellule».

OBS

Les cellules d'un diamètre de 1 à 2 kilomètres sont des «micro-cellules».

OBS

Les mots composés avec le préfixe «micro-» devraient s'écrire en un seul mot, sauf ceux dont le second élément commence par une voyelle.

Spanish

Save record 10

Record 11 2005-01-25

English

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Computer Graphics
  • Applications of Automation
  • Video Technology
DEF

A standard of quality for the reproduction of video signals.

CONT

There is a further version of the CD-I known as full-motion video (FMV). In this format, audio and video are encoded using the MPEG standard ... This means that full-motion video with high-quality stereo can be output from a CD.

CONT

Although real motion video is the holy grail of multimedia, it still is impractical using today's technology. The current method for working with video is by capturing and converting the analog signal from a video source and either manipulating the image's data(which is written to video tape) or compressing the data using compression techniques(either software-only compression or a combination of hardware and software compression). To display or capture a single screen of an NTSC [National Television System Committee] signal, you must have a video frame grabber.... Real-time frame grabbers capture full-motion video at a rate between 15 and 30 frames-per-second using video compression...

OBS

In the NTSC format, it is achieved when the video signal is reproduced at 30 frames per second and in the PAL format, it occurs at 25 fps.

OBS

The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>.

French

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Infographie
  • Automatisation et applications
  • Vidéotechnique
CONT

Le CD-I fait appel à des techniques très sophistiquées de compression d'images pour pouvoir stocker des images animées, très consommatrices d'espace. L'algorithme de compression est baptisé «Full Motion Video» (FMV). C'est la mise au point de cet algorithme qui a permis au CD-I de pouvoir afficher jusqu'à 72 minutes d'images animées plein écran. La qualité de l'image ainsi traitée est équivalente à celle d'un magnétoscope VHS mais inférieure à celle d'un LaserDisc.

Spanish

Save record 11

Record 12 2004-05-21

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
DEF

Any unmanned rocket that is designed to probe atmospheric conditions and structure at heights(80-160 km [50-100 miles]) beyond the reach of airplanes and balloons but impractical to explore by means of artificial satellites.

CONT

A sounding rocket usually has a vertical trajectory as it travels through the upper atmosphere carrying a payload of scientific instruments.

OBS

rocketsonde: term standardized by ISO.

Key term(s)
  • probing rocket

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
DEF

Fusée suborbitale, non habitée, équipée, d'appareils de mesure.

OBS

Par métonymie, on peut bien sûr utiliser le terme sonde au sens de fusée (en anglais rocketsonde pour sounding rocket); cette façon de s'exprimer, quoique courante, est imprécise.

OBS

Les fusées-sondes recueillent des données jusqu'à soixante-quinze kilomètres d'altitude. Au-delà, on utilise les satellites.

OBS

pluriel : fusées-sondes.

OBS

fusée-sonde; fusée météorologique : termes normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
  • Naves espaciales
  • Teledetección
Save record 12

Record 13 2004-03-09

English

Subject field(s)
  • Soil Science
DEF

Areas containing sufficient stones to make the use of machinery impractical; usually 15% to 90% of the surface soil is covered with stones.

French

Domaine(s)
  • Science du sol
DEF

Endroit contenant suffisamment de pierres pour rendre impraticable l'emploi de machines aratoires; la surface d'un tel terrain est généralement recouverte de 15 à 90% de pierres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia del suelo
DEF

Zona cubierta por canchales graníticos.

Save record 13

Record 14 2004-02-20

English

Subject field(s)
  • Facilities and Instruments (Astronomy)
  • Optics
CONT

[Hubble Space Telescope’s wide-field planetary camera] That camera now will be fitted with the corrective mirrors as well. The mirrors act, in effect, like high-tech eyeglasses. In each pair, the first corrective mirror passes an image of the Hubble’s 94.5 inch-diameter primary mirror onto a second mirror. The second glass is formed like the Hubble’s mirror, only in exact reverse, thus canceling the flaw.

CONT

[...] The bigger telescope generates a brighter image but atmospheric disturbances make ground based telescopes any larger than current instruments impractical unless adaptive optics are installed [...] A large parabolic corrector mirror will be required to adjust for spherical aberration.

French

Domaine(s)
  • Installations et instruments (Astronomie)
  • Optique
CONT

[Télescope orbital Hubble] Il possède un miroir correcteur qui compense les défauts du miroir primaire.

CONT

Les systèmes de correction sont, en principe, très puissants. Ils devraient permettre aux télescopes à miroir liquide d'observer une vaste portion du ciel visible [...] nous testons aujourd'hui de nouvelles adaptations des miroirs correctifs.

Spanish

Save record 14

Record 15 2003-10-09

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

ESA has presently only developed a basic end effector(BEE) for the European robotic arm. Although the BEE can support EVA and has a good overall performance, its size and mass make its use impractical for most of the operations involved in servicing payloads external to the spacecraft. The dexterity needed for these operations requires a much smaller, compact gripper, equipped with an array of sensors which fully monitor both its status and operations. Furthermore, it is desirable to keep to a minimum the limitations and constraints imposed on the payload by the interface requirements. Functions performed by the gripper are : recovery of insertion misalignments; positioning of an object at a target location; securing an object firmly and releasably; provision of mechanical power; monitoring gripper status and operation.

CONT

The Basic End-Effector (BEE) [is] permanently attached to the Robot arm tool-flange. [Its] mechanical and electrical interfaces are compatible with the Standard Grasp Interface (SGI), available on all TEF [Technology Exposure Facility] subjects. Actions include grasp, move and release. Sensors include camera system for scene and close up visual inspection.

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

Un modèle technologique de pince destinée aux interventions robotisées sur des charges utiles montées sur une plate-forme extérieure a été réalisé dans le cadre d'un contrat d'étude, de fabrication et d'essais. Sa conception satisfait aux rigoureuses conditions imposées en ce qui concerne aussi bien la masse et l'encombrement que la capacité de charge. La pince permet également d'exercer une force mécanique sur des éléments de charge utile pourvus d'un dispositif de préhension spécifique, pour les manipuler, actionner des mécanismes et transmettre des forces. Le principe de conception est simple et les interfaces avec la charge utile sont réduites au minimum.

Spanish

Save record 15

Record 16 2003-02-26

English

Subject field(s)
  • Electronic Defects and Failures
  • Spacecraft
CONT

For ascent and descent vehicles, the time constraints of the dynamic flight modes preclude the opportunity to utilize in-flight maintenance and system reconfiguration to recover from failures. Therefore, two-fault tolerance is a critical element in ensuring adequate vehicle reliability and should be incorporated whenever possible. When two-fault tolerance is either impractical or may have a negative impact on overall vehicle reliability, single fault tolerance will be provided wherein no single-failure will result in the loss of the crew.

Key term(s)
  • two fault tolerance

French

Domaine(s)
  • Défectuosités et pannes (Électronique)
  • Engins spatiaux

Spanish

Save record 16

Record 17 2002-05-27

English

Subject field(s)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Ambulatory Disability means a disability because of which a person : 1. Is so severely physically and permanently disabled as to be unable to move from place to place without the aid of a wheelchair. 2. Is not able to cross curbs because of paralysis or loss of function of the person's legs. 3. Is missing one or both legs. 4. Has permanently impaired or unsteady gait that makes it impossible or impractical to walk as a means of transportation.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des personnes handicapées

Spanish

Save record 17

Record 18 2002-03-08

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
CONT

A new plastics overmolding process that can fully encapsulate delicate printed circuit boards, lead frames, sensors, magnets, and other sensitive electronic components using high temperature-resistant resins is being introduced by Matrix, incorporated ...

CONT

Mercury Plastics has been working to develop an overmolding technology that allows us to connect three tubes into a "Y" shaped fluid path. The overmolding technology involved requires that we overmold without the normal steel core required in standard injection molding.... The concept of "coreless" overmolding is applicable when it is impractical to overmold with the standard metal core.

Key term(s)
  • over-molding
  • over molding

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

[...] moulage effectué sur un objet déjà moulé.

CONT

Le surmoulage constitue un procédé [...]. Le marquage à faire ressortir est réalisé par un premier moulage, puis celui-ci sera surmoulé par injection de même matière, mais de couleur différente [...].

CONT

Atelier de surmoulage de 12 presses verticales de 20 à 120 T (dont certaines à plateaux rotatifs) et de presses horizontales de 20 à 200 T équipées de robots manipulateurs. [...] Les matières plastiques transformées sont des polymères techniques tels que : POM, PA, PEI, PC, PPS, PBT [...] Les pièces réalisées ont un poids compris entre 0,1 g et 300 g. [...] Presses horizontales. [...] Presses verticales. [...] Presses verticales à plateau rotatif. [...] Matériels périphériques divers : robots manipulateurs, pic-carottes, régulateurs de température moule, broyeurs, colorateurs, étuves, dissécateurs, etc...

Spanish

Save record 18

Record 19 2001-11-23

English

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
CONT

Fulton Surface-To-Air Recovery System. The recovery kit is dropped to the person to be recovered who then puts on the overall-type harness and inflates the balloon which carries an attached lift line. An HC-130H engages the line with its V-shaped yoke and the individual is reeled on board. Red flags on the lift line guide the pilot during daylight recoveries; lights on the lift line are used for night recoveries. Recovery kits were designed for one and two-man recoveries, but eventually proved impractical for most rescue purposes. However, they are available for special operations.

Key term(s)
  • surface-to-air recovery system
  • Fulton extraction system

French

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)

Spanish

Save record 19

Record 20 2000-03-21

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Renewable Energy
CONT

Under these circumstances, the practical alternative has been to upgrade to cleaner and more energy-efficient boilers when current boilers reach the end of their useful life. Retrofitting has proved to be impractical, as well as too costly.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Énergies renouvelables
CONT

Dans ces circonstances, la solution de rechange pratique qui consiste à adopter des chaudières moins polluantes et plus efficaces sur le plan énergétique n'est appliquée qu'à la fin de la durée de vie utile des installations actuelles. La modernisation s'est révélée impraticable de même que trop coûteuse.

Spanish

Save record 20

Record 21 2000-03-09

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Computer Mathematics
  • Financial and Budgetary Management
CONT

It may be impractical for some departments to break down transactions to the full extent called for by the objects in the Master Lists. The use of data broken down into those objects is broad enough to permit relaxation of the principle of a one-to-one or many-to-one relationship between line objects and the economic, source or class objects, when the amounts are insignificant for either one transaction or the total.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Mathématiques informatiques
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Certains ministères jugeront peut-être peu pratique de ventiler les opérations autant que l'exigent les listes types d'articles. L'utilisation des données réparties selon ces articles est suffisamment générale pour permettre de déroger à la convention du rapport d'un à un ou de plusieurs à un entre articles d'exécution et articles économiques, d'origine ou de classification, lorsque les sommes en jeu sont négligeables, qu'il s'agisse d'une opération particulière ou d'un total.

Spanish

Save record 21

Record 22 1998-11-19

English

Subject field(s)
  • Performing Arts (General)

French

Domaine(s)
  • Arts du spectacle (Généralités)
DEF

Fenêtre d'un décor qu'on ne peut ouvrir.

Spanish

Save record 22

Record 23 1998-06-02

English

Subject field(s)
  • Urban Housing
CONT

group housing project : A housing project consisting usually of five or more buildings located on at least a three-acre tract in one ownership which is not subdivided into customary streets and lots or when the existing or contemplated street pattern make it impractical for zoning authorities to apply normal zoning regulations.

French

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
DEF

[habitat] qui regroupe chacun des logements dans un même immeuble ou ensemble d'immeubles.

CONT

Habitat. Désignation générique des bâtiments à usage d'habitation, ou logements. On distingue l'habitat individuel et l'habitat collectif (immeubles); l'habitat groupé, ou concentré, et l'habitat dispensé; l'habitat urbain et l'habitat rural.

Spanish

Save record 23

Record 24 1995-10-23

English

Subject field(s)
  • System Names
OBS

For best recording results, bias, level and equalization electronics of a deck should be adjusted to match the characteristics of a particular brand of tape. This is because mismatched adjustments result in peaked or rolled-off frequency response, increased noise and distortion. Therefore, nearly every recording you make is compromised to a degree by the mismatch between hardware(deck) and software(tape). The best, but impractical, solution would be to have a technician calibrate your deck to match it to the specification of your favorite tape. Pioneer gives you a practical alternative Auto BLE and Super Auto Ble. It's a computerized way to optimize bias, level and equalization for whatever tape you care to use, and in seconds... Super Auto BLE uses three test tones high, mid and low...

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Pour obtenir des enregistrements de haute qualité, la prémagnétisation, le niveau d'enregistrement et l'égalisation doivent être réglés en fonction de la cassette utilisée, faute de quoi la réponse en fréquence présente des crêtes et des creux, le bruit augmente et il en est de même de la distorsion. En conséquence, chaque enregistrement conduit à choisir le compromis le plus convenable compte tenu de la platine et de la cassette employées. La meilleure solution [...] consisterait à ce qu'un technicien procédât à la calibration de la cassette en fonction de la cassette que vous voulez entendre. Deux dispositifs imaginés par Pioneer peuvent maintenant remplacer ce technicien : Auto BLE et Super Auto BLE. Ils font tous deux appel à un microprocesseur pour optimiser, en quelques secondes, les paramètres mentionnés. [...] Super Auto BLE produit trois fréquences d'essai grave, médium et aiguë [...]

Spanish

Save record 24

Record 25 1995-10-23

English

Subject field(s)
  • System Names
OBS

For best recording results, bias, level and equalization electronics of a deck should be adjusted to match the characteristics of a particular brand of tape. This is because mismatched adjustments result in peaked or rolled-off frequency response, increased noise and distortion. Therefore, nearly every recording you make is compromised to a degree by the mismatch between hardware(deck) and software(tape). The best, but impractical, solution would be to have a technician calibrate your deck to match it to the specification of your favorite tape. Pioneer gives you a practical alternative Auto BLE and Super Auto BLE. It's a computerized way to optimize bias, level and equalization for whatever tape you care to use, and in seconds. Auto BLE uses two test tones to match the deck(electronics) with the tape one with high frequency and one with low.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Pour obtenir des enregistrements de haute qualité, la prémagnétisation, le niveau d'enregistrement et l'égalisation doivent être réglés en fonction de la cassette utilisée, faute de quoi la réponse en fréquence présente des crêtes et des creux, le bruit augmente et il en est de même de la distorsion. En conséquence, chaque enregistrement conduit à choisir le compromis le plus convenable compte tenu de la platine et de la cassette employées. La meilleure solution [...] consisterait à ce qu'un technicien procédât à la calibration de la cassette en fonction de la cassette que vous voulez entendre. Deux dispositifs imaginés par Pioneer peuvent maintenant remplacer ce technicien : Auto BLE et Super Auto BLE. Ils font tous deux appel à un microprocesseur pour optimiser, en quelques secondes, les paramètres mentionnés. Auto Ble produit deux fréquences d'essai une grave et une aiguë [...]

Spanish

Save record 25

Record 26 1995-05-16

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Video Technology
OBS

Although real motion video is the holy grail of multimedia, it still is impractical using today's technology. The current method for working with video is by capturing and converting the analog signal from a video source and either manipulating the image's data(which is written to video tape) or compressing the data using compression techniques(either software-only compression or a combination of hardware and software compression).

French

Domaine(s)
  • Infographie
  • Vidéotechnique
CONT

Grâce à une carte d'acquisition vidéo, il devient possible de capturer des séquences issues d'un magnétoscope ou d'un caméscope [...] Les cartes d'acquisition ont pour fonction de numériser les images analogiques. Cette numérisation doit se faire en temps réel. L'objectif est donc d'acquérir, de numériser, de compresser et de stocker sur disque 25 images à la seconde. Bien sûr, toutes les cartes n'offrent pas ces performances.

Spanish

Save record 26

Record 27 1995-03-30

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Computer Display Technology
  • Computer Graphics
CONT

Although real motion video is the holy grail of multimedia, it still is impractical using today's technology. The current method for working with video is by capturing and converting the analog signal from a video source and either manipulating the image's data(which is written to video tape) or compressing the data using compression techniques(either software-only compression or a combination of hardware and software compression). To display or capture a single screen of an NTSC signal, you must have a video frame grabber. These are lowest on the rungs of the video ladder, in that they have less capability than boards that capture streaming video. These cards enable you to grab a single frame of video from a Laser Disk or a VCR. Video frame grabbers come in two varieties : single-frame capture and real-time capture. Single-frame capture boards enable you to freeze a selected frame and record it to your hard disk. In this function, single-frame boards are similar to scanners-they provide a means of capturing an image and saving it for use in a multimedia title.... Real-time frame grabbers capture full-motion video at a rate between 15 and 30 frames-per-second using video compression....

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Infographie
OBS

[...] vidéo en temps réel [...] cette technique traite exclusivement les images individuelles et non les séquences.

Spanish

Save record 27

Record 28 1995-03-30

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Video Technology
  • Computer Graphics
CONT

Although real motion video is the holy grail of multimedia, it still is impractical using today's technology. The current method for working with video is by capturing and converting the analog signal from a video source and either manipulating the image's data(which is written to video tape) or compressing the data using compression techniques(either software-only compression or a combination of hardware and software compression). To display or capture a single screen of an NTSC signal, you must have a video frame grabber. These are lowest on the rungs of the video ladder, in that they have less capability than boards that capture streaming video. These cards enable you to grab a single frame of video from a Laser Disk or a VCR. Video frame grabbers come in two varieties : single-frame capture and real-time capture. Single-frame capture boards enable you to freeze a selected frame and record it to your hard disk. In this function, single-frame boards are similar to scanners-they provide a means of capturing an image and saving it for use in a multimedia title.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Vidéotechnique
  • Infographie

Spanish

Save record 28

Record 29 1995-02-07

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

It may be impractical for some departments to break down transactions to the full extent called for by the objects in the Master Lists. The use of data broken down into those objects is broad enough to permit relaxation of the principle of a one-to-one or many-to-one relationship between line objects and the economic, source or class objects, when the amounts are insignificant for either one transaction or the total. In such cases, for each line object, departments must provide an estimated percentage breakdown by the object in the Master List. The Receiver General will then be able to take the totals accumulated by line object and apportion them by objects in the Master Lists.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Certains ministères jugeront peut-être peu pratique de ventiler les opérations autant que l'exigent les listes types d'articles. L'utilisation des données réparties selon ces articles est suffisamment générale pour permettre de déroger à la convention du rapport d'un à un ou de plusieurs à un entre articles d'exécution et articles économiques, d'origine ou de classification, lorsque les sommes en jeu sont négligeables, qu'il s'agisse d'une opération particulière ou d'un total. Dans de tels cas, pour chaque article d'exécution, les ministères doivent fournir une ventilation procentuelle estimative par article (de la liste type). Le receveur général pourra alors répartir, selon les articles indiqués dans les listes types, les totaux cumulatifs par article d'exécution.

OBS

Éviter le plus possible «pourcentuel» qui est peu usité.

Spanish

Save record 29

Record 30 1995-01-06

English

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
CONT

In the past this made sense : for as long as warships have existed, detection range has roughly matched the range of naval weapons and remote designation was impractical due to communication problems.

French

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
CONT

Tradition explicable car jusqu'à l'ère du missile, la portée de détection des navires a toujours été à peu près homogène avec la portée de leurs armes et que par ailleurs, la télédésignation se heurtait à des problèmes de télécommunications.

Spanish

Save record 30

Record 31 1991-12-20

English

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
  • Management Control
CONT

Administrative controls can limit an employee's exposure to a hazard by reducing the time of potential exposure. Administrative controls are usually implemented when exposures cannot be controlled through engineering procedures, or where controls at the source are impractical.

OBS

One such method of control involves the arrangement of work schedules so that the exposure duration is minimized. ... [For example, where] the exposure limit is exceeded for a worker in one shift, the job can be assigned to more than one worker so that each individual’s length of exposure is within the permissible limit. ... A second approach is to schedule hazardous operations or processes during a shift when fewer employees are present to minimize the number of workers exposed.

French

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
  • Contrôle de gestion
OBS

Terme "contrôles administratifs" : À partir des fiches Termium portant la vedette "contrôle administratif".

OBS

Nous pensons que le terme "mesures" est peut être préférable à celui de "contrôles", parce qu'il est plus général. Le présent contexte est celui des mesures administratives prises pour assurer le respect de normes d'hygiène et de sécurité du travail. Le terme "contrôle", qui possède la connotation d'une autorité qui réglemente, qui impose des restrictions à l'activité qu'elle est chargée de surveiller de façon à l'empêcher de prendre des libertés qui lui permettraient d'échapper à sa surveillance (référence : source DADIF) recèle, à notre avis, un petit côté "police" qui l'éloigne de la notion qu'il est sensé désigner.

Spanish

Save record 31

Record 32 1990-07-05

English

Subject field(s)
  • Surveying
CONT

Finish grade stakes.... This type of stake will normally require a guard stake to protect it and indicate its location, although on large projects it may be impractical to use guards with each one.

French

Domaine(s)
  • Arpentage
CONT

Lorsqu'il est indispensable de conserver très longtemps un repère important, on plante un drapeau à côté de lui, pour signaler sa présence, de façon à écarter les ouvriers et les véhicules, et on n'achève les travaux à son emplacement que tout à la fin du chantier. Mais on ne peut agir ainsi qu'en un nombre très limité de points.

Spanish

Save record 32

Record 33 1990-07-03

English

Subject field(s)
  • Surveying
CONT

FINISH GRADE STAKES(1) Description : Wooden stakes 2" X 2" are usually used with the tops of the stakes coloured red or blue. Blue or red tops, as they are called, indicate the actual finished elevation of final grade to which the completed facility is to be constructed and are used when the grade is within a short distance of the final elevation. These stakes are not normally used in combat road construction except where steep slopes are involved. This type of stake will normally require a guard stake to protect it and indicate its location, although on large projects it may be impractical to use guards with each one.(2) Placement and Marking. There is no marking on these stakes other than the coloring on the top. The coloring can be other than red or blue. They may be set for use in two different ways : a. With the stake being exactly at the finished grade; or b. With the top of the stake being at a certain distance above the finished grade as decided upon by the surveyor and construction foreman.

French

Domaine(s)
  • Arpentage

Spanish

Save record 33

Record 34 1986-05-02

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
DEF

The process of doing work for others who usually do not have the time, ability, or skills to do this work for themselves or for whom doing so is impractical and inefficient. for example, the purchasing department may buy supplies for all employees instead of having each employee or department head purchase his or her own. Providing service does not involve giving commands to those receiving the service.

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Il s'agit ici d'un emploi particulier du terme "staff".

Spanish

Save record 34

Record 35 1981-06-12

English

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
  • Tillage Operations (Agriculture)
CONT

Dykes cannot be put in until the final land leveling operation has been completed. However, dyke construction will disturb the leveled surface, unless dirt is hauled in, which is impractical. Use of an A-crowder(...) or disker(...) produces a dyke by borrowing dirt adjacent to the dyke. This leaves the center strip high with a low area at the sides of the strip.

Key term(s)
  • discer

French

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
  • Travaux du sol (Agriculture)
CONT

Les levées ne peuvent pas être faites tant que les travaux de nivellement ne sont pas terminés. Toutefois, la construction des levées dérange la surface nivelée à moins d'apporter de la terre d'ailleurs, ce qui n'est pas pratique. L'utilisation d'un cadre à bordoyage en A (...) ou d'une disqueuse (...) produit une levée en empruntant de la terre avoisinant la levée, ce qui laisse un centre de planche élevé avec une aire basse aux côtés.

Spanish

Save record 35

Record 36 1981-06-12

English

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
  • Tillage Operations (Agriculture)
CONT

Dykes cannot be put in until the final land leveling operation has been completed. However, dyke construction will disturb the leveled surface, unless dirt is hauled in, which is impractical. Use of an A-crowder(...) or disker(...) produces a dyke by borrowing dirt adjacent to the dyke. This leaves the center strip high with a low area at the sides of the strip.

French

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
  • Travaux du sol (Agriculture)
CONT

Les levées ne peuvent pas être faites tant que les travaux de nivellement ne sont pas terminés. Toutefois, la construction des levées dérange la surface nivelée à moins d'apporter de la terre d'ailleurs, ce qui n'est pas pratique. L'utilisation d'un cadre à bordoyage en A (...) ou d'une disqueuse (...) produit une levée en empruntant de la terre avoisinant la levée, ce qui laisse un centre de planche élevé avec une aire basse aux côtés.

Spanish

Save record 36

Record 37 1980-06-05

English

Subject field(s)
  • Soil Science
OBS

A mapping unit used in detailed and reconnaissance soil surveys where two or more defined soil units are so intimately intermixed geographically that it is impractical, because of the scale used, to separate them.

French

Domaine(s)
  • Science du sol
OBS

Unité cartographique employée en prospection systématique ou de reconnaissance, pour représenter deux ou plusieurs unités pédologiques définies qui s'entrecoupent à tel point géographiquement qu'il est impossible de les représenter séparément à l'échelle employée.

Spanish

Save record 37

Record 38 1978-12-20

English

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Postal Transport
DEF

a motor vehicle used in the delivery of mail by letter carrier in instances where it is economically and operationally feasible.

CONT

Mailmobiles. The Department uses jeeps to deliver the mail in some suburban, business, and industrial areas where the volume of mail and distance make delivery on foot completely impractical.

French

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
  • Transports postaux
OBS

La livraison motorisée. Le Ministère se sert de jeeps pour livrer le courrier dans certaines banlieues ainsi que dans les quartiers d'affaires et les quartiers industriels où le volume du courrier et les distances enlèvent toute valeur pratique à une livraison faite à pied.

OBS

livreuse: véhicule utilisée pour les livraisons.

OBS

«livreuse automobile» : Selon M. Jean-Marie Vacchiani, traducteur-réviseur spécialisé au bureau de traduction du ministère des Postes, "livreuse automobile" est le terme employé par le ministère.

Spanish

Save record 38

Record 39 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Occupation Names

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois

Spanish

Save record 39

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: