TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMPRESSION MARK [9 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Smallwares
- Law of Security
Record 1, Main entry term, English
- seal
1, record 1, English, seal
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A seal is to show that an instrument was executed in a formal manner. At early common law sealing legal documents was of great legal significance. A promise under seal was binding by virtue of the seal. Today under most statutes any stamp, wafer, mark, scroll, or impression made, adopted, and affixed, is adequate. The printed word "seal", or "l. s. ", is sufficient. 2, record 1, English, - seal
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
A WHMIS label has different forms. It may be a mark, sign, stamp, sticker, seal, ticket, tag or wrapper. It is attached to, imprinted, stencilled or embossed on the controlled product or its container. 3, record 1, English, - seal
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Menus objets
- Droit des sûretés
Record 1, Main entry term, French
- sceau
1, record 1, French, sceau
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cachet qui sert à valider un acte en bonne et due forme. 2, record 1, French, - sceau
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'étiquetage du SIMDUT peut prendre diverses formes. Il peut s'agir d'une marque, d'un signe, d'une étampe, d'un autocollant, d'un sceau, d'un ticket, d'une étiquette ou d'un emballage, qui peut être attaché au produit ou à son contenant, ou imprimé, marqué au pochoir ou imprimé en relief. 3, record 1, French, - sceau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au début de la période du droit coutumier, l'apposition du sceau sur les actes revêtait une grande importance au point de vue juridique. Une promesse ainsi scellée était irrévocable. De nos jours, d'après la plupart des lois, il suffit d'adopter ou d'apposer un timbre, un cachet, une empreinte, ou de faire une marque ou une impression. L'inscription du mot «sceau» ou de «l.s.» («locus sigilli», place du sceau) suffit également. 4, record 1, French, - sceau
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-05-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Legal Documents
Record 2, Main entry term, English
- seal
1, record 2, English, seal
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A symbol of authenticity. An impression made by means of an instrument or device, such as an engraved metallic plate, on wax or wafer affixed to an instrument, or directly upon the instrument itself. A scroll or other distinguishing mark placed upon an instrument as a seal. The word "seal" placed upon an instrument. The abbreviation "L. S. "placed upon an instrument as a legal seal. An essential of a deed at common law and under some statutes, but disappearing from the requirement of the law with the expansion of literacy and the corresponding ability of a grantor to affix his own signature with legibility sufficient to authenticate the instrument as one representing his own act and deed.(Ballentine, 3rd ed., 1969, p. 1147) 1, record 2, English, - seal
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Documents juridiques
Record 2, Main entry term, French
- sceau
1, record 2, French, sceau
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sceau : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - sceau
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2009-10-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 3, Main entry term, English
- impressioning
1, record 3, English, impressioning
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A technique of fitting a key to an existing combination in a lock, without taking the lock apart, when no existing key is available to copy. 2, record 3, English, - impressioning
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The method involves binding the tumblers in their chambers with a turning action on an inserted key blank so that up and down or in and out movement of the blank will cause a small mark, called an impression, to appear along the top edge of the key blade for each of the bound tumblers. The locksmith files each key cut until impressions stop appearing. 2, record 3, English, - impressioning
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 3, Main entry term, French
- moulage
1, record 3, French, moulage
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-09-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 4, Main entry term, English
- blanket
1, record 4, English, blanket
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- finishing blanket 2, record 4, English, finishing%20blanket
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
blanket mark : The appearance in relief form, on the fabric, of the weave(or other surface features) of the blankets used to control the fabric during certain finishing processes. This defect is caused by heat, moisture, pressure, or a combination of these which, when applied to the fabric, sets the impression of the blanket into it. 3, record 4, English, - blanket
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 4, Main entry term, French
- doublier
1, record 4, French, doublier
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
marque de doublier : Apparition de marques d'armure ou d'autres effets de surface laissée par les doubliers lors de certains traitements de finition. Ce défaut est causé par la chaleur, l'humidité, la pression ou la combinaison de plusieurs de ces trois paramètres qui, appliqués au tissu, laissent la marque du doublier. 1, record 4, French, - doublier
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-05-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Security Posters and Signs
Record 5, Main entry term, English
- stamp
1, record 5, English, stamp
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
the impression... or mark... used to give authentication, distinctive value... to something(as a coin, a document, or goods). 2, record 5, English, - stamp
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A WHMIS label has different forms. It may be a mark, sign, stamp, sticker, seal, ticket, tag or wrapper. It is attached to, imprinted, stencilled or embossed on the controlled product or its container. 3, record 5, English, - stamp
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Affichage de sécurité
Record 5, Main entry term, French
- estampille
1, record 5, French, estampille
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- étampe 2, record 5, French, %C3%A9tampe
see observation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
«estampille"»: Marque officielle destinée à attester l'authenticité d'un produit, d'un document. 3, record 5, French, - estampille
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
«estampille» : Marque ou empreinte servant de signature ou rendant une signature authentique, indiquant l'origine d'une chose ou constatant l'acquittement de certains droits. 4, record 5, French, - estampille
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «étampe» est, selon nous, douteux ici. Il n'est attesté dans les dictionnaires que pour désigner, en métallurgie, l'outil utilisé à la forge pour rectifier une pièce dont il présente la forme en creux ou, encore, pour désigner un poinçon servant à percer un fer à cheval (LAROG). 5, record 5, French, - estampille
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Etiquetado (Embalajes)
- Carteles y señales de seguridad
Record 5, Main entry term, Spanish
- sello
1, record 5, Spanish, sello
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-02-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Forestry Operations
Record 6, Main entry term, English
- Timber Mark Register
1, record 6, English, Timber%20Mark%20Register
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Minister shall keep a book to be called the Timber Mark Register, in which any person engaged in the business of lumbering or getting out timber may have his timber mark registered on depositing with the Minister a drawing or an impression and description in duplicate of the timber mark, together with a declaration that the timber mark is not and was not in use, to his knowledge, by any person other than himself at the time of his adoption thereof. 1, record 6, English, - Timber%20Mark%20Register
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Exploitation forestière
Record 6, Main entry term, French
- Registre des marques de bois
1, record 6, French, Registre%20des%20marques%20de%20bois
correct, masculine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le ministre tient un livre appelé registre des marques de bois dans lequel toute personne, engagée dans les opérations de la coupe ou de la sortie du bois, peut faire enregistrer sa marque, en en remettant au ministre, en double exemplaire, un dessin ou une empreinte accompagnée d'une description et d'une déclaration portant que nul autre ne fait usage de cette marque ni n'en faisait usage, à sa connaissance, lorsqu'elle en a fait le choix. 1, record 6, French, - Registre%20des%20marques%20de%20bois
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-04-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Record 7, Main entry term, English
- marking felt
1, record 7, English, marking%20felt
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- marking wet felt 2, record 7, English, marking%20wet%20felt
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
felt mark : A formation-type mark or pattern on paper or paperboard produced by the impression of the press or drier felt... 3, record 7, English, - marking%20felt
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Machines à papier
Record 7, Main entry term, French
- feutre coucheur marqueur
1, record 7, French, feutre%20coucheur%20marqueur
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Feutre coucheur portant à sa surface des vergeures pour marquer le papier. 1, record 7, French, - feutre%20coucheur%20marqueur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1998-03-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 8, Main entry term, English
- finishing blanket
1, record 8, English, finishing%20blanket
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Blanket mark : The appearance in relief form, on the fabric, of the weave(or other surface features) of the blankets used to control the fabric during certain finishing processes. This defect is caused by heat, moisture, pressure, or a combination of these which, when applied to the fabric, sets impression of the blanket into it. 2, record 8, English, - finishing%20blanket
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Blanket: A felt band which runs under the fabric in a cylinder printing machine. 3, record 8, English, - finishing%20blanket
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 8, Main entry term, French
- doublier de finition
1, record 8, French, doublier%20de%20finition
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- doublier de finissage 1, record 8, French, doublier%20de%20finissage
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Marque de doublier : Apparition de marques d'armure ou d'autres effets de surface laissées par les doubliers lors de certains traitements de finition. Ce défaut est causé par la chaleur, l'humidité, la pression ou la combinaison de plusieurs de ces paramètres qui, appliqués au tissu, laissent la marque du doublier. 2, record 8, French, - doublier%20de%20finition
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1994-01-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
Record 9, Main entry term, English
- emboss mark
1, record 9, English, emboss%20mark
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- impression mark 1, record 9, English, impression%20mark
correct
- seam mark 1, record 9, English, seam%20mark
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A small area of the fabric standing out in relief. 1, record 9, English, - emboss%20mark
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by the relief print-off of defects, such as slubs, or of seams used to join lengths of fabric, under excessive rolling tension, or contraction on the roll during wet processing. 1, record 9, English, - emboss%20mark
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Soieries
Record 9, Main entry term, French
- marque de couture
1, record 9, French, marque%20de%20couture
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- marque d'impression 1, record 9, French, marque%20d%27impression
correct, feminine noun
- marque de gaufrage 1, record 9, French, marque%20de%20gaufrage
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Petite surface du tissu dont le relief est modifié. 1, record 9, French, - marque%20de%20couture
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par l'empreinte d'imperfections telles que grosseurs ou coutures nécessitées par la jonction de pièces sous une tension trop importante d'enroulement ou un retrait sur le rouleau lors de traitements humides. 1, record 9, French, - marque%20de%20couture
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


