TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMPRESSION SEAL [6 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Smallwares
- Law of Security
Record 1, Main entry term, English
- seal
1, record 1, English, seal
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A seal is to show that an instrument was executed in a formal manner. At early common law sealing legal documents was of great legal significance. A promise under seal was binding by virtue of the seal. Today under most statutes any stamp, wafer, mark, scroll, or impression made, adopted, and affixed, is adequate. The printed word "seal", or "l. s. ", is sufficient. 2, record 1, English, - seal
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
A WHMIS label has different forms. It may be a mark, sign, stamp, sticker, seal, ticket, tag or wrapper. It is attached to, imprinted, stencilled or embossed on the controlled product or its container. 3, record 1, English, - seal
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Menus objets
- Droit des sûretés
Record 1, Main entry term, French
- sceau
1, record 1, French, sceau
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cachet qui sert à valider un acte en bonne et due forme. 2, record 1, French, - sceau
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'étiquetage du SIMDUT peut prendre diverses formes. Il peut s'agir d'une marque, d'un signe, d'une étampe, d'un autocollant, d'un sceau, d'un ticket, d'une étiquette ou d'un emballage, qui peut être attaché au produit ou à son contenant, ou imprimé, marqué au pochoir ou imprimé en relief. 3, record 1, French, - sceau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au début de la période du droit coutumier, l'apposition du sceau sur les actes revêtait une grande importance au point de vue juridique. Une promesse ainsi scellée était irrévocable. De nos jours, d'après la plupart des lois, il suffit d'adopter ou d'apposer un timbre, un cachet, une empreinte, ou de faire une marque ou une impression. L'inscription du mot «sceau» ou de «l.s.» («locus sigilli», place du sceau) suffit également. 4, record 1, French, - sceau
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-05-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Legal Documents
Record 2, Main entry term, English
- seal
1, record 2, English, seal
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A symbol of authenticity. An impression made by means of an instrument or device, such as an engraved metallic plate, on wax or wafer affixed to an instrument, or directly upon the instrument itself. A scroll or other distinguishing mark placed upon an instrument as a seal. The word "seal" placed upon an instrument. The abbreviation "L. S. "placed upon an instrument as a legal seal. An essential of a deed at common law and under some statutes, but disappearing from the requirement of the law with the expansion of literacy and the corresponding ability of a grantor to affix his own signature with legibility sufficient to authenticate the instrument as one representing his own act and deed.(Ballentine, 3rd ed., 1969, p. 1147) 1, record 2, English, - seal
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Documents juridiques
Record 2, Main entry term, French
- sceau
1, record 2, French, sceau
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sceau : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - sceau
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-11-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- impression seal
1, record 3, English, impression%20seal
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
visas, etc. 2, record 3, English, - impression%20seal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 3, English, - impression%20seal
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- sceau imprimé
1, record 3, French, sceau%20imprim%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
visas, etc. 2, record 3, French, - sceau%20imprim%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 3, French, - sceau%20imprim%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-06-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Customs and Excise
Record 4, Main entry term, English
- corporate seal impression 1, record 4, English, corporate%20seal%20impression
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Douanes et accise
Record 4, Main entry term, French
- apposition du sceau social
1, record 4, French, apposition%20du%20sceau%20social
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Douanes et Accise. 1, record 4, French, - apposition%20du%20sceau%20social
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-04-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 5, Main entry term, English
- oval impression passport seal 1, record 5, English, oval%20impression%20passport%20seal
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 5, Main entry term, French
- sceau oval pour passeport
1, record 5, French, sceau%20oval%20pour%20passeport
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sceau numéroté qui ne doit être apposé que sur les photos de passeport, sur les passeport d'urgence et sur les labels d'observation fixés dans les passeports et autres titres de voyageurs canadiens. 1, record 5, French, - sceau%20oval%20pour%20passeport
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1982-11-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 6, Main entry term, English
- blind stamp 1, record 6, English, blind%20stamp
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- embossing stamp 2, record 6, English, embossing%20stamp
Record 6, Textual support, English
Record 6, Key term(s)
- hand impression seal
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 6, Main entry term, French
- timbre sec
1, record 6, French, timbre%20sec
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cachet dont l'empreinte est marquée en creux ou estampée en relief par une forte pression. 1, record 6, French, - timbre%20sec
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


