TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMPRINT [71 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Household Articles - Various
- Pastries (Cooking)
Record 1, Main entry term, English
- fondant crimper
1, record 1, English, fondant%20crimper
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- crimper 2, record 1, English, crimper
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Crimpers are small tools, like tongs, with patterned edges. They are used to imprint patterns on fondant-covered drums, cakes, or decorations. The rubber band on the arm determine the width of the pattern imprinted on the cake. 3, record 1, English, - fondant%20crimper
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
- Pâtisserie (Art culinaire)
Record 1, Main entry term, French
- pince à gaufrer pour fondant
1, record 1, French, pince%20%C3%A0%20gaufrer%20pour%20fondant
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-03-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 2, Main entry term, English
- type basket
1, record 2, English, type%20basket
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- typebasket 2, record 2, English, typebasket
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The assembly of type-bars in a typewriter. 1, record 2, English, - type%20basket
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Typebars and typebasket. The typebars are the thin, movable metal arms that are used to imprint marks on the paper.... The typebars together with the mechanism that links them to the keys are called the typebasket. 2, record 2, English, - type%20basket
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 2, Main entry term, French
- corbeille à caractères
1, record 2, French, corbeille%20%C3%A0%20caract%C3%A8res
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Poussez le chariot à gauche ou à droite afin que les débris de gomme ne tombent pas dans la corbeille à caractères. 2, record 2, French, - corbeille%20%C3%A0%20caract%C3%A8res
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-04-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Parliamentary Language
Record 3, Main entry term, English
- Great Seal of Canada
1, record 3, English, Great%20Seal%20of%20Canada
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Great Seal of Canada is one of the oldest and most venerated instruments of our government. Since the earliest days of [the] nation, Canada's most important documents have been made official through its imprint. The Great Seal signifies the power and authority of the Crown flowing from the sovereign to [the] parliamentary government. The Great Seal has both ceremonial and administrative purposes. Each time a new governor general is installed in Canada, he or she is solemnly charged with custody of the Seal as representative of the Crown. It is used on all state documents, such as Royal proclamations and commissions issued for the appointment of Cabinet ministers, lieutenant governors, senators and judges. 2, record 3, English, - Great%20Seal%20of%20Canada
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vocabulaire parlementaire
Record 3, Main entry term, French
- grand sceau du Canada
1, record 3, French, grand%20sceau%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le grand sceau du Canada est apposé sur tous les documents d'État telles les proclamations et les commissions des ministres, des sénateurs, des juges et des hauts fonctionnaires de l'État federal. 2, record 3, French, - grand%20sceau%20du%20Canada
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Lenguaje parlamentario
Record 3, Main entry term, Spanish
- Gran Sello de Canadá
1, record 3, Spanish, Gran%20Sello%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sello que se estampa en documentos formales, como las proclamaciones y nombramientos, para indicar que son emitidos bajo la autoridad de la Corona. 1, record 3, Spanish, - Gran%20Sello%20de%20Canad%C3%A1
Record 4 - internal organization data 2017-03-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Photography
Record 4, Main entry term, English
- data back 1, record 4, English, data%20back
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- data-imprinting back 2, record 4, English, data%2Dimprinting%20back
- multi-function back 2, record 4, English, multi%2Dfunction%20back
see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Data Backs D and G replaces the backs on the [Minolta] XD-11, XD-5 and XG-1. They imprint data in the forms of dates and letters of the alphabet on the film at the moment of exposure. 1, record 4, English, - data%20back
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
multi-function back : A particularly intriguing accessory for the [Minolta] X-700 is the multi-function back. This device, which can quickly replace the standard back, combines the functions of a conventional data-imprinting back with those of an intervalometer. In the data-back mode(designated "FI"), the unit can display, and imprint if desired, six digits of information. The choices are : hours/minutes/seconds, year/month/day, month/year/day, day/month/year, any preset number from 1 to 999, 999, any series of numerals advancing by one number per exposure, or no display. 2, record 4, English, - data%20back
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Photographie
Record 4, Main entry term, French
- dos dateur
1, record 4, French, dos%20dateur
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- dos enregistreur de données 1, record 4, French, dos%20enregistreur%20de%20donn%C3%A9es
see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dos dateur : se fixe à la place du dos d'origine. [...] Affichage des données par trois disques : année (ou ouverture du diaphragme), mois (ou vitesse d'obturation) ou repère de A à M, jour (ou numéro de la vue de 1 à 36). 1, record 4, French, - dos%20dateur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Si le terme dos dateur est le plus utilisé, on rencontre aussi les expressions suivantes : «dos horodateur», «dos enregistreur de données» et «dos marqueur». 2, record 4, French, - dos%20dateur
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
dos enregistreur de données : Chinon Info Back DB 010 [...] Un clavier à 40 touches permet d'inscrire un texte de 30 caractères ou espaces à la base de chaque cliché. Signal sonore à chaque caractère, double à partir du 26ième pour avertir de l'imminence de la saturation. Mise en mémoire des données. Impression manuelle (non synchronisée) avant ou après l'exposition [...] Ce dos enregistreur de données s'adapte à tous les boîtiers Chinon de la série 4. 1, record 4, French, - dos%20dateur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-03-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 5, Main entry term, English
- overtrack
1, record 5, English, overtrack
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- overstep 2, record 5, English, overstep
correct, verb
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Not overtracking : In medium, extended and free walk, medium and extended trot, the imprint of the hind foot of the horse should come beyond the imprint left by the forefoot on the same side, i. e. the near hind should go beyond the near fore and the off behind beyond the off fore.... A few horses have a conformation which makes it very difficult or nearly impossible for them to overtrack... 1, record 5, English, - overtrack
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 5, Main entry term, French
- se méjuger
1, record 5, French, se%20m%C3%A9juger
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- se mécouvrir 2, record 5, French, se%20m%C3%A9couvrir
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Avancer en posant] le pied postérieur [...] devant l'empreinte de l'antérieur au pas ou au trot. 2, record 5, French, - se%20m%C3%A9juger
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-02-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Statistics
- Hydrology and Hydrography
Record 6, Main entry term, English
- split-sample validation
1, record 6, English, split%2Dsample%20validation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Outputs from seven downscaling methods – bias correction constructed analogues(BCCA), double BCCA(DBCCA), BCCA with quantile mapping reordering(BCCAQ), bias correction spatial disaggregation(BCSD), BCSD using minimum/maximum temperature(BCSDX), climate imprint delta method(CI), and bias corrected CI(BCCI) – are used to drive the Variable Infiltration Capacity(VIC) model over the snow-dominated Peace River basin, British Columbia. Outputs are tested using split-sample validation on 26 climate extremes indices(ClimDEX) and two hydrologic extremes indices(3 day peak flow and 7 day peak flow). 1, record 6, English, - split%2Dsample%20validation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Statistique
- Hydrologie et hydrographie
Record 6, Main entry term, French
- validation par partition
1, record 6, French, validation%20par%20partition
proposal, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-02-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Statistics
- Hydrology and Hydrography
Record 7, Main entry term, English
- detrended quantile mapping
1, record 7, English, detrended%20quantile%20mapping
correct
Record 7, Abbreviations, English
- DQM 1, record 7, English, DQM
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Outputs from seven downscaling methods – bias correction constructed analogues(BCCA), double BCCA(DBCCA), BCCA with quantile mapping reordering(BCCAQ), bias correction spatial disaggregation(BCSD), BCSD using minimum/maximum temperature(BCSDX), climate imprint delta method(CI), and bias corrected CI(BCCI) – are used to drive the Variable Infiltration Capacity(VIC) model over the snow-dominated Peace River basin, British Columbia. 1, record 7, English, - detrended%20quantile%20mapping
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Statistique
- Hydrologie et hydrographie
Record 7, Main entry term, French
- cartographie des quantiles détendancée
1, record 7, French, cartographie%20des%20quantiles%20d%C3%A9tendanc%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-02-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Postage
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Postal Equipment and Supplies
Record 8, Main entry term, English
- postage meter impression
1, record 8, English, postage%20meter%20impression
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- meter impression 2, record 8, English, meter%20impression
correct
- postage impression 3, record 8, English, postage%20impression
correct
- postage paid imprint 4, record 8, English, postage%20paid%20imprint
correct, Australia
- postage-paid imprint 5, record 8, English, postage%2Dpaid%20imprint
correct, Australia
- postal franking impression 5, record 8, English, postal%20franking%20impression
- postage indicia 6, record 8, English, postage%20indicia
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An approved impression placed on a mail item, reproduced by a printing die, which indicates that [the] postage has been paid, the amount of the postage paid, the date and the meter number. 7, record 8, English, - postage%20meter%20impression
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Affranchissement du courrier
- Timbres et oblitération
- Matériel et fournitures (Postes)
Record 8, Main entry term, French
- empreinte d'affranchissement
1, record 8, French, empreinte%20d%27affranchissement
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- empreinte de machine à affranchir 2, record 8, French, empreinte%20de%20machine%20%C3%A0%20affranchir
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Empreinte approuvée [qui] est placée sur un article [de courrier], reproduite par un bloc imprimant[,] qui indique que l’affranchissement a été payé, [...] le montant de l’affranchissement payé, la date et le numéro de la machine à affranchir. 3, record 8, French, - empreinte%20d%27affranchissement
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Franqueo postal
- Sellos postales y obliteración
- Material y equipo de correos
Record 8, Main entry term, Spanish
- impresión de franqueo
1, record 8, Spanish, impresi%C3%B3n%20de%20franqueo
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Las impresiones de franqueo deberán aparecer en la esquina superior derecha del sobre o en la parte frontal superior del mismo, no pudiendo llevar elementos que dificulten técnicamente su clasificación y reparto. La impresión de franqueo también podrá ser impresa en una etiqueta adhesiva que se adhiera al envío en las partes anteriormente mencionadas del envío. 2, record 8, Spanish, - impresi%C3%B3n%20de%20franqueo
Record 9 - internal organization data 2015-02-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Record 9, Main entry term, English
- white back-up plate
1, record 9, English, white%20back%2Dup%20plate
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- white back-up 2, record 9, English, white%20back%2Dup
correct
- white plate 1, record 9, English, white%20plate
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[A four] color process inks are designed to be transparent so they will create other colors when they are overlapped. When these very transparent inks, without a white back up, are printed on a clear material to create a decal that will go in a window the whole imprint just disappears. By backing the four color process printing with white we can define and present a process image without losing any detail or color on an inside window decal. 2, record 9, English, - white%20back%2Dup%20plate
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Record 9, Main entry term, French
- aplat de blanc
1, record 9, French, aplat%20de%20blanc
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- blanc de soutien 2, record 9, French, blanc%20de%20soutien
correct, masculine noun
- blanc couvrant 2, record 9, French, blanc%20couvrant
correct, masculine noun
- blanc opaque 2, record 9, French, blanc%20opaque
correct, masculine noun
- sous-couche technique 3, record 9, French, sous%2Dcouche%20technique
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fond blanc imprimé sur un support transparent ou un matériau réfléchissant avant l'impression des couleurs. 2, record 9, French, - aplat%20de%20blanc
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
100 TEE SHIRTS couleur 150 gr marqués 1 couleur 1 face [...] Un aplat de blanc est aussi inclus sous la couleur. 4, record 9, French, - aplat%20de%20blanc
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On peut [...] utiliser [l'aplat de blanc] dans le cas où l'impression du visuel se fait sur un support foncé ou transparent dans le but d'obtenir au mieux les pantones souhaités. 3, record 9, French, - aplat%20de%20blanc
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-03-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Postage
Record 10, Main entry term, English
- imprint
1, record 10, English, imprint
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Place a postage impression on an item of mail. 1, record 10, English, - imprint
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
imprint : term used at Canada Post. 2, record 10, English, - imprint
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
- Affranchissement du courrier
Record 10, Main entry term, French
- empreindre
1, record 10, French, empreindre
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Marquer d’une empreinte d’affranchissement un article [de courrier]. 1, record 10, French, - empreindre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
empreindre : terme en usage à Postes Canada. 2, record 10, French, - empreindre
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-03-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Record 11, Main entry term, English
- cancelling die
1, record 11, English, cancelling%20die
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- cancellation die 2, record 11, English, cancellation%20die
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A] device placed in a cancelling machine to cancel stamps and imprint the location, date and time. 3, record 11, English, - cancelling%20die
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cancelling die: term used at Canada Post. 4, record 11, English, - cancelling%20die
Record 11, Key term(s)
- canceling die
- cancelation die
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Record 11, Main entry term, French
- cliché d'oblitération
1, record 11, French, clich%C3%A9%20d%27oblit%C3%A9ration
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Élément d'un oblitérateur qui sert à oblitérer les timbres [et à imprimer] le lieu, la date et l'heure. 2, record 11, French, - clich%C3%A9%20d%27oblit%C3%A9ration
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cliché d'oblitération : terme en usage à Postes Canada. 3, record 11, French, - clich%C3%A9%20d%27oblit%C3%A9ration
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-12-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 12, Main entry term, English
- corporate imprint 1, record 12, English, corporate%20imprint
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 12, Main entry term, French
- marque d'imprimerie
1, record 12, French, marque%20d%27imprimerie
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-03-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Paleontology
- Hydrology and Hydrography
Record 13, Main entry term, English
- impression
1, record 13, English, impression
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- imprint 2, record 13, English, imprint
correct, noun
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The hardened form or indentation left on a soft sedimentary surface by contact with plant or animal structures, such as shells or stems. 1, record 13, English, - impression
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
These small craters ... are imprints of dredged spoil dumped from barges. 3, record 13, English, - impression
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Paléontologie
- Hydrologie et hydrographie
Record 13, Main entry term, French
- empreinte
1, record 13, French, empreinte
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- impression 2, record 13, French, impression
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Marque laissée dans les roches par un animal ou un végétal ou par une action mécanique. 3, record 13, French, - empreinte
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Ces petits cratères [...] seraient les empreintes laissées par les déversements de déblais des chalands [...] 4, record 13, French, - empreinte
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-03-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Paleontology
Record 14, Main entry term, English
- rain print
1, record 14, English, rain%20print
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- rain-drop impression 2, record 14, English, rain%2Ddrop%20impression
correct
- raindrop imprint 3, record 14, English, raindrop%20imprint
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A small circular pit with a slightly raised rim around, formed in soft sediment by the impact of a raindrop. 1, record 14, English, - rain%20print
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Evidence of shallow water deposition is shown by crossbedding, ripple-marks, rain-drop impressions, worm burrows, boring-algae tubules and fossil fragments found in the ironstone and clastic sediments. 4, record 14, English, - rain%20print
Record 14, Key term(s)
- rain imprint
- raindrop impression
- rain-drop imprint
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Paléontologie
Record 14, Main entry term, French
- empreinte due à la chute de gouttes de pluie
1, record 14, French, empreinte%20due%20%C3%A0%20la%20chute%20de%20gouttes%20de%20pluie
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- empreinte de goutte de pluie 2, record 14, French, empreinte%20de%20goutte%20de%20pluie
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Petit cratère circulaire formé dans les sédiments meubles sous l'action des gouttes de pluie. 3, record 14, French, - empreinte%20due%20%C3%A0%20la%20chute%20de%20gouttes%20de%20pluie
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] d'autres empreintes [...] sont dues à la chute de gouttes de pluie et de grêlons, à la dessiccation avec fentes de retrait de boues fraîchement déposées et aux marques laissées par le ressac sur le sable des plages. 1, record 14, French, - empreinte%20due%20%C3%A0%20la%20chute%20de%20gouttes%20de%20pluie
Record 14, Key term(s)
- empreinte de gouttes de pluie
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-03-02
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Geology
Record 15, Main entry term, English
- hail imprint
1, record 15, English, hail%20imprint
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- hail pit 1, record 15, English, hail%20pit
correct
- hailstone imprint 1, record 15, English, hailstone%20imprint
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A small, shallow depression or crater-like pit formed by a hailstone falling on a soft sedimentary surface. It is generally larger, deeper and more irregular than a rain print. 1, record 15, English, - hail%20imprint
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Géologie
Record 15, Main entry term, French
- empreinte de grêlon
1, record 15, French, empreinte%20de%20gr%C3%AAlon
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Empreinte laissée par un grêlon. 1, record 15, French, - empreinte%20de%20gr%C3%AAlon
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Elle est semblable à l'empreinte d'une goutte de pluie, mais en plus grand. 1, record 15, French, - empreinte%20de%20gr%C3%AAlon
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-02-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Bones and Joints
- Muscles and Tendons
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 16, Main entry term, English
- podogram
1, record 16, English, podogram
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An imprint of the sole of the foot, showing the contour and the condition of the arch, or an outline tracing. 1, record 16, English, - podogram
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Os et articulations
- Muscles et tendons
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 16, Main entry term, French
- podogramme
1, record 16, French, podogramme
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- pédogramme 1, record 16, French, p%C3%A9dogramme
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Empreinte de la plante du pied ou tracé du contour de cette empreinte. 1, record 16, French, - podogramme
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2012-01-31
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 17, Main entry term, English
- self-inking stamp
1, record 17, English, self%2Dinking%20stamp
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Self-Inking Stamp : Utilizes an ordinary rubber or photopolymer stamp die. Stamp frame has a built-in ink pad. When not in use, the stamp die rests against the ink pad. In use, the die turns over to strike the imprint. 2, record 17, English, - self%2Dinking%20stamp
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 17, Main entry term, French
- timbre autoencreur
1, record 17, French, timbre%20autoencreur
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- tampon autoencreur 2, record 17, French, tampon%20autoencreur
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Timbre imprimeur à dispositif d'encrage intégré et réencrable. 3, record 17, French, - timbre%20autoencreur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les mots composés avec le préfixe «auto», signifiant de «sois-même» ou «automobile», s'écrivent sans trait d'union, à l'exception de ceux dont le deuxième élément commence par i et des mots «auto-stop» et «auto-stoppeur». 4, record 17, French, - timbre%20autoencreur
Record 17, Key term(s)
- timbre auto-encreur
- tampon auto-encreur
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-08-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Geology
Record 18, Main entry term, English
- taphoglyph
1, record 18, English, taphoglyph
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A hieroglyph which represents the imprint of a dead animal body. 1, record 18, English, - taphoglyph
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Géologie
Record 18, Main entry term, French
- taphoglyphe
1, record 18, French, taphoglyphe
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Empreinte de cadavre d'animal 1, record 18, French, - taphoglyphe
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-07-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Paleontology
Record 19, Main entry term, English
- internal mould
1, record 19, English, internal%20mould
correct, Great Britain
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- internal mold 2, record 19, English, internal%20mold
correct
- interior mould 3, record 19, English, interior%20mould
correct, Great Britain
- steinkern 4, record 19, English, steinkern
- natural cast 5, record 19, English, natural%20cast
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The impression of skeletal remains in adjoining rock constitutes ... an internal mould, if the impression reveals the form and markings of inner surfaces. 6, record 19, English, - internal%20mould
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Few organisms are preserved entire in the rocks; only the hard parts, such as shells and bones, as a rule endure. These parts may be preserved unchanged, but commonly the material out of which they were built by the organism has been dissolved by circulating solutions... The shell or hard part may even be wholly removed, and only an imprint or hollow mold be left in the rock. A natural mold of this sort may later become filled with mineral matter, and this filling thus forms a copy or natural cast of the organic object. 5, record 19, English, - internal%20mould
Record 19, Key term(s)
- interior mold
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 19, Main entry term, French
- moule interne
1, record 19, French, moule%20interne
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] la coquille peut [...] disparaître et le moule interne ou le moule externe peuvent seuls être conservés; [...] 2, record 19, French, - moule%20interne
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
[...] le fossile ayant été postérieurement dissout par des solutions minérales corrosives, son remplissage interne, minéralisé (occupant la place de la masse viscérale) a subsisté : c'est un moule interne. 3, record 19, French, - moule%20interne
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
[...] l'anatomie des Brachiopodes et des Bivalves fossiles est connue par les moules internes, qui présentent entre autre de magnifiques empreintes de muscles dorsiventraux attachant l'animal à sa coquille. 4, record 19, French, - moule%20interne
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[...] le remplissage de la coquille par le sédiment [...] laisse une empreinte de la forme interne de l'organisme [...] 5, record 19, French, - moule%20interne
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2011-06-07
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 20, Main entry term, English
- understep
1, record 20, English, understep
correct, verb
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- not track up 2, record 20, English, not%20track%20up
verb
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Not tracking up : This is when the hind legs of the horse are idle and they do not reach the imprint left by the foreleg which they should do, except in the collected paces. 3, record 20, English, - understep
Record 20, Key term(s)
- undertrack
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 20, Main entry term, French
- se découvrir
1, record 20, French, se%20d%C3%A9couvrir
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- se déjuger 1, record 20, French, se%20d%C3%A9juger
correct
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Avancer en posant le pied postérieur [...] en arrière de l'empreinte de l'antérieur, au pas ou au trot. 1, record 20, French, - se%20d%C3%A9couvrir
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-06-03
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 21, Main entry term, English
- function engram
1, record 21, English, function%20engram
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
According to Jung, an inherited imprint upon the nervous system from which archetypal symbols derive their meaning. 1, record 21, English, - function%20engram
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- engramme fonctionnel
1, record 21, French, engramme%20fonctionnel
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-06-03
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Petrography
Record 22, Main entry term, English
- polymetamorphism
1, record 22, English, polymetamorphism
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- superimposed metamorphism 2, record 22, English, superimposed%20metamorphism
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A] polyphase or multiple metamorphism whereby two or more successive metamorphic events have left their imprint upon the same rocks. 3, record 22, English, - polymetamorphism
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Metamorphism can be ... classified on the basis of different criteria such as ... whether it resulted from a single or multiple event(s), that is, monometamorphism and polymetamorphism. 4, record 22, English, - polymetamorphism
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
In practice, it may be a difficult matter to differentiate polyphase metamorphism from polymetamorphism. 4, record 22, English, - polymetamorphism
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
polymetamorphism: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, record 22, English, - polymetamorphism
Record 22, Key term(s)
- poly-metamorphism
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 22, Main entry term, French
- polymétamorphisme
1, record 22, French, polym%C3%A9tamorphisme
correct, see observation, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- poly-métamorphisme 2, record 22, French, poly%2Dm%C3%A9tamorphisme
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Superposition de plusieurs phases métamorphiques. 3, record 22, French, - polym%C3%A9tamorphisme
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le polymétamorphisme se traduit [...] par une minéralogie complexe et très particulière et par une géochimie inusuelle, rassemblant des éléments qui ne se rencontrent pas ensemble dans les minéralisations dont l'histoire géologique est plus simple [...] 4, record 22, French, - polym%C3%A9tamorphisme
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Les polymétamorphismes comportant une phase rétrograde sont généralement incomplets, c'est-à-dire qu'ils présentent des témoins non rétromorphosés du fait d'une quantité insuffisante d'eau. 5, record 22, French, - polym%C3%A9tamorphisme
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
polymétamorphisme : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, record 22, French, - polym%C3%A9tamorphisme
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-01-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Paleontology
Record 23, Main entry term, English
- mold
1, record 23, English, mold
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- mould 2, record 23, English, mould
correct, noun, Great Britain
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The imprint of a living organism that has survived the length of time necessary to be considered a fossil. 3, record 23, English, - mold
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Casts and moulds are most frequently thought of in connexion with the preservation of fossils but any three dimensional feature may be so replicated, e.g. rain prints, ripple marks, footprints, etc. 2, record 23, English, - mold
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
mold: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 23, English, - mold
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Externel, internal, natural mold. 4, record 23, English, - mold
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 23, Main entry term, French
- moule
1, record 23, French, moule
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Il arrive que tout ce qui formait l'animal ou la plante d'origine ait disparu. Ne reste alors qu'une cavité dont les parois constituent le moule naturel du fossile. Des substances peuvent remplir ce creux donnant ainsi un moulage naturel de l'organisme. 2, record 23, French, - moule
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
moule : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 23, French, - moule
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Moule externe, interne. 3, record 23, French, - moule
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
Record 23, Main entry term, Spanish
- molde
1, record 23, Spanish, molde
masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[...] dispositivo que lleva en hueco las formas de un objeto [...]. 1, record 23, Spanish, - molde
Record 24 - internal organization data 2010-12-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Cytology
- Cancers and Oncology
Record 24, Main entry term, English
- touch imprint cytology
1, record 24, English, touch%20imprint%20cytology
correct
Record 24, Abbreviations, English
- TIC 2, record 24, English, TIC
correct
Record 24, Synonyms, English
- imprint cytology 3, record 24, English, imprint%20cytology
correct
- touch preparation 4, record 24, English, touch%20preparation
correct
- touch prep 5, record 24, English, touch%20prep
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[This method](also called imprint cytology) is relatively straight forward, and is based on the premise that cancer cells are more adherent to a glass surface than benign cells. The pathologist touches a microscope slide against the lumpectomy surface, fixes, and then stains the slide with hematoxylin and eosin. 6, record 24, English, - touch%20imprint%20cytology
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Cytologie
- Cancers et oncologie
Record 24, Main entry term, French
- empreinte cytologique
1, record 24, French, empreinte%20cytologique
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
empreinte cytologique : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, record 24, French, - empreinte%20cytologique
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2009-10-14
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 25, Main entry term, English
- postage meter imprint
1, record 25, English, postage%20meter%20imprint
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
postage meter imprint : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 25, English, - postage%20meter%20imprint
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 25, Main entry term, French
- timbre de machine à affranchir
1, record 25, French, timbre%20de%20machine%20%C3%A0%20affranchir
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
timbre de machine à affranchir : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 25, French, - timbre%20de%20machine%20%C3%A0%20affranchir
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2008-07-25
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Record 26, Main entry term, English
- sterilization indicator tape
1, record 26, English, sterilization%20indicator%20tape
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- sterilization tape 2, record 26, English, sterilization%20tape
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Sterilization Indicator Tape [...] Pressure-sensitive adhesive. White, self-sticking tapes with indicating, heat-responsive imprint for application to objects prior to steam sterilization. The word "STERILIZED" repeatedly appears in dark letters after subjection to temperatures of 121°C or higher, showing at a glance whether articles have been properly autoclaved. Tape can be stripped off after use. Non-staining. 2, record 26, English, - sterilization%20indicator%20tape
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Sterilization Indicator Tape. Detailed Product Description [...] There are some irregular incontinuity incline from stripes printed on the pressure steam indicate disinfecting tape. This internal chemical indicator monitors exposure to all 121 degree 20 min and 132 degree to 134 degree 6 min gravity and vacuum-assisted steam sterilization cycles. The chemical indicator strip for steam, the color change from yellow to dark brown or black. 3, record 26, English, - sterilization%20indicator%20tape
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Sterilization indicator tapes [...] are designed for reliable indication of package exposure to the EO, FORM, STEAM, and PLASMA sterilization processes. The tape adheres well to paper, cloth, and plastic for secure packaging. Chemically treated indicator lines undergo a distinct change in color when subjected to the sterilization process. The tape is easily removed without leaving adhesive residue. 4, record 26, English, - sterilization%20indicator%20tape
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Record 26, Main entry term, French
- ruban indicateur
1, record 26, French, ruban%20indicateur
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- ruban indicateur pour stérilisation 1, record 26, French, ruban%20indicateur%20pour%20st%C3%A9rilisation
masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Cette bande vire au brun après le cycle et valide la positivité de la stérilisation. 1, record 26, French, - ruban%20indicateur
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Les rubans indicateurs sont des rubans autocollants à appliquer sur les surfaces à contrôler et qui fonctionnent selon un principe de colorimétrie. Le principe utilisé pour déclencher le changement de couleur peut varier : température, vapeur, chaleur sèche, etc. Cet indicateur coloré permet de différencier un produit stérilisé d'un produit non stérilisé. 2, record 26, French, - ruban%20indicateur
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2008-07-24
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Road Safety
- Police
Record 27, Main entry term, English
- tire print
1, record 27, English, tire%20print
correct, see observation
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- tire imprint 2, record 27, English, tire%20imprint
correct, see observation
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Tire prints [are] the marks left on a surface by a rotating wheel. They can be found in dirt, mud, snow, and sometimes are left on pavement by tires that have passed through liquid debris. Tire prints can be an essential element in an accident investigation. 1, record 27, English, - tire%20print
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Some authors make a distinction between "tire prints" and "tire imprints. "The term "tire print" refers to a mark left on the road surface by a rotating tire that has passed through a wet substance whereas the term "tire imprint" is used to designate a mark left by a rotating tire on a soft surface such as mud, sand or snow. 3, record 27, English, - tire%20print
Record 27, Key term(s)
- tyre print
- tyre imprint
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Police
Record 27, Main entry term, French
- empreinte de pneu
1, record 27, French, empreinte%20de%20pneu
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- empreinte de pneumatique 2, record 27, French, empreinte%20de%20pneumatique
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2008-03-05
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Record 28, Main entry term, English
- title verso
1, record 28, English, title%20verso
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- title page verso 2, record 28, English, title%20page%20verso
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The reverse of the title-page, on which the publisher's name and address, printing history, ISBN [international standard book number] and other bibliographical details, and the printer's imprint are customarily printed. 3, record 28, English, - title%20verso
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Édition et librairie
Record 28, Main entry term, French
- verso de la page de titre
1, record 28, French, verso%20de%20la%20page%20de%20titre
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- verso de la page titre 2, record 28, French, verso%20de%20la%20page%20titre
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2008-03-05
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Record 29, Main entry term, English
- imprint
1, record 29, English, imprint
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The name and address of the publisher (or printer) appearing at the bottom or the back of the title page or on the last page of a book. 1, record 29, English, - imprint
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Édition et librairie
Record 29, Main entry term, French
- marque d'éditeur
1, record 29, French, marque%20d%27%C3%A9diteur
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- marque d'imprimeur 1, record 29, French, marque%20d%27imprimeur
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Nom et adresse de l'éditeur ou de l'imprimeur qui apparaissent au bas ou au verso de la page de titre ou à la dernière page du livre. 1, record 29, French, - marque%20d%27%C3%A9diteur
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2006-12-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Track and Field
Record 30, Main entry term, English
- impression
1, record 30, English, impression
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- mark 2, record 30, English, mark
correct, noun
- imprint 3, record 30, English, imprint
correct, noun
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The putting area shall consist of cinders or grass or some suitable material on which the shot makes an imprint. 3, record 30, English, - impression
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
The measurement of each throw shall be made from the nearest mark made by the fall of the discus, shot, or head of the hammer or javelin ... 3, record 30, English, - impression
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 30, Main entry term, French
- empreinte
1, record 30, French, empreinte
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- marque 2, record 30, French, marque
feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La zone de chute sera en cendrée, en herbe, ou en tout autre matériau sur lequel le poids peut laisser une empreinte. 3, record 30, French, - empreinte
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Empreinte sur le sable, sur le sol. 4, record 30, French, - empreinte
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2006-08-24
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Banking
Record 31, Main entry term, English
- Thumbprint Signature Program
1, record 31, English, Thumbprint%20Signature%20Program
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The Thumbprint Signature Program is a check fraud-deterrent program that uses an inkless touchpad to obtain fingerprints as additional identification. Customers who wish to pay by check or open a rental agreement are asked to imprint their thumbprint on the face of the document. 2, record 31, English, - Thumbprint%20Signature%20Program
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Banque
Record 31, Main entry term, French
- Thumbprint Signature Program
1, record 31, French, Thumbprint%20Signature%20Program
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- programme de signature par empreinte du pouce 2, record 31, French, programme%20de%20signature%20par%20empreinte%20du%20pouce
masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2006-08-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Police
Record 32, Main entry term, English
- footprint
1, record 32, English, footprint
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- footmark 2, record 32, English, footmark
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The imprint or impression of a foot or the shoe a person is wearing. Such an imprint may be made on a solid surface by dirt, grease, blood, etc. adhering to the foot or shoe thus creating visible tracks, or as impressions in a soft surface such as the ground. 3, record 32, English, - footprint
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Police
Record 32, Main entry term, French
- trace de pas
1, record 32, French, trace%20de%20pas
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- empreinte de pas 1, record 32, French, empreinte%20de%20pas
correct, feminine noun
- empreinte de pied 1, record 32, French, empreinte%20de%20pied
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
On trouve des traces de pas dans la boue, la terre meuble, la poussière, la neige même. Pour les conserver, il faut les couvrir avec une caisse, un vase, un pot, c'est-à-dire avec un objet plus large, de forme concave. 2, record 32, French, - trace%20de%20pas
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
empreinte de pied : terme généralement employé au pluriel. 3, record 32, French, - trace%20de%20pas
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Policía
Record 32, Main entry term, Spanish
- pisada
1, record 32, Spanish, pisada
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2005-05-09
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Paleontology
Record 33, Main entry term, English
- plant imprint
1, record 33, English, plant%20imprint
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 33, Main entry term, French
- empreinte de végétaux
1, record 33, French, empreinte%20de%20v%C3%A9g%C3%A9taux
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2005-04-20
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Paleontology
Record 34, Main entry term, English
- fossil cast
1, record 34, English, fossil%20cast
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- cast of fossil 2, record 34, English, cast%20of%20fossil
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Molds are made when organisms are totally or partially buried in mud that hardens into rocks. Over time ground water may dissolve the organisms, leaving cavities shaped like their bodies.... If a mold was later filled with mud or mineral material, the hardened filling is called a cast. It is a reproduction that has the same outer shape as the organism. A cast looks like the organism itself, not like its imprint. Paleontologists make casts of fossil molds by filling them with liquids, such as plaster, that harden. 3, record 34, English, - fossil%20cast
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 34, Main entry term, French
- moulage de fossile
1, record 34, French, moulage%20de%20fossile
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Il arrive que tout ce qui formait l'animal ou la plante d'origine ait disparu. Ne reste qu'une cavité dont les parois constituent le moule naturel du fossile. Des substances peuvent remplir ce creux donnant ainsi un moulage naturel de l'organisme. 2, record 34, French, - moulage%20de%20fossile
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2005-04-20
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Paleontology
Record 35, Main entry term, English
- fossil print
1, record 35, English, fossil%20print
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- fossil imprint 2, record 35, English, fossil%20imprint
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The hardened tracks of animals or the burrows of prehistoric worms in solidified mud are examples of fossil imprints. 3, record 35, English, - fossil%20print
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 35, Main entry term, French
- empreinte
1, record 35, French, empreinte
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- empreinte fossile 2, record 35, French, empreinte%20fossile
correct, feminine noun
- empreinte de fossile 3, record 35, French, empreinte%20de%20fossile
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Traces d'organismes fossilisés. 4, record 35, French, - empreinte
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les fossiles sont les témoins de la vie tout au long des temps géologiques. Ces témoins [...] sont les restes organiques eux-mêmes [...]; ce peut être seulement leurs empreintes ou leurs moulages naturels, les restes organiques proprement dits ayant disparu; [...] 5, record 35, French, - empreinte
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
En fouillant un peu dans le sol argileux, on trouve souvent des pierres avec de superbes empreintes de fossiles : ramures d'une fougère, spirale d'une coquille, annélides d'un ver, nervures d'une aile de libellule [...] 3, record 35, French, - empreinte
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2005-03-15
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Record 36, Main entry term, English
- imprint date
1, record 36, English, imprint%20date
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[A date] on title page showing year of publication or date at back of book indicating when printing was completed. 1, record 36, English, - imprint%20date
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Édition et librairie
Record 36, Main entry term, French
- date d'impression
1, record 36, French, date%20d%27impression
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Sur la page titre ou à la fin du livre, date de la publication de ce livre. 2, record 36, French, - date%20d%27impression
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2005-01-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Copyright
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 37, Main entry term, English
- publishing rights
1, record 37, English, publishing%20rights
correct, plural
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The publisher should endeavour to keep the author informed of changes in the ownership of the publishing rights and any changes in the imprint under which the work appears. 2, record 37, English, - publishing%20rights
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Publishing rights: term usually used in the plural in this context. 3, record 37, English, - publishing%20rights
Record 37, Key term(s)
- publishing right
- publisher’s rights
- publisher’s right
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 37, Main entry term, French
- droits d'édition
1, record 37, French, droits%20d%27%C3%A9dition
correct, masculine noun, plural
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'auteur déclare disposer de tous les droits d'édition cédés par le présent contrat et s'engage à ce que l'ouvrage n'est couvert par aucun autre contrat d'édition encore valide ni par un quelconque droit de préférence. 2, record 37, French, - droits%20d%27%C3%A9dition
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Droits d'édition : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte 2, record 37, French, - droits%20d%27%C3%A9dition
Record 37, Key term(s)
- droit d'édition
- droits concernant les éditions
- droits relatifs aux éditions
- droit concernant les éditions
- droit relatif aux éditions
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2005-01-18
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Special-Language Phraseology
Record 38, Main entry term, English
- cover the track of the front foot
1, record 38, English, cover%20the%20track%20of%20the%20front%20foot
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- cap the track of the front foot 1, record 38, English, cap%20the%20track%20of%20the%20front%20foot
correct
- track up 2, record 38, English, track%20up
verb
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Not tracking up : This is when the hind legs of the horse are idle and they do not reach the imprint left by the fore leg which they should do, except in the collected paces. 3, record 38, English, - cover%20the%20track%20of%20the%20front%20foot
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
If the rear foot of a horse sets down squarely on the track of the same side front foot as it is set down, the horse is said to be capping. 4, record 38, English, - cover%20the%20track%20of%20the%20front%20foot
Record 38, Key term(s)
- track true
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 38, Main entry term, French
- se juger
1, record 38, French, se%20juger
correct
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Se dit du cheval dont l'empreinte du postérieur couvre celle de l'antérieur lorsqu'il marche ou trotte. 1, record 38, French, - se%20juger
Record 38, Key term(s)
- se couvrir
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 38, Main entry term, Spanish
- andar en las huellas
1, record 38, Spanish, andar%20en%20las%20huellas
correct
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2005-01-12
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Paleontology
Record 39, Main entry term, English
- taphonomy
1, record 39, English, taphonomy
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The study of what happens to a fossil, from the time of its initial creation(e. g. the death of an organism or the imprint left by the movement of an organism) and the time that the fossil is discovered by a paleontologist. 2, record 39, English, - taphonomy
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Taphonomy is often broken into two parts, biostratinomy and the study of diagenesis. 2, record 39, English, - taphonomy
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Taphonomy ... means "laws of burial" ... The Russian paleontologist Ivan A. Efremov coined the term taphonomy and founded the study of taphonomy in 1940. 3, record 39, English, - taphonomy
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 39, Main entry term, French
- taphonomie
1, record 39, French, taphonomie
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
«Lois de l'enfouissement» ou méthode d'analyse des restes organiques dans les sédiments, précisant l'origine des accumulations et les questions de conservation différentielle des fossiles. 2, record 39, French, - taphonomie
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La taphonomie, branche de la paléontologie, étudie la façon dont sont morts les organismes, et ce qui leur est arrivé jusqu'à leur découverte. 3, record 39, French, - taphonomie
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
Record 39, Main entry term, Spanish
- tafonomía
1, record 39, Spanish, tafonom%C3%ADa
feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2004-12-07
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 40, Main entry term, English
- unauthorized trademark
1, record 40, English, unauthorized%20trademark
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
"Counterfeit substance" means a controlled substance that bears the unauthorized trademark, trade name, imprint, number, device or other identifying mark or likeness of a manufacturer, distributor or dispenser other than the person who in fact manufactured, distributed or dispensed the controlled substance... 2, record 40, English, - unauthorized%20trademark
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
... An arriving person who has three purses, whether each bears a different unauthorized trademark or whether all three bear the same unauthorized trademark, is permitted one purse. 3, record 40, English, - unauthorized%20trademark
Record 40, Key term(s)
- unauthorized trade-mark
- unauthorized trade mark
- unauthorized mark
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 40, Main entry term, French
- marque de commerce non autorisée
1, record 40, French, marque%20de%20commerce%20non%20autoris%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- marque non autorisée 2, record 40, French, marque%20non%20autoris%C3%A9e
correct, feminine noun
- marque de fabrique non autorisée 1, record 40, French, marque%20de%20fabrique%20non%20autoris%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
- marque de fabricant non autorisée 1, record 40, French, marque%20de%20fabricant%20non%20autoris%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Commet une infraction et encourt [...] une amende maximale de cinq cents dollars tout commerçant qui, selon le cas : [... d) vend ou importe au Canada un article de métal précieux auquel a été appliquée une marque non autorisée par la présente loi ou les règlements [... 2, record 40, French, - marque%20de%20commerce%20non%20autoris%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Dans les contextes qui s'appliquent seulement aux fabricants, les termes «marque de fabrique non autorisée», «marque de fabricant non autorisée» s'emploient car «marque de fabrique» désigne la marque qui est apposée par le fabricant d'un produit. 3, record 40, French, - marque%20de%20commerce%20non%20autoris%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 3, record 40, French, - marque%20de%20commerce%20non%20autoris%C3%A9e
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2002-07-25
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Record 41, Main entry term, English
- double-sided colour imprint
1, record 41, English, double%2Dsided%20colour%20imprint
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Record 41, Main entry term, French
- repiquage couleur des deux côtés
1, record 41, French, repiquage%20couleur%20des%20deux%20c%C3%B4t%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2002-07-25
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Record 42, Main entry term, English
- single-sided imprint
1, record 42, English, single%2Dsided%20imprint
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Record 42, Main entry term, French
- repiquage sur un seul côté
1, record 42, French, repiquage%20sur%20un%20seul%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2002-07-25
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Record 43, Main entry term, English
- colour imprint
1, record 43, English, colour%20imprint
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Record 43, Main entry term, French
- repiquage couleur
1, record 43, French, repiquage%20couleur
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2002-07-16
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Record 44, Main entry term, English
- commercial press
1, record 44, English, commercial%20press
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Although the conventional types of imprinter currently offered for commercial presses can imprint at maximum production speed.... 1, record 44, English, - commercial%20press
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Record 44, Main entry term, French
- rotative labeur
1, record 44, French, rotative%20labeur
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de repiquage conventionnels utilisés jusqu'ici sur les rotatives labeur permettent un changement de repiquage au vol d'un côté. 1, record 44, French, - rotative%20labeur
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2002-02-28
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Cartography
Record 45, Main entry term, English
- imprint
1, record 45, English, imprint
correct, noun, NATO, standardized
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Brief note in the margin of a map giving all or some of the following: date of publication, printing, name of publisher, printer, place of publication, number of copies printed, and related information. 1, record 45, English, - imprint
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
imprint : term and definition standardized by NATO. 2, record 45, English, - imprint
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Cartographie
Record 45, Main entry term, French
- référence de publication
1, record 45, French, r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20publication
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Note brève en marge d'une carte, donnant tout ou partie des éléments suivants : date de publication, d'impression, nom de l'éditeur, de l'imprimeur, lieu de publication, nombre d'exemplaires imprimés et renseignements correspondants. 1, record 45, French, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20publication
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
référence de publication : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 45, French, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20publication
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Record 45, Main entry term, Spanish
- referencia de publicación
1, record 45, Spanish, referencia%20de%20publicaci%C3%B3n
correct
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Breve nota en el margen de un mapa que indica todos o alguno de los datos siguientes: fecha de la impresión, nombre del editor, lugar de edición, número de copias impresas e información similar. 1, record 45, Spanish, - referencia%20de%20publicaci%C3%B3n
Record 46 - internal organization data 2001-11-26
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
- Anti-pollution Measures
Record 46, Main entry term, English
- Down to Earth Choices
1, record 46, English, Down%20to%20Earth%20Choices
correct, Canada
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Down to Earth Choices describes hundreds of things that you can do to protect and improve your local environment. Every action leaves an imprint on our Earth. Help make your neighbourhood one of Canada's healthy communities. 2, record 46, English, - Down%20to%20Earth%20Choices
Record 46, Key term(s)
- Down to Earth Choice for a Healthy Neighbourhood
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
- Mesures antipollution
Record 46, Main entry term, French
- Des choix terre à terre
1, record 46, French, Des%20choix%20terre%20%C3%A0%20terre
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Des choix terre à terre décrit les centaines de choses que vous pouvez faire pour protéger et améliorer l'environnement local. Chaque action a des répercussions pour la Terre entière. Aidez à faire de votre quartier une des communautés les plus saines au Canada. 2, record 46, French, - Des%20choix%20terre%20%C3%A0%20terre
Record 46, Key term(s)
- Choix terre à terre pour des voisinages en santé
- Choix terre-à-terre pour un voisinage en santé
- Choix terre à terre pour un voisinage en santé
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2000-10-18
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Record 47, Main entry term, English
- calender scab
1, record 47, English, calender%20scab
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A paper surface defect that is caused by extraneous material building up and sticking to the calender roll surface sufficiently to imprint itself on the paper while being calendered. 1, record 47, English, - calender%20scab
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Record 47, Main entry term, French
- croûte
1, record 47, French, cro%C3%BBte
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Marque laissée sur une feuille de papier par une particule ou une fibre qui a adhérée à un des rouleaux de la lisse lors de l'opération de lissage. 1, record 47, French, - cro%C3%BBte
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2000-09-07
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Labelling (Packaging)
Record 48, Main entry term, English
- union label
1, record 48, English, union%20label
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An imprint placed on a product indicating that the item was manufactured by union labour, under union-approved working conditions. 2, record 48, English, - union%20label
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Étiquetage (Emballages)
Record 48, Main entry term, French
- label
1, record 48, French, label
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- label syndical 1, record 48, French, label%20syndical
masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Marque apposée sur un produit pour indiquer qu'il a été fabriqué sous les auspices d'un syndicat professionnel. 2, record 48, French, - label
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1999-07-12
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Birds
- Environment
Record 49, Main entry term, English
- human imprint
1, record 49, English, human%20imprint
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Oiseaux
- Environnement
Record 49, Main entry term, French
- influence humaine
1, record 49, French, influence%20humaine
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1998-11-19
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Advertising Media
Record 50, Main entry term, English
- hooker
1, record 50, English, hooker
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- dealer imprint 1, record 50, English, dealer%20imprint
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The name and address of a local retailer, added to a manufacturer - prepared advertisement or advertising piece. 1, record 50, English, - hooker
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Record 50, Main entry term, French
- réclame-annexe
1, record 50, French, r%C3%A9clame%2Dannexe
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Publicité écrite où le fabricant mentionne les concessionnaires régionaux ou locaux de son produit. 2, record 50, French, - r%C3%A9clame%2Dannexe
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1998-09-28
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
- Packaging Techniques
Record 51, Main entry term, English
- imprinting
1, record 51, English, imprinting
proposal
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
imprint : to mark by or as by pressing or stamping; impress. 2, record 51, English, - imprinting
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
- Techniques d'emballage
Record 51, Main entry term, French
- impression
1, record 51, French, impression
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Procédé de reproduction par pression ou contact d'une surface portant des traces enduites d'encre (correspondant à ce qui est à reproduire) sur une autre qui en reçoit l'empreinte. 2, record 51, French, - impression
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Impression en creux, en relief, (en) à-plat. 2, record 51, French, - impression
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
La firme italienne M.O.S.S. a mis au point trois intéressantes machines d'impression : une machine offset quatre couleurs [...], une machine d'impression en sérigraphie [...]; enfin, une machine complètement automatique, également d'impression en sérigraphie [...] 3, record 51, French, - impression
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1998-09-23
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 52, Main entry term, English
- felt mark
1, record 52, English, felt%20mark
correct, standardized
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Imprint left on the paper or board by the paper machine felt. [Definition standardized by ISO. ] 2, record 52, English, - felt%20mark
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
... most often appearing as a light area or light and dark areas when viewed by transmitted light; in extreme cases showing through the web as holes surrounded by alternate light and dark areas. The defect repeats depending on the felt length and appears similar, though not identical, each length. Excessive felt mark may be caused by a faulty or overly wet felt. 3, record 52, English, - felt%20mark
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
felt mark: term standardized by ISO. 4, record 52, English, - felt%20mark
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 52, Main entry term, French
- marque de feutre
1, record 52, French, marque%20de%20feutre
correct, feminine noun, standardized
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Empreinte laissée sur le papier ou le carton par le contact des feutres de la machine à papier. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, record 52, French, - marque%20de%20feutre
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
marque de feutre : terme normalisé par l'ISO et par l'AFNOR. 3, record 52, French, - marque%20de%20feutre
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1998-08-05
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Record 53, Main entry term, English
- ball hardness testing
1, record 53, English, ball%20hardness%20testing
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Measurement of the hardness of a body, deduced from the diameter of the imprint left on that body by a ball to which a known load is applied. 1, record 53, English, - ball%20hardness%20testing
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Record 53, Main entry term, French
- billage
1, record 53, French, billage
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la dureté d'un corps déduite du diamètre de l'empreinte laissée sur ce corps par une balle à laquelle est appliquée une force connue. Employé parfois improprement, pour désigner la mesure de la dureté d'un corps, quelle que soit la forme du pénétrateur. 1, record 53, French, - billage
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1996-09-19
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Roads
Record 54, Main entry term, English
- imprint 1, record 54, English, imprint
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- indentation 1, record 54, English, indentation
- scarring 1, record 54, English, scarring
- punching 2, record 54, English, punching
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Localized marks or deformations. 1, record 54, English, - imprint
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Voies de circulation
Record 54, Main entry term, French
- empreinte
1, record 54, French, empreinte
feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- poinçonnement 2, record 54, French, poin%C3%A7onnement
masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Marque ou déformation localisée. 1, record 54, French, - empreinte
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1995-06-01
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Astrology
Record 55, Main entry term, English
- stellium 1, record 55, English, stellium
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- satellitium 2, record 55, English, satellitium
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A stellium ... is an aspect pattern made up of three or more planets which are either in the same sign or in the same house.... 2, record 55, English, - stellium
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
A stellium... may also be showing enough... to give the required physical imprint of the sign, even when different from the Ascendant on the sun. 3, record 55, English, - stellium
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Astrologie
Record 55, Main entry term, French
- amas planétaire
1, record 55, French, amas%20plan%C3%A9taire
masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Groupe de planètes proches les unes des autres dans une zone du thème. 1, record 55, French, - amas%20plan%C3%A9taire
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
On parlera en général d'amas planétaire à partir d'un groupe d'au moins quatre planètes. 1, record 55, French, - amas%20plan%C3%A9taire
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1993-05-28
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Metrology and Units of Measure
Record 56, Main entry term, English
- imprint 1, record 56, English, imprint
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The indicating element of an analogue type of indicator and the imprint of an analogue printer of a machine shall conform to the following specifications.... 1, record 56, English, - imprint
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
imprint : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 132. 1, record 56, English, - imprint
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Unités de mesure et métrologie
Record 56, Main entry term, French
- indication
1, record 56, French, indication
feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
indication : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 132. 1, record 56, French, - indication
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1993-05-28
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 57, Main entry term, English
- inspection stamp 1, record 57, English, inspection%20stamp
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Weights.... At the time of inspection... not more than two adjusting holes shall be provided in a single weight and at every inspection there shall be lead in each adjusting hole sufficient to accept an imprint from an inspection stamp. 1, record 57, English, - inspection%20stamp
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
inspection stamp: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 78. 1, record 57, English, - inspection%20stamp
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 57, Main entry term, French
- sceau d'inspection
1, record 57, French, sceau%20d%27inspection
masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
sceau d'inspection : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 78. 1, record 57, French, - sceau%20d%27inspection
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1993-01-23
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Union Organization
Record 58, Main entry term, English
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- union label 1, record 58, English, union%20label
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
a tag, imprint or design affixed to a product to show it was made by union labour. 1, record 58, English, - bug
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Organisation syndicale
Record 58, Main entry term, French
- label syndical
1, record 58, French, label%20syndical
masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- étiquette syndicale 1, record 58, French, %C3%A9tiquette%20syndicale
feminine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
marque apposée à un produit spécifiant qu'il a été fabriqué par les ouvriers syndiqués. 1, record 58, French, - label%20syndical
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1992-05-25
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
Record 59, Main entry term, English
- endorsograph 1, record 59, English, endorsograph
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- endorsing machine 2, record 59, English, endorsing%20machine
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
bureau. "The tickometer imprints an endorsement on the back(of money orders received)... imprint cheques, tags, coupons, forms, etc. with endorsements, cancellations... Office Administration April 10 1968 1, record 59, English, - endorsograph
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
Record 59, Main entry term, French
- machine à endosser
1, record 59, French, machine%20%C3%A0%20endosser
feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Employé entre autres à Revenu Canada, Impôt. 2, record 59, French, - machine%20%C3%A0%20endosser
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1991-10-22
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
Record 60, Main entry term, English
- analogue printer
1, record 60, English, analogue%20printer
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- analogue type of printer 1, record 60, English, analogue%20type%20of%20printer
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... the imprint of an analogue printer of a [weighing or measuring] machine shall conform to the following specifications.... 1, record 60, English, - analogue%20printer
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Source: Consolidation of Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 132 and 131. 1, record 60, English, - analogue%20printer
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Record 60, Main entry term, French
- imprimeur analogique
1, record 60, French, imprimeur%20analogique
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- imprimeur de type analogique 1, record 60, French, imprimeur%20de%20type%20analogique
masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Source : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 132 et 131. 1, record 60, French, - imprimeur%20analogique
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1991-04-15
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Porcelain and Fine Ceramics
- Clay Working Methods (Ceramics)
Record 61, Main entry term, English
- transfer-printing
1, record 61, English, transfer%2Dprinting
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- transfer printing 2, record 61, English, transfer%20printing
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The process of decorating ceramic ware by inking an engraved copper plate with an ink prepared from one of the metallic oxides, and then transferring the design to paper which, while the pigment was still wet, was pressed on to the ware leaving the desired imprint which was subsequently fixed by firing. 1, record 61, English, - transfer%2Dprinting
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Transfer printing. The transfer print made from a copper plate was first used in England in the 18th century. In the 20th century transfers from copper plates are in common use for commercial wares .... Combinations of hand-painted and transfer decorations are often used. The outline or other part of the decoration is put on with a transfer print, then parts of the design, such as leaves, flowers, clothing, or water, are painted in. 2, record 61, English, - transfer%2Dprinting
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Porcelaines
- Techniques de la céramique
Record 61, Main entry term, French
- impression au report
1, record 61, French, impression%20au%20report
proposal, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Report d'une gravure en taille douce : On grave le décor sur une plaque de cuivre (...) on l'enduit de couleur céramique (...) puis on y applique une feuille de papier fin spécial, non encollé (...) on pose [les différents motifs] en mettant la couleur en contact avec la pièce (...) avant de cuire véritablement le décor on doit passer la pièce au (...) feu de dégraissage (...) 2, record 61, French, - impression%20au%20report
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1988-09-12
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Banking
Record 62, Main entry term, English
- to take an imprint
1, record 62, English, to%20take%20an%20imprint
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
of a credit card. 1, record 62, English, - to%20take%20an%20imprint
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Banque
Record 62, Main entry term, French
- prendre l'empreinte
1, record 62, French, prendre%20l%27empreinte
correct
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- reproduire par pression 2, record 62, French, reproduire%20par%20pression
correct, proposal
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
«empreinte» : Marque en creux ou en relief laissée par un corps qu'on presse sur une surface. [...] Prendre l'empreinte d'une serrure. 1, record 62, French, - prendre%20l%27empreinte
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
[La carte de crédit] compte un certain nombre d'informations, permanentes ou temporaires. Ces informations sont : - soit [gaufrées] en relief sur le plastique pour reproduction par pression sur la facturette [...] - soit enregistrée électroniquement [...] 3, record 62, French, - prendre%20l%27empreinte
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1987-12-09
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Radiography (Medicine)
Record 63, Main entry term, English
- podostatigraphy 1, record 63, English, podostatigraphy
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
EMBAS
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Radiographie (Médecine)
Record 63, Main entry term, French
- podostatigraphie
1, record 63, French, podostatigraphie
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Technique superposant sur un même film la radiographie du squelette du pied et l'empreinte de la plante du pied posé sur une vessie contenant du mercure qui en délimite les contours. 1, record 63, French, - podostatigraphie
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1987-04-28
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Building Elements
Record 64, Main entry term, English
- print-free
1, record 64, English, print%2Dfree
correct, standardized
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The state of a coating of paint or varnish when gauze of a specified grade under a specified time does not leave on the surface an imprint, visible under normal corrected vision. 1, record 64, English, - print%2Dfree
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
print-free: Term standardized by ISO. 2, record 64, English, - print%2Dfree
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Record 64, Main entry term, French
- sec apparent complet
1, record 64, French, sec%20apparent%20complet
correct, masculine noun, standardized
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
État d'un revêtement de peinture ou de vernis lorsqu'une gaze d'une catégorie spécifiée sous une force spécifiée et pendant une durée spécifiée ne laisse aucune empreinte visible sur la surface, avec une vision corrigée normale. 1, record 64, French, - sec%20apparent%20complet
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
sec apparent complet : Terme normalisé par l'ISO. 2, record 64, French, - sec%20apparent%20complet
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1987-03-17
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Advertising
- The Press (News and Journalism)
Record 65, Main entry term, English
- dealer imprint 1, record 65, English, dealer%20imprint
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Publicité
- Presse écrite
Record 65, Main entry term, French
- signature du détaillant
1, record 65, French, signature%20du%20d%C3%A9taillant
feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- logo du détaillant 1, record 65, French, logo%20du%20d%C3%A9taillant
masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Espace laissé en blanc dans une annonce pour y insérer le nom du détaillant. (Journal des trad. Vol. 8 no 2, Glossaire des termes de la publicité) 1, record 65, French, - signature%20du%20d%C3%A9taillant
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1986-01-09
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 66, Main entry term, English
- imprint pencil 1, record 66, English, imprint%20pencil
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 66, Main entry term, French
- crayon avec impression 1, record 66, French, crayon%20avec%20impression
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
le 15 novembre 1967 1, record 66, French, - crayon%20avec%20impression
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1984-11-16
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Library Science
Record 67, Main entry term, English
- imprint varies 1, record 67, English, imprint%20varies
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
Record 67, Main entry term, French
- divergence de l'adresse 1, record 67, French, divergence%20de%20l%27adresse
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
(dans les textes sur le catalogage) 1, record 67, French, - divergence%20de%20l%27adresse
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
(Nicki Quintero - Cat. collectif) 1, record 67, French, - divergence%20de%20l%27adresse
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1983-05-05
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Archaeology
Record 68, Main entry term, English
- goffer
1, record 68, English, goffer
verb
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
to imprint in leather or fabric ornamental patterns in relief, or in hollow 1, record 68, English, - goffer
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Archéologie
Record 68, Main entry term, French
- gaufrer 1, record 68, French, gaufrer
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1981-03-17
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Natural Construction Materials
Record 69, Main entry term, English
- imprint 1, record 69, English, imprint
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Local indentation in an outer ply. 1, record 69, English, - imprint
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Record 69, Main entry term, French
- empreinte 1, record 69, French, empreinte
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Enfoncement local d'un pli extérieur. 1, record 69, French, - empreinte
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1977-05-10
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Geology
Record 70, Main entry term, English
- rain print
1, record 70, English, rain%20print
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- raindrop imprint 1, record 70, English, raindrop%20imprint
correct
- raindrop impression 1, record 70, English, raindrop%20impression
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A small, shallow, circular to elliptical, and vertical or slanting depression or crater-like pit surrounded by a slightly raised rim, formed in soft sediment (fine sand, silt, clay) or in the mud of a tidal flat by the impact of a falling rain drop, (...) 1, record 70, English, - rain%20print
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Génie chimique
- Géologie
Record 70, Main entry term, French
- cupule de gouttes de pluie
1, record 70, French, cupule%20de%20gouttes%20de%20pluie
correct
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Les manuels font état de formes exceptionnelles mais très spectaculaires de la surface de couches. Ce sont les "cupules de gouttes de pluie", (...) 1, record 70, French, - cupule%20de%20gouttes%20de%20pluie
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1976-06-19
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Record 71, Main entry term, English
- imprint usage manual 1, record 71, English, imprint%20usage%20manual
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Canada Metric, Imprint Usage Manual 1, record 71, English, - imprint%20usage%20manual
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 71, Main entry term, French
- manuel d'emploi de la marque
1, record 71, French, manuel%20d%27emploi%20de%20la%20marque
masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Canada métrique, manuel d'emploi de la marque 1, record 71, French, - manuel%20d%27emploi%20de%20la%20marque
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


