TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMPRISONMENT SENTENCE [31 records]
Record 1 - internal organization data 2026-04-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sentencing
Record 1, Main entry term, English
- denunciatory sentence
1, record 1, English, denunciatory%20sentence
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Denunciatory sentences convey a message of social disapprobation, with the will of society expressed through the severity of the legal punishment. The seriousness of the crime is central to denunciation; there is little need to denounce shoplifting(although there may be a need to prevent such behaviour) but great necessity to denounce the intentional taking of human life(hence the mandatory sentence of life imprisonment for murder). 1, record 1, English, - denunciatory%20sentence
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Peines
Record 1, Main entry term, French
- peine exemplaire
1, record 1, French, peine%20exemplaire
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- sentence exemplaire 2, record 1, French, sentence%20exemplaire
avoid, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les peines exemplaires représentent une «déclaration collective [...] que la conduite du contrevenant doit être punie parce qu'elle a porté atteinte au code des valeurs fondamentales de notre société», et le besoin de dénonciation est intimement lié à la gravité de l'infraction. Lorsque les conséquences de l'infraction contreviennent manifestement au «code des valeurs fondamentales» des Canadiens et des Canadiennes, et appellent une forte condamnation, notre Cour fait preuve d'une plus grande déférence à l'égard du Parlement lorsqu'il édicte une peine minimale obligatoire. 3, record 1, French, - peine%20exemplaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sentence exemplaire : Le mot sentence n’a pas le même sens en français et en anglais. La désignation anglaise «sentence» signifie le plus souvent peine, châtiment, punition, sanction, tandis que la sentence est une décision (comme la sentence arbitrale), un jugement, une condamnation. La peine est la sanction encourue, alors que la sentence est la décision de justice qui condamne à une peine. 2, record 1, French, - peine%20exemplaire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 2, Main entry term, English
- temporary absence
1, record 2, English, temporary%20absence
correct
Record 2, Abbreviations, English
- TA 1, record 2, English, TA
correct
Record 2, Synonyms, English
- temporary leave 1, record 2, English, temporary%20leave
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A brief authorized absence from custody for an offender who is serving a sentence of imprisonment. 2, record 2, English, - temporary%20absence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Temporary leave" is the term used by the provinces. 2, record 2, English, - temporary%20absence
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 2, Main entry term, French
- permission de sortir
1, record 2, French, permission%20de%20sortir
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- absence temporaire 2, record 2, French, absence%20temporaire
correct, see observation, feminine noun, obsolete
- AT 2, record 2, French, AT
correct, see observation, feminine noun
- AT 2, record 2, French, AT
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Brève absence de l'établissement de détention accordée au détenu purgeant une peine d'emprisonnement. 1, record 2, French, - permission%20de%20sortir
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
absence temporaire; AT : terme employé avant l'entrée en vigueur des Lois révisées de 1985. 3, record 2, French, - permission%20de%20sortir
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Record 2, Main entry term, Spanish
- permiso de salida
1, record 2, Spanish, permiso%20de%20salida
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] el permiso de salida autoriza a un condenado a ausentarse del establecimiento penitenciario durante un período de tiempo determinado que se imputa en la duración de la pena en curso de ejecución. Tiene por objeto preparar la reinserción profesional o social del condenado, mantener sus lazos familiares o permitirle cumplir con una obligación que exija su presencia. 1, record 2, Spanish, - permiso%20de%20salida
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sentencing
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 3, Main entry term, English
- sentence of imprisonment
1, record 3, English, sentence%20of%20imprisonment
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- imprisonment sentence 2, record 3, English, imprisonment%20sentence
correct
- jail sentence 3, record 3, English, jail%20sentence
correct
- custodial sentence 4, record 3, English, custodial%20sentence
correct
- custodial punishment 5, record 3, English, custodial%20punishment
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Imprisonment is a jail sentence. After a judge gives a jail sentence, the offender is taken to jail and a conviction is registered against them. An offender has to apply for a pardon in order to have a jail sentence removed from their record. 2, record 3, English, - sentence%20of%20imprisonment
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Peines
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 3, Main entry term, French
- peine d'emprisonnement
1, record 3, French, peine%20d%27emprisonnement
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- peine de prison 2, record 3, French, peine%20de%20prison
correct, feminine noun
- peine carcérale 3, record 3, French, peine%20carc%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'emprisonnement est une peine de prison. Après qu'un juge ordonne la peine d'emprisonnement, le contrevenant est emmené en prison et une condamnation est inscrite contre lui. Le contrevenant doit demander une réhabilitation pour faire radier la peine de prison de son casier judiciaire. 4, record 3, French, - peine%20d%27emprisonnement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce terme désigne la condamnation par opposition à la période d'emprisonnement. 5, record 3, French, - peine%20d%27emprisonnement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Penas
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 3, Main entry term, Spanish
- pena de prisión
1, record 3, Spanish, pena%20de%20prisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- pena privativa de libertad 1, record 3, Spanish, pena%20privativa%20de%20libertad
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pena de prisión: Nombre de una pena privativa de libertad, de duración y carácter variables de un país a otro. 1, record 3, Spanish, - pena%20de%20prisi%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 4, Main entry term, English
- on parole
1, record 4, English, on%20parole
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Parole, in criminal law, release from prison of a convict before the expiration of his term on condition that his activities be restricted and that he report regularly to an officer. The convict generally remains under sentence, and the restrictions(as of residence, occupation, type of associates) and the supervision are intended to prevent a relapse into crime. Any violation of parole may result in return to imprisonment. 2, record 4, English, - on%20parole
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 4, Main entry term, French
- en liberté conditionnelle
1, record 4, French, en%20libert%C3%A9%20conditionnelle
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- en libération conditionnelle 2, record 4, French, en%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Record 4, Main entry term, Spanish
- en libertad condicional
1, record 4, Spanish, en%20libertad%20condicional
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-11-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sentencing
Record 5, Main entry term, English
- mandatory minimum sentence
1, record 5, English, mandatory%20minimum%20sentence
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
- MMS 2, record 5, English, MMS
correct
Record 5, Synonyms, English
- mandatory minimum penalty 2, record 5, English, mandatory%20minimum%20penalty
correct, noun
- MMP 2, record 5, English, MMP
correct
- MMP 2, record 5, English, MMP
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mandatory minimum sentences are sentences that are dictated by legislation as either an absolute mandatory sentence, for example life imprisonment for an individual convicted of murder in Canada, or as a minimum sentence below which a judge cannot descend in considering sentencing options for a given offence. 3, record 5, English, - mandatory%20minimum%20sentence
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Peines
Record 5, Main entry term, French
- peine minimale obligatoire
1, record 5, French, peine%20minimale%20obligatoire
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- PMO 1, record 5, French, PMO
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
- sanction minimale obligatoire 1, record 5, French, sanction%20minimale%20obligatoire
correct, feminine noun
- peine plancher 1, record 5, French, peine%20plancher
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans la documentation spécialisée et la langue juridique, la peine minimale obligatoire (PMO) – aussi appelée sanction minimale obligatoire ou encore, peine plancher – désigne toute peine que fixe la loi en la faisant correspondre au seuil minimum de punition devant obligatoirement être imposé (peine la plus clémente autorisée par la loi). 1, record 5, French, - peine%20minimale%20obligatoire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-04-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military (General)
Record 6, Main entry term, English
- civil prison
1, record 6, English, civil%20prison
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Any prison, jail or other place in Canada in which offenders sentenced by a civil court in Canada to imprisonment for less than two years can be confined, and, if sentenced outside Canada, any prison, goal or other place in which a person, sentenced to that term of imprisonment by a civil court having jurisdiction in the place where the sentence was passed, can for the time being be confined. 2, record 6, English, - civil%20prison
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- prison civile
1, record 6, French, prison%20civile
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Une prison, une maison d'arrêt ou tout autre endroit, au Canada, dans lequel peuvent être enfermés des délinquants condamnés, par un tribunal civil du Canada, à un emprisonnement de moins de deux ans, et, s'ils sont condamnés hors du Canada, une prison, une maison d'arrêt ou tout autre endroit où peut être enfermée, à l'époque considérée, une personne condamnée à cette période d'emprisonnement par un tribunal civil avant juridiction dans le lieu du prononcé de la sentence. 2, record 6, French, - prison%20civile
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2023-01-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sentencing
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 7, Main entry term, English
- conditional sentence of imprisonment
1, record 7, English, conditional%20sentence%20of%20imprisonment
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- conditional sentence 2, record 7, English, conditional%20sentence
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The term of imprisonment may be a conditional one, in which case the probation order comes into force at the expiration of the conditional sentence. 3, record 7, English, - conditional%20sentence%20of%20imprisonment
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... unlike the suspended sentence under section 731(1)(a) of the Criminal Code, the court acting under the conditional sentences provision actually imposes a sentence of imprisonment. This sentence, however is served in the community, rather than in a correctional facility. 3, record 7, English, - conditional%20sentence%20of%20imprisonment
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Peines
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 7, Main entry term, French
- peine d'emprisonnement avec sursis
1, record 7, French, peine%20d%27emprisonnement%20avec%20sursis
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- peine avec sursis 1, record 7, French, peine%20avec%20sursis
correct, feminine noun
- emprisonnement avec sursis 2, record 7, French, emprisonnement%20avec%20sursis
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La peine d'emprisonnement peut faire l'objet d'un sursis, auquel cas l'ordonnance de probation entre en vigueur à l'expiration de la peine avec sursis. 3, record 7, French, - peine%20d%27emprisonnement%20avec%20sursis
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] contrairement à ce qui se produit pour le sursis au prononcé de la peine prévu à l'alinéa 731(1)a) du Code criminel, le tribunal, dans le contexte de l'emprisonnement avec sursis, inflige en fait une peine d'incarcération. La différence est qu'elle est purgée dans la collectivité plutôt que dans un établissement correctionnel. 3, record 7, French, - peine%20d%27emprisonnement%20avec%20sursis
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2022-03-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Record 8, Main entry term, English
- dual status offender
1, record 8, English, dual%20status%20offender
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Under the Criminal Code, ] an offender who is subject to a sentence of imprisonment in respect of one offence and a custodial disposition under paragraph 672. 54(c) in respect of another offence. 2, record 8, English, - dual%20status%20offender
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Record 8, Main entry term, French
- contrevenant à double statut
1, record 8, French, contrevenant%20%C3%A0%20double%20statut
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- contrevenante à double statut 2, record 8, French, contrevenante%20%C3%A0%20double%20statut
correct, feminine noun
- délinquant à double statut 3, record 8, French, d%C3%A9linquant%20%C3%A0%20double%20statut
correct, masculine noun
- délinquante à double statut 3, record 8, French, d%C3%A9linquante%20%C3%A0%20double%20statut
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Aux fins du Code criminel,] contrevenant qui doit purger une peine d'emprisonnement à l'égard d'une infraction et fait l'objet d'une décision de détention rendue en vertu de l'alinéa 672.54c) à l'égard d'une autre. 1, record 8, French, - contrevenant%20%C3%A0%20double%20statut
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
délinquant à double statut; délinquante à double statut : désignations tirées du mini-lexique «Droit carcéral et système correctionnel» et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 8, French, - contrevenant%20%C3%A0%20double%20statut
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2021-06-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
- Phraseology
Record 9, Main entry term, English
- life sentence
1, record 9, English, life%20sentence
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- life imprisonment sentence 2, record 9, English, life%20imprisonment%20sentence
correct
- sentence of imprisonment for life 3, record 9, English, sentence%20of%20imprisonment%20for%20life
correct
- sentence of life imprisonment 4, record 9, English, sentence%20of%20life%20imprisonment
correct
- life sentence of imprisonment 5, record 9, English, life%20sentence%20of%20imprisonment
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[An] offender who committed an offence at a time when that offence attracted a life sentence should not be imprisoned for life if, at the moment of sentencing, the offence now attracts a lesser sentence of imprisonment. 6, record 9, English, - life%20sentence
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
- Phraséologie
Record 9, Main entry term, French
- peine d'emprisonnement à perpétuité
1, record 9, French, peine%20d%27emprisonnement%20%C3%A0%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- peine d'emprisonnement à vie 2, record 9, French, peine%20d%27emprisonnement%20%C3%A0%20vie
correct, feminine noun
- peine de prison à vie 3, record 9, French, peine%20de%20prison%20%C3%A0%20vie
correct, feminine noun
- peine de prison à perpétuité 4, record 9, French, peine%20de%20prison%20%C3%A0%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
correct, feminine noun
- peine de réclusion criminelle à perpétuité 5, record 9, French, peine%20de%20r%C3%A9clusion%20criminelle%20%C3%A0%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
correct, feminine noun, France
- peine de réclusion à perpétuité 6, record 9, French, peine%20de%20r%C3%A9clusion%20%C3%A0%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
correct, feminine noun, France
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Le] contrevenant qui a commis une infraction qui était passible d'une peine d'emprisonnement à perpétuité ne devrait pas être emprisonné à vie si, au moment de sa sentence, l'infraction est passible d'une peine d'emprisonnement moins sévère. 7, record 9, French, - peine%20d%27emprisonnement%20%C3%A0%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Penas
- Administración penitenciaria
- Fraseología
Record 9, Main entry term, Spanish
- pena de cadena perpetua
1, record 9, Spanish, pena%20de%20cadena%20perpetua
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2020-07-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Penal Administration
- Military Police
Record 10, Main entry term, English
- Canadian Forces Service Prison and Detention Barracks
1, record 10, English, Canadian%20Forces%20Service%20Prison%20and%20Detention%20Barracks
correct
Record 10, Abbreviations, English
- CFSPDB 2, record 10, English, CFSPDB
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces Service Prison and Detention Barracks is the only Canadian Forces unit designated as a detention barracks by the Minister of National Defence. The unit accepts inmates sentenced to detention for 15 days or longer, or to imprisonment of any duration. Service prisoners may be retained in service custody for up to two years less a day, after which time they are transferred to civil custody to complete a longer sentence. 3, record 10, English, - Canadian%20Forces%20Service%20Prison%20and%20Detention%20Barracks
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Service Prison and Detention Barracks; CFSPDB: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 10, English, - Canadian%20Forces%20Service%20Prison%20and%20Detention%20Barracks
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration pénitentiaire
- Police militaire
Record 10, Main entry term, French
- Caserne de détention et prison militaire des Forces canadiennes
1, record 10, French, Caserne%20de%20d%C3%A9tention%20et%20prison%20militaire%20des%20Forces%20canadiennes
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
- CDPMFC 2, record 10, French, CDPMFC
correct, feminine noun
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Caserne de détention et prison militaire des Forces canadiennes; CDPMFC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 10, French, - Caserne%20de%20d%C3%A9tention%20et%20prison%20militaire%20des%20Forces%20canadiennes
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Administración penitenciaria
- Policía militar
Record 10, Main entry term, Spanish
- Cuartel de Detención y Cárcel Militar de las Fuerzas Canadienses
1, record 10, Spanish, Cuartel%20de%20Detenci%C3%B3n%20y%20C%C3%A1rcel%20Militar%20de%20las%20Fuerzas%20Canadienses
proposal, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2018-05-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Sentencing
Record 11, Main entry term, English
- sentence served in the community
1, record 11, English, sentence%20served%20in%20the%20community
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A sentence served in the community is likely to be far less damaging to individuals and less disruptive of family, community and employment ties than imprisonment. 1, record 11, English, - sentence%20served%20in%20the%20community
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Peines
Record 11, Main entry term, French
- peine à purger dans la collectivité
1, record 11, French, peine%20%C3%A0%20purger%20dans%20la%20collectivit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas, une lourde peine à purger dans la collectivité sera imposée. Il faut remarquer que dans les cercles de la peine, la réparation de la paix communautaire est au cœur du processus. 1, record 11, French, - peine%20%C3%A0%20purger%20dans%20la%20collectivit%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2018-02-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Military Law
Record 12, Main entry term, English
- service prisoner
1, record 12, English, service%20prisoner
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A person who is under a sentence that includes a punishment of imprisonment for less than two years imposed on that person pursuant to the Code of Service Discipline. 1, record 12, English, - service%20prisoner
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Droit militaire
Record 12, Main entry term, French
- prisonnier militaire
1, record 12, French, prisonnier%20militaire
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Personne condamnée à une peine, comportant un emprisonnement de moins de deux ans, infligée en application du Code de discipline militaire. 1, record 12, French, - prisonnier%20militaire
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2018-02-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Military Law
Record 13, Main entry term, English
- service convict
1, record 13, English, service%20convict
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A person who is under a sentence that includes a punishment of imprisonment for life or for two years or more imposed on that person pursuant to the Code of Service Discipline. 1, record 13, English, - service%20convict
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit militaire
Record 13, Main entry term, French
- condamné militaire
1, record 13, French, condamn%C3%A9%20militaire
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Personne condamnée à une peine, comportant un emprisonnement à perpétuité ou de deux ans ou plus, infligée en application du Code de discipline militaire. 1, record 13, French, - condamn%C3%A9%20militaire
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2014-05-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Sentencing
Record 14, Main entry term, English
- main sentence
1, record 14, English, main%20sentence
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The fine may be applied as a main sentence or as a secondary sentence together with the imprisonment sentence or with the probation sentence with a predetermined imprisonment sentence. 2, record 14, English, - main%20sentence
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Peines
Record 14, Main entry term, French
- peine principale
1, record 14, French, peine%20principale
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sanction obligatoirement attachée par le législateur, à un comportement déterminé qui caractérise l'incrimination pénale et la nature criminelle, correctionnelle ou contraventionnelle de celle-ci. 1, record 14, French, - peine%20principale
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-03-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Penal Administration
- Criminology
Record 15, Main entry term, English
- statutory release
1, record 15, English, statutory%20release
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- mandatory release 2, record 15, English, mandatory%20release
obsolete
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A release from imprisonment subject to supervision before the expiration of an offender's sentence. 3, record 15, English, - statutory%20release
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
By law, most offenders who are serving determinate sentences, and who have not been granted parole or had their parole revoked, must be released on statutory release automatically after having served two-thirds of their sentence. Statutory release does not require a decision by the Parole Board of Canada ... The Board may, however, impose special conditions. 4, record 15, English, - statutory%20release
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Corrections and Conditional Release Act abolishes earned remission and mandatory supervision, replacing them with statutory release which is automatically set at the two-thirds point of the sentence. 2, record 15, English, - statutory%20release
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Record 15, Main entry term, French
- libération d'office
1, record 15, French, lib%C3%A9ration%20d%27office
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- mise en liberté d'office 2, record 15, French, mise%20en%20libert%C3%A9%20d%27office
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mise en liberté sous surveillance avant l'expiration de la peine que purge le détenu. 3, record 15, French, - lib%C3%A9ration%20d%27office
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La libération d'office ne nécessite pas de décision de la part de la Commission des libérations conditionnelles du Canada [...] La Commission peut toutefois imposer des conditions spéciales. 4, record 15, French, - lib%C3%A9ration%20d%27office
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition supprime la réduction méritée de peine et la liberté surveillée et les remplace par la libération d'office, fixée automatiquement aux deux tiers de la peine. 2, record 15, French, - lib%C3%A9ration%20d%27office
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
- Criminología
Record 15, Main entry term, Spanish
- puesta en libertad de oficio
1, record 15, Spanish, puesta%20en%20libertad%20de%20oficio
proposal, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2010-11-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 16, Main entry term, English
- inmate
1, record 16, English, inmate
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A person who is serving a sentence of imprisonment. 1, record 16, English, - inmate
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 16, Main entry term, French
- détenu
1, record 16, French, d%C3%A9tenu
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Personne qui purge une peine d'emprisonnement. 1, record 16, French, - d%C3%A9tenu
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Record 16, Main entry term, Spanish
- detenido
1, record 16, Spanish, detenido
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2008-11-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
- Special-Language Phraseology
Record 17, Main entry term, English
- determination of a term of imprisonment
1, record 17, English, determination%20of%20a%20term%20of%20imprisonment
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In practice, the determination of a term of imprisonment is necessarily intertwined with the decision of where the offender will serve the sentence. A judge does not impose a fixed sentence of “x months” in the abstract, without having in mind where that sentence will be served. 1, record 17, English, - determination%20of%20a%20term%20of%20imprisonment
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 17, Main entry term, French
- détermination de la durée d'une peine d'emprisonnement
1, record 17, French, d%C3%A9termination%20de%20la%20dur%C3%A9e%20d%27une%20peine%20d%27emprisonnement
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En pratique, la détermination de la durée d'une peine d'emprisonnement et la détermination du lieu où elle sera purgée par le délinquant sont inextricablement liées. Le juge n'inflige pas un emprisonnement de «x mois» dans l'abstrait, sans se demander où cette peine sera purgée. 1, record 17, French, - d%C3%A9termination%20de%20la%20dur%C3%A9e%20d%27une%20peine%20d%27emprisonnement
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2008-11-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
Record 18, Main entry term, English
- conditional sentencing regime
1, record 18, English, conditional%20sentencing%20regime
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- conditional sentencing scheme 2, record 18, English, conditional%20sentencing%20scheme
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
No offences are excluded from the conditional sentencing regime except those with a minimum term of imprisonment, nor should there be presumptions in favour of or against a conditional sentence for specific offences. 1, record 18, English, - conditional%20sentencing%20regime
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
Record 18, Main entry term, French
- régime de peine avec sursis
1, record 18, French, r%C3%A9gime%20de%20peine%20avec%20sursis
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- régime d'octroi du sursis à l'emprisonnement 2, record 18, French, r%C3%A9gime%20d%27octroi%20du%20sursis%20%C3%A0%20l%27emprisonnement
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Aucune infraction n'est exclue du champ d'application du régime d'octroi du sursis à l'emprisonnement à l'exception de celles pour lesquelles une peine minimale d'emprisonnement est prévue. De plus, il n'existe pas de présomption d'applicabilité ou d'inapplicabilité du sursis à l'emprisonnement à certaines infractions données. 2, record 18, French, - r%C3%A9gime%20de%20peine%20avec%20sursis
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2006-11-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Sentencing
Record 19, Main entry term, English
- penalty
1, record 19, English, penalty
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A permanent resident of Canada may become the subject of a deportation order if convicted of an offence in Canada that is punishable under an act of Parliament by a potential penalty of at least 10 years of imprisonment(regardless of the actual sentence), or if sentenced to more than six months of imprisonment for any federal offence. 2, record 19, English, - penalty
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Peines
Record 19, Main entry term, French
- peine
1, record 19, French, peine
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 19, French, - peine
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Penas
Record 19, Main entry term, Spanish
- pena
1, record 19, Spanish, pena
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2006-10-31
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Penal Administration
- Penal Law
Record 20, Main entry term, English
- release on parole
1, record 20, English, release%20on%20parole
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Parole, in criminal law, release from prison of a convict before the expiration of his term on condition that his activities be restricted and that the reports regularly to an officer. The convict generally remains under sentence, and the restrictions(as of residence, occupation, type of associates) and the supervision are intended to prevent a relapse into crime. Any violation of parole may result in return to imprisonment. 2, record 20, English, - release%20on%20parole
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Droit pénal
Record 20, Main entry term, French
- mise en liberté conditionnelle
1, record 20, French, mise%20en%20libert%C3%A9%20conditionnelle
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- libération conditionnelle 1, record 20, French, lib%C3%A9ration%20conditionnelle
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
- Derecho penal
Record 20, Main entry term, Spanish
- puesta en libertad condicional
1, record 20, Spanish, puesta%20en%20libertad%20condicional
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2005-09-28
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Sentencing
Record 21, Main entry term, English
- serve a sentence of imprisonment 1, record 21, English, serve%20a%20sentence%20of%20imprisonment
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- serve a sentence 2, record 21, English, serve%20a%20sentence
correct
- serve time 3, record 21, English, serve%20time
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
serve time in a State Jail facility ... 4, record 21, English, - serve%20a%20sentence%20of%20imprisonment
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
serve time ... juvenile correctional facility. 4, record 21, English, - serve%20a%20sentence%20of%20imprisonment
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Peines
Record 21, Main entry term, French
- purger une peine
1, record 21, French, purger%20une%20peine
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- purger une sentence d'emprisonnement 2, record 21, French, purger%20une%20sentence%20d%27emprisonnement
avoid, New Brunswick act
- purger une sentence 3, record 21, French, purger%20une%20sentence
avoid, New Brunswick act
- purger une condamnation 4, record 21, French, purger%20une%20condamnation
avoid
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Penas
Record 21, Main entry term, Spanish
- cumplir una condena
1, record 21, Spanish, cumplir%20una%20condena
correct
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- cumplir una sentencia 2, record 21, Spanish, cumplir%20una%20sentencia
correct
- cumplir una pena 2, record 21, Spanish, cumplir%20una%20pena
correct
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cumplir una condena: expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 21, Spanish, - cumplir%20una%20condena
Record 22 - internal organization data 2002-03-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Law
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 22, Main entry term, English
- sentence to imprisonment
1, record 22, English, sentence%20to%20imprisonment
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- sentence to prison 2, record 22, English, sentence%20to%20prison
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Peines
- Droit pénal
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 22, Main entry term, French
- condamner à l'emprisonnement
1, record 22, French, condamner%20%C3%A0%20l%27emprisonnement
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-09-27
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 23, Main entry term, English
- expiration according to law
1, record 23, English, expiration%20according%20to%20law
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
of a sentence of imprisonment. 1, record 23, English, - expiration%20according%20to%20law
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 23, Main entry term, French
- expiration légale
1, record 23, French, expiration%20l%C3%A9gale
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1998-12-08
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Record 24, Main entry term, English
- An Act to amend the Criminal Code(public disclosure of the names of persons who have served a sentence of imprisonment for an offence of a sexual nature)
1, record 24, English, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%28public%20disclosure%20of%20the%20names%20of%20persons%20who%20have%20served%20a%20sentence%20of%20imprisonment%20for%20an%20offence%20of%20a%20sexual%20nature%29
correct, Canada
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
Record 24, Main entry term, French
- Loi modifiant le Code criminel (divulgation publique du nom des personnes ayant purgé une peine d'emprisonnement pour une infraction de nature sexuelle)
1, record 24, French, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20%28divulgation%20publique%20du%20nom%20des%20personnes%20ayant%20purg%C3%A9%20une%20peine%20d%27emprisonnement%20pour%20une%20infraction%20de%20nature%20sexuelle%29
correct, feminine noun, Canada
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1998-02-24
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Criminology
- Penal Administration
Record 25, Main entry term, English
- provincially sentenced offender 1, record 25, English, provincially%20sentenced%20offender
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A person who has received an aggregate sentence of less than two years imprisonment. 1, record 25, English, - provincially%20sentenced%20offender
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Criminologie
- Administration pénitentiaire
Record 25, Main entry term, French
- délinquant purgeant une peine de ressort provincial
1, record 25, French, d%C3%A9linquant%20purgeant%20une%20peine%20de%20ressort%20provincial
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Personne condamnée à une peine d'emprisonnement globale de moins de deux ans. 1, record 25, French, - d%C3%A9linquant%20purgeant%20une%20peine%20de%20ressort%20provincial
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1998-02-24
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 26, Main entry term, English
- federally sentenced offender 1, record 26, English, federally%20sentenced%20offender
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A person who has received an aggregate sentence of imprisonment for two years or more. 1, record 26, English, - federally%20sentenced%20offender
Record 26, Key term(s)
- federally-sentenced offender
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 26, Main entry term, French
- délinquant purgeant une peine de ressort fédéral
1, record 26, French, d%C3%A9linquant%20purgeant%20une%20peine%20de%20ressort%20f%C3%A9d%C3%A9ral
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- délinquante purgeant une peine de ressort fédéral 2, record 26, French, d%C3%A9linquante%20purgeant%20une%20peine%20de%20ressort%20f%C3%A9d%C3%A9ral
feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Personne condamnée à une peine d'emprisonnement globale de deux ans ou plus. 1, record 26, French, - d%C3%A9linquant%20purgeant%20une%20peine%20de%20ressort%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Source : Terminologie usuelle - SCC [Service correctionnel du Canada] - février 1998. 1, record 26, French, - d%C3%A9linquant%20purgeant%20une%20peine%20de%20ressort%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1996-10-31
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Phraseology
Record 27, Main entry term, English
- violent criminal behaviour 1, record 27, English, violent%20criminal%20behaviour
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The criminal law can only punish actual behaviour committed with the requisite criminal intent. The one exception to this general principle is the Criminal Code provision for indeterminate imprisonment of dangerous offenders. Although it may amount to preventive detention in some sense, this power is available only upon sentencing for a violent offence, and requires proof of a persistent pattern of violent criminal behaviour sufficient to justify a sentence of indeterminate life imprisonment. 1, record 27, English, - violent%20criminal%20behaviour
Record 27, Key term(s)
- violent criminal behavior
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 27, Main entry term, French
- comportement criminel violent
1, record 27, French, comportement%20criminel%20violent
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le droit criminel ne peut réprimer que les actes déjà commis, lorsque l'accusé avait une intention criminelle. La seule exception à ce principe général réside dans la disposition du Code criminel prévoyant la détention des délinquants dangereux pendant une période indéterminée. Bien qu'en un sens, cela équivaille à une détention préventive, cette disposition ne peut être appliquée qu'aux auteurs de comportement criminel violent de façon assez habituelle pour justifier une détention pendant une période indéterminée. 1, record 27, French, - comportement%20criminel%20violent
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1994-08-25
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 28, Main entry term, English
- streamlined parole
1, record 28, English, streamlined%20parole
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
For the purpose of this standing order, streamlined parole is any case where an offender has been sentenced to a term of imprisonment at a provincial correctional centre and is serving a sentence of three to nine months. 2, record 28, English, - streamlined%20parole
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Because of this short period of incarceration, the administration has to accelerate the paperwork in order to allow the offender to become eligible for parole. [Information given by the Saskatoon’s correctional centre.] 3, record 28, English, - streamlined%20parole
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 28, Main entry term, French
- traitement accéléré des demandes de libération conditionnelle
1, record 28, French, traitement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20des%20demandes%20de%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1994-05-24
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Sentencing
Record 29, Main entry term, English
- intermediate sanction
1, record 29, English, intermediate%20sanction
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A sentence ranging between imprisonment and absolute discharge and involving both community programs and resources. 1, record 29, English, - intermediate%20sanction
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Peines
Record 29, Main entry term, French
- sanction de sévérité moyenne
1, record 29, French, sanction%20de%20s%C3%A9v%C3%A9rit%C3%A9%20moyenne
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Peine qui s'insère entre l'emprisonnement et la libération inconditionnelle et qui suppose un recours aux programmes et aux ressources communautaires. 1, record 29, French, - sanction%20de%20s%C3%A9v%C3%A9rit%C3%A9%20moyenne
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1994-04-12
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Sentencing
Record 30, Main entry term, English
- consecutive sentence of imprisonment
1, record 30, English, consecutive%20sentence%20of%20imprisonment
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Peines
Record 30, Main entry term, French
- peine d'emprisonnement consécutive
1, record 30, French, peine%20d%27emprisonnement%20cons%C3%A9cutive
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1986-12-17
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Sentencing
Record 31, Main entry term, English
- undergo sentence of imprisonment
1, record 31, English, undergo%20sentence%20of%20imprisonment
correct, verb
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Peines
Record 31, Main entry term, French
- purger une peine d'emprisonnement
1, record 31, French, purger%20une%20peine%20d%27emprisonnement
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


