TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMPRISONMENT UP FIVE YEARS [3 records]
Record 1 - internal organization data 2005-08-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Legal Actions
- Special-Language Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- when prosecuted by indictment
1, record 1, English, when%20prosecuted%20by%20indictment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Section 162(5) makes voyeurism a hybrid offence, punishable by up to five years’ imprisonment, when prosecuted by indictment... 1, record 1, English, - when%20prosecuted%20by%20indictment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Actions en justice
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 1, Main entry term, French
- en cas de déclaration de culpabilité par mise en accusation
1, record 1, French, en%20cas%20de%20d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9%20par%20mise%20en%20accusation
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le paragraphe 162(5) proposé fait du voyeurisme une infraction mixte, punissable d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement en cas de déclaration de culpabilité par mise en accusation [...] 1, record 1, French, - en%20cas%20de%20d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9%20par%20mise%20en%20accusation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-04-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Penal Law
Record 2, Main entry term, English
- failure to report
1, record 2, English, failure%20to%20report
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Under the provisions of the bill, failure to report such transactions would be an offence punishable by a fine of up to $2 million and/or imprisonment for up to five years, in the case of a conviction on an indictment; and a fine of up to $500, 000 and/or a maximum six months’ imprisonment, for a first offence, on summary conviction. 1, record 2, English, - failure%20to%20report
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 2, Main entry term, French
- fait de ne pas déclarer
1, record 2, French, fait%20de%20ne%20pas%20d%C3%A9clarer
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aux termes des dispositions du projet de loi, le fait de ne pas déclarer ces opérations serait une infraction passible d'une amende maximale de 2 millions de dollars et/ou d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement, dans le cas d'une mise en accusation, et d'une amende maximale de 500 000 dollars et/ou d'une peine maximale de six mois d'emprisonnement, dans le cas d'une première infraction faisant l'objet d'une déclaration sommaire de culpabilité. 1, record 2, French, - fait%20de%20ne%20pas%20d%C3%A9clarer
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-04-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sentencing
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- imprisonment for up to five years
1, record 3, English, imprisonment%20for%20up%20to%20five%20years
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Under the provisions of the bill, failure to report such transactions would be an offence punishable by a fine of up to $2 million and/or imprisonment for up to five years, in the case of a conviction on an indictment; and a fine of up to $500, 000 and/or a maximum six months’ imprisonment, for a first offence, on summary conviction. 1, record 3, English, - imprisonment%20for%20up%20to%20five%20years
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Peines
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- peine maximale de cinq ans d'emprisonnement
1, record 3, French, peine%20maximale%20de%20cinq%20ans%20d%27emprisonnement
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aux termes des dispositions du projet de loi, le fait de ne pas déclarer ces opérations serait une infraction passible d'une amende maximale de 2 millions de dollars et/ou d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement, dans le cas d'une mise en accusation, et d'une amende maximale de 500 000 dollars et/ou d'une peine maximale de six mois d'emprisonnement, dans le cas d'une première infraction faisant l'objet d'une déclaration sommaire de culpabilité. 1, record 3, French, - peine%20maximale%20de%20cinq%20ans%20d%27emprisonnement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


