TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMPROPER USE [41 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- General Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- misuse
1, record 1, English, misuse
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Erroneous or improper use. 2, record 1, English, - misuse
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Vocabulaire général
Record 1, Main entry term, French
- mésusage
1, record 1, French, m%C3%A9susage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- abus 2, record 1, French, abus
correct, masculine noun
- mauvais usage 3, record 1, French, mauvais%20usage
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mésuser : faire mauvais usage, abuser. 4, record 1, French, - m%C3%A9susage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
mésusage des antibiotiques et d'hormones de synthèse en alimentation animale. 1, record 1, French, - m%C3%A9susage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Vocabulario general
Record 1, Main entry term, Spanish
- uso indebido
1, record 1, Spanish, uso%20indebido
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- abuso 2, record 1, Spanish, abuso
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Una empresa estadounidense presenta una demanda por uso indebido de las claves de identificación de sitios web. 2, record 1, Spanish, - uso%20indebido
Record 2 - internal organization data 2024-11-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Record 2, Main entry term, English
- physical abuse
1, record 2, English, physical%20abuse
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- physical maltreatment 2, record 2, English, physical%20maltreatment
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Improper use of the body of another person... 3, record 2, English, - physical%20abuse
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Record 2, Main entry term, French
- maltraitance physique
1, record 2, French, maltraitance%20physique
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- maltraitance corporelle 1, record 2, French, maltraitance%20corporelle
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
maltraitance physique; maltraitance corporelle : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - maltraitance%20physique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-05-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 3, Main entry term, English
- typing
1, record 3, English, typing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- typification 2, record 3, English, typification
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In computer programming,... typing(i. e., the use of types and type systems) is mainly a means to disallow improper use of data values... 3, record 3, English, - typing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- typage
1, record 3, French, typage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lors de l'exécution d'un programme informatique, les types des variables utilisées doivent être précisés [...] pour que les traitements qui leur sont appliqués soient corrects. L'assignation d'un type à chaque variable s'appelle le typage. 2, record 3, French, - typage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-04-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Trade
Record 4, Main entry term, English
- trademark
1, record 4, English, trademark
correct, see observation, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- trade-mark 2, record 4, English, trade%2Dmark
correct, noun, Canada
- trade mark 3, record 4, English, trade%20mark
correct, noun, obsolete
- TM 4, record 4, English, TM
correct
- TM 4, record 4, English, TM
- mark 5, record 4, English, mark
correct
- commercial mark 6, record 4, English, commercial%20mark
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A symbol, design, word, letter, etc., used by a manufacturer or dealer to distinguish a product or products from those of competitors, and usually registered and protected by law. 7, record 4, English, - trademark
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A trademark owner's own improper use of a mark is the most powerful evidence that rights in the mark have been forfeited. 5, record 4, English, - trademark
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Trade mark originally appeared in the language as two words. It was, quite literally, the mark used by one member of a trade to differentiate his product from his competitor’s product. With the passage of time, the phrase was joined by a hyphen ... For the past several decades, however, the tendency has been very strong to write it [as a solid word] (trademark) whether it is used as a noun or as a verb. 8, record 4, English, - trademark
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 9, record 4, English, - trademark
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 9, record 4, English, - trademark
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling. 9, record 4, English, - trademark
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce
Record 4, Main entry term, French
- marque de commerce
1, record 4, French, marque%20de%20commerce
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- MC 2, record 4, French, MC
see observation, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
- marque 3, record 4, French, marque
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Signe particulier qu'une personne emploie en vue de distinguer les marchandises qu'elle fabrique, vend ou loue ou les services qu'elle vend, des marchandises ou des services de ses concurrents. 4, record 4, French, - marque%20de%20commerce
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'elle est utilisée, l'abréviation MC se place en exposant et en italique immédiatement après le titre de la marque de commerce. MC n'est jamais encerclé. L'abréviation MC pour MARQUE DE COMMERCE est peu usitée. 5, record 4, French, - marque%20de%20commerce
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 6, record 4, French, - marque%20de%20commerce
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Comercio
Record 4, Main entry term, Spanish
- marca de comercio
1, record 4, Spanish, marca%20de%20comercio
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-08-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Highway Code
- Driving (Road Vehicles)
- Special-Language Phraseology
Record 5, Main entry term, English
- improper use of an invalid driver's licence
1, record 5, English, improper%20use%20of%20an%20invalid%20driver%27s%20licence
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Code de la route
- Conduite automobile
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 5, Main entry term, French
- utilisation abusive d'un permis de conduire invalide
1, record 5, French, utilisation%20abusive%20d%27un%20permis%20de%20conduire%20invalide
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
utilisation abusive d'un permis de conduire invalide : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 5, French, - utilisation%20abusive%20d%27un%20permis%20de%20conduire%20invalide
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-11-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 6, Main entry term, English
- abuse of process
1, record 6, English, abuse%20of%20process
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- abuse of the process of the court 2, record 6, English, abuse%20of%20the%20process%20of%20the%20court
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Employment of the criminal or civil process for a use other than one which is intended by law; "The improper use of process after it has been issued, that is, a perversion of it. " 3, record 6, English, - abuse%20of%20process
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Abuse of process" is used in a broad sense in this context. 4, record 6, English, - abuse%20of%20process
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 6, Main entry term, French
- abus de procédure
1, record 6, French, abus%20de%20proc%C3%A9dure
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- recours abusif 2, record 6, French, recours%20abusif
correct, masculine noun, standardized
- recours abusif au tribunal 2, record 6, French, recours%20abusif%20au%20tribunal
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
abus de procédure : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 6, French, - abus%20de%20proc%C3%A9dure
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
recours abusif; recours abusif au tribunal : termes recommandés par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 6, French, - abus%20de%20proc%C3%A9dure
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-07-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- common-law relationship
1, record 7, English, common%2Dlaw%20relationship
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- common-law union 1, record 7, English, common%2Dlaw%20union
correct
- common-law marriage 1, record 7, English, common%2Dlaw%20marriage
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The use of the term "common-law marriage" in this sense is criticized as improper, as a common-law relationship or common-law union is not a "marriage, "although some statutes may give it similar effects. 2, record 7, English, - common%2Dlaw%20relationship
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 7, Main entry term, French
- union de fait
1, record 7, French, union%20de%20fait
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
union de fait : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - union%20de%20fait
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-02-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Electoral Systems and Political Parties
Record 8, Main entry term, English
- alteration of electoral rolls
1, record 8, English, alteration%20of%20electoral%20rolls
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
This time, though, electoral analysts in Guatemala and abroad warn that alongside use of the more customary falsification or alteration of electoral rolls and election results, the electoral process is likely to be, indeed already has been, manipulated via pressure, threats, violence, terror, intimidation, and improper use of State and municipal resources. 2, record 8, English, - alteration%20of%20electoral%20rolls
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 8, Main entry term, French
- modification des listes électorales
1, record 8, French, modification%20des%20listes%20%C3%A9lectorales
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-08-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Sewing Notions
- Clothing (General)
Record 9, Main entry term, English
- zipper
1, record 9, English, zipper
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- zipper fastener 2, record 9, English, zipper%20fastener
correct
- zip-fastener 2, record 9, English, zip%2Dfastener
correct
- zip fastener 2, record 9, English, zip%20fastener
correct
- slide fastener 3, record 9, English, slide%20fastener
correct, less frequent, obsolete
- separable fastener 4, record 9, English, separable%20fastener
less frequent, obsolete
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A device used to fasten and unfasten two adjoining edges of material, as on the packet of a dress, the fly of a pair of trousers, etc.: it consists of two rows of interlocking tabs which are joined or separated by sliding a part up or down. 5, record 9, English, - zipper
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The zip fastener was invented in Chicano in 1893 by Whitcomb Judson and in it early stage was more a hook-and-eye shoe fastener. Zip-fasteners did not come into general until the 1930s, when the zipper beat the button fly in the 1937, following the discovery that zippers made it easier for children to dress themselves. During that period they had campaigns praised zippers for promoting self-reliance in young. The first commercial production of zip-fasteners was when Whitcomb Judson started together with businessman Colonel Lewis Walker, the Universal Fastener Company to manufacture the new device. 2, record 9, English, - zipper
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The zippers date back to the 1890s when this new invention was called a slide fastener. The name zipper wasn’t coined until the 1920s when this closure became more widely used in everyday sportswear. 6, record 9, English, - zipper
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Such was the fate of trade-marks such as "Zipper, ""Escalator, ""Cellophane, "and "Dry Ice. "Who remembers that the correct terms are "slide fastener" and "moving staircase"? This is why some companies are very vigilant about policing their marks, and preventing improper use of their trade-marks in any kind of communication. 7, record 9, English, - zipper
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
- Vêtements (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- fermeture à glissière
1, record 9, French, fermeture%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- fermeture éclair 1, record 9, French, fermeture%20%C3%A9clair
correct, feminine noun
- glissière 2, record 9, French, glissi%C3%A8re
feminine noun
- zip 3, record 9, French, zip
avoid, anglicism, masculine noun
- zipper 3, record 9, French, zipper
avoid, anglicism, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fermeture [...] constituée de deux chaînes souples, à dents, qui engrènent au moyen d'un curseur. 4, record 9, French, - fermeture%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
fermeture éclair : [À l'origine, fermeture Éclair,] marque déposée d'une fermeture à glissière. 5, record 9, French, - fermeture%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
pluriel : Des fermetures éclair, des fermetures à glissière. 6, record 9, French, - fermeture%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Blouson à fermeture éclair. 6, record 9, French, - fermeture%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2009-10-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Phraseology
- Police
Record 10, Main entry term, English
- improper use of firearm
1, record 10, English, improper%20use%20of%20firearm
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Phraséologie
- Police
Record 10, Main entry term, French
- usage abusif d'une arme à feu
1, record 10, French, usage%20abusif%20d%27une%20arme%20%C3%A0%20feu
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2009-10-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Phraseology
- Police
Record 11, Main entry term, English
- improper use of force
1, record 11, English, improper%20use%20of%20force
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Phraséologie
- Police
Record 11, Main entry term, French
- recours abusif à la force
1, record 11, French, recours%20abusif%20%C3%A0%20la%20force
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2008-06-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- IT Security
Record 12, Main entry term, English
- system integrity
1, record 12, English, system%20integrity
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The quality of a data processing system fulfilling its operational purpose while both preventing unauthorized users from making modifications to or use of resources and preventing authorized users from making improper modifications to or improper use of resources. 2, record 12, English, - system%20integrity
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
system integrity: term and definition standardized by ISO/IEC. 3, record 12, English, - system%20integrity
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 12, Main entry term, French
- intégrité de système
1, record 12, French, int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20syst%C3%A8me
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- intégrité du système 2, record 12, French, int%C3%A9grit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un système informatique à accomplir la fonction prévue, en interdisant toute utilisation ou modification des ressources par des utilisateurs non autorisés, et en empêchant les utilisateurs autorisés d'effectuer des modifications inadéquates ou de faire un usage incorrect de ces ressources. 3, record 12, French, - int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20syst%C3%A8me
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
intégrité de système; intégrité du système : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI. 4, record 12, French, - int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20syst%C3%A8me
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 12, Main entry term, Spanish
- integridad del sistema
1, record 12, Spanish, integridad%20del%20sistema
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Condición que existe mientras un sistema de computadora (ordenador) permanece disponible y trabaja correctamente. 1, record 12, Spanish, - integridad%20del%20sistema
Record 13 - external organization data 2006-03-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- system integrity
1, record 13, English, system%20integrity
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
quality of a data processing system fulfilling its operational purpose while both preventing unauthorized users from making modifications to or use of resources and preventing authorized users from making improper modifications to or improper use of resources 1, record 13, English, - system%20integrity
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
system integrity: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, record 13, English, - system%20integrity
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- intégrité de système
1, record 13, French, int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20syst%C3%A8me
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- intégrité du système 1, record 13, French, int%C3%A9grit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
aptitude d'un système informatique à accomplir la fonction prévue, en interdisant toute utilisation ou modification des ressources par des utilisateurs non autorisés, et en empêchant les utilisateurs autorisés d'effectuer des modifications inadéquates ou de faire un usage incorrect de ces ressources 1, record 13, French, - int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20syst%C3%A8me
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
intégrité de système; intégrité du système : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, record 13, French, - int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20syst%C3%A8me
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2005-11-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 14, Main entry term, English
- fraudulent or improper use
1, record 14, English, fraudulent%20or%20improper%20use
correct, federal regulation
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A thing seized shall be disposed of as follow... if the seizure was necessary to prevent its fraudulent or improper use. 1, record 14, English, - fraudulent%20or%20improper%20use
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002 2, record 14, English, - fraudulent%20or%20improper%20use
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 14, Main entry term, French
- utilisation irrégulière ou frauduleuse
1, record 14, French, utilisation%20irr%C3%A9guli%C3%A8re%20ou%20frauduleuse
correct, federal regulation, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Il est disposé de l'objet saisi de l'une des façons suivantes [...] si la saisie de l'objet était nécessaire pour en empêcher l'utilisation irrégulière ou frauduleuse. 1, record 14, French, - utilisation%20irr%C3%A9guli%C3%A8re%20ou%20frauduleuse
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, record 14, French, - utilisation%20irr%C3%A9guli%C3%A8re%20ou%20frauduleuse
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2005-06-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Materials Handling
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Pulp and Paper
Record 15, Main entry term, English
- clamp truck damage
1, record 15, English, clamp%20truck%20damage
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The perforation... of wrapper and paper through improper use of clamp trucks [likely] to occur when clamp edges are rough. 1, record 15, English, - clamp%20truck%20damage
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Manutention
- Chariots de manutention
- Pâtes et papier
Record 15, Main entry term, French
- dommage dû au chariot élévateur
1, record 15, French, dommage%20d%C3%BB%20au%20chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur
correct, see observation, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Perforation de l'emballage et du papier causée par [une] mauvaise opération des chariots élévateurs ou par le choc du rouleau avec un objet pointu [vraisemblablement] quand les bords des pinces sont rugueux. 1, record 15, French, - dommage%20d%C3%BB%20au%20chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, record 15, French, - dommage%20d%C3%BB%20au%20chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 15, French, - dommage%20d%C3%BB%20au%20chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-05-08
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Taxation
- Rules of Court
Record 16, Main entry term, English
- improper use
1, record 16, English, improper%20use
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Fiscalité
- Règles de procédure
Record 16, Main entry term, French
- usage abusif
1, record 16, French, usage%20abusif
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- mésusage 2, record 16, French, m%C3%A9susage
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
usage abusif : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 3, record 16, French, - usage%20abusif
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Reglamento procesal
Record 16, Main entry term, Spanish
- uso incorrecto
1, record 16, Spanish, uso%20incorrecto
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- uso inadecuado 1, record 16, Spanish, uso%20inadecuado
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-02-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Computer Programs and Programming
Record 17, Main entry term, English
- hang-up
1, record 17, English, hang%2Dup
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- nonprogrammed halt 2, record 17, English, nonprogrammed%20halt
- non-programmed halt 3, record 17, English, non%2Dprogrammed%20halt
- unexpected halt 4, record 17, English, unexpected%20halt
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A nonprogrammed stop in a routine. It is usually an unforeseen or unwanted halt in a machine pass. It is most often caused by improper coding of a machine instruction or by the attempted use of a non-existent or improper operation code. 5, record 17, English, - hang%2Dup
Record 17, Key term(s)
- hangup
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Test et débogage
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 17, Main entry term, French
- blocage
1, record 17, French, blocage
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- suspension 1, record 17, French, suspension
correct, feminine noun
- arrêt non programmé 2, record 17, French, arr%C3%AAt%20non%20programm%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Arrêt inattendu d'un programme. 1, record 17, French, - blocage
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Programas y programación (Informática)
Record 17, Main entry term, Spanish
- parada inesperada
1, record 17, Spanish, parada%20inesperada
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- parada imprevista 1, record 17, Spanish, parada%20imprevista
correct, feminine noun
- parada no programada 1, record 17, Spanish, parada%20no%20programada
correct, feminine noun
- detención no programada 1, record 17, Spanish, detenci%C3%B3n%20no%20programada
correct, feminine noun
- atasco 1, record 17, Spanish, atasco
masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Detención de un programa que no es debida a una interrupción o a una instrucción de parada; por lo general se produce como consecuencia de un error de programa o de un fallo del equipo de computación. 2, record 17, Spanish, - parada%20inesperada
Record 18 - internal organization data 2003-01-31
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 18, Main entry term, English
- unauthorized attempt
1, record 18, English, unauthorized%20attempt
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Institution X employs software programs to monitor network traffic to identify unauthorized attempts to upload or change information, or otherwise cause damage and to identify any improper use of electronic networks. 1, record 18, English, - unauthorized%20attempt
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 18, Main entry term, French
- tentative non autorisée
1, record 18, French, tentative%20non%20autoris%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'institution X utilise des programmes logiciels qui surveillent la transmission des données sur le réseau pour déceler toute tentative non autorisée de télécharger ou de modifier des renseignements ou de causer d'autres dommages et pour déceler toute utilisation non appropriée des réseaux électroniques. 1, record 18, French, - tentative%20non%20autoris%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide . 2, record 18, French, - tentative%20non%20autoris%C3%A9e
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2003-01-31
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 19, Main entry term, English
- improper use of electronic network
1, record 19, English, improper%20use%20of%20electronic%20network
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Institution X employs software programs to monitor network traffic to identify unauthorized attempts to upload or change information, or otherwise cause damage and to identify any improper use of electronic networks. 1, record 19, English, - improper%20use%20of%20electronic%20network
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 19, Main entry term, French
- utilisation non appropriée des réseaux électroniques
1, record 19, French, utilisation%20non%20appropri%C3%A9e%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectroniques
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'institution X utilise des programmes logiciels qui surveillent la transmission des données sur le réseau pour déceler toute tentative non autorisée de télécharger ou de modifier des renseignements ou de causer d'autres dommages et pour déceler toute utilisation non appropriée des réseaux électroniques. 1, record 19, French, - utilisation%20non%20appropri%C3%A9e%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectroniques
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide . 2, record 19, French, - utilisation%20non%20appropri%C3%A9e%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectroniques
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-10-17
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Water Supply
Record 20, Main entry term, English
- improper use
1, record 20, English, improper%20use
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
improper use... of the water. 1, record 20, English, - improper%20use
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Alimentation en eau
Record 20, Main entry term, French
- usage non autorisé
1, record 20, French, usage%20non%20autoris%C3%A9
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- consommation impropre 1, record 20, French, consommation%20impropre
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
usage non autorisé de l'eau. 1, record 20, French, - usage%20non%20autoris%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
consommation impropre de l'eau. 1, record 20, French, - usage%20non%20autoris%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2001-01-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Textile Industries
- Pigments and Colours (Arts)
Record 21, Main entry term, English
- light shade
1, record 21, English, light%20shade
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
bleeding : Loss of color by a fabric or yarn when immersed in water, a solvent, or a similar liquid medium, as a result of improper dyeing or the use of dyes of poor quality. Fabrics that bleed can cause staining of white or light shade fabrics in contact with them while wet. 1, record 21, English, - light%20shade
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Industries du textile
- Pigments et couleurs (Arts)
Record 21, Main entry term, French
- nuance claire
1, record 21, French, nuance%20claire
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Taffetas ombré : Tissu à rayures longitudinales combinées de façon à changer progressivement d'une nuance claire à des coloris foncés. 1, record 21, French, - nuance%20claire
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-01-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Textile Industries
- Dyes and Pigments (Industries)
Record 22, Main entry term, English
- loss of color
1, record 22, English, loss%20of%20color
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
bleeding : Loss of color by a fabric or yarn when immersed in water, a solvent, or a similar liquid medium, as a result of improper dyeing or the use of dyes of poor quality. Fabrics that bleed can cause staining of white or light shade fabrics in contact with them while wet. 2, record 22, English, - loss%20of%20color
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Industries du textile
- Teintures et pigments (Industries)
Record 22, Main entry term, French
- perte de couleur
1, record 22, French, perte%20de%20couleur
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-01-17
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Textile Industries
- Pigments and Colours (Arts)
- Phraseology
Record 23, Main entry term, English
- dye of poor quality
1, record 23, English, dye%20of%20poor%20quality
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
bleeding : Loss of color by a fabric or yarn when immersed in water, a solvent, or a similar liquid medium, as a result of improper dyeing or the use of dyes of poor quality. Fabrics that bleed can cause staining of white or light shade fabrics in contact with them while wet. 1, record 23, English, - dye%20of%20poor%20quality
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Industries du textile
- Pigments et couleurs (Arts)
- Phraséologie
Record 23, Main entry term, French
- colorant de mauvaise qualité
1, record 23, French, colorant%20de%20mauvaise%20qualit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2001-01-17
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Textile Industries
- Pigments and Colours (Arts)
- Fabric Nomenclature
Record 24, Main entry term, English
- light shade fabric
1, record 24, English, light%20shade%20fabric
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
bleeding : Loss of color by a fabric or yarn when immersed in water, a solvent, or a similar liquid medium, as a result of improper dyeing or the use of dyes of poor quality. Fabrics that bleed can cause staining of white or light shade fabrics in contact with them while wet. 1, record 24, English, - light%20shade%20fabric
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Industries du textile
- Pigments et couleurs (Arts)
- Nomenclature des tissus
Record 24, Main entry term, French
- tissu de nuance claire
1, record 24, French, tissu%20de%20nuance%20claire
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- étoffe de nuance claire 1, record 24, French, %C3%A9toffe%20de%20nuance%20claire
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2001-01-17
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Record 25, Main entry term, English
- liquid medium
1, record 25, English, liquid%20medium
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
bleeding : Loss of color by a fabric or yarn when immersed in water, a solvent, or a similar liquid medium, as a result of improper dyeing or the use of dyes of poor quality. Fabrics that bleed can cause staining of white or light shade fabrics in contact with them while wet. 1, record 25, English, - liquid%20medium
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 25, Main entry term, French
- milieu liquide
1, record 25, French, milieu%20liquide
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2000-08-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Small Arms
Record 26, Main entry term, English
- bore abrasion
1, record 26, English, bore%20abrasion
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Normal wear of the bore of a firearm caused by the passage of bullets and scouring or, abnormal wear of the bore caused by the improper use of cleaning equipment, unauthorized cleaning material or by the presence of grit and other foreign materials in the bore when firing. 1, record 26, English, - bore%20abrasion
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
See also "barrel wear"; "bore erosion". 1, record 26, English, - bore%20abrasion
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Armes légères
Record 26, Main entry term, French
- abrasion de l'âme
1, record 26, French, abrasion%20de%20l%27%C3%A2me
correct, feminine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Usure normale de l'âme d'une arme à feu, causée par le passage des balles et le nettoyage ou usure anormale de l'âme, causée par un mauvais usage de l'équipement de nettoyage, l'emploi de matériel de nettoyage non autorisé ou par la présence de sable ou d'autres matières étrangères dans l'âme lors du tir. Voir aussi «usure du canon»; «érosion de l'âme». 1, record 26, French, - abrasion%20de%20l%27%C3%A2me
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
abrasion de l'âme : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 26, French, - abrasion%20de%20l%27%C3%A2me
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-06-30
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 27, Main entry term, English
- bounced landing
1, record 27, English, bounced%20landing
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
According to the pilot's statement, the aircraft ballooned on touchdown due to an excessive approach airspeed and the nose wheel came down hard on the second runway contact. After a short stop... the pilot departed on a flight to Las Vegas... After arrival... the pilot discovered the damage to the nose gear strut and firewall during a routine postflight inspection... Probable cause : the pilot's use of an excessive approach airspeed and an improper bounced landing recovery technique. 2, record 27, English, - bounced%20landing
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 27, Main entry term, French
- rebondissement à l'atterrissage
1, record 27, French, rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- rebond à l'atterrissage 2, record 27, French, rebond%20%C3%A0%20l%27atterrissage
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
«T'as vu la jauge?» Bon d'accord, on a dû abuser! C'est pas grave, ça sera un encadrement, avec un atterrissage sans même un soupçon de rebond. 3, record 27, French, - rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 27, Main entry term, Spanish
- aterrizaje con rebote
1, record 27, Spanish, aterrizaje%20con%20rebote
masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-04-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 28, Main entry term, English
- bounced landing recovery
1, record 28, English, bounced%20landing%20recovery
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- recovery from a bounced landing 2, record 28, English, recovery%20from%20a%20bounced%20landing
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
According to the pilot's statement, the aircraft ballooned on touchdown due to an excessive approach airspeed and the nose wheel came down hard on the second runway contact. After a short stop... the pilot departed on a flight to Las Vegas... After arrival... the pilot discovered the damage to the nose gear strut and firewall during a routine postflight inspection... Probable cause : the pilot's use of an excessive approach airspeed and an improper bounced landing recovery technique. 3, record 28, English, - bounced%20landing%20recovery
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
After this accident ... Fed EX developed a tail strike awareness training program that included bounced landing recovery in its simulator training. That program limited pitch altitude to 7-½ deg for recovery from a bounced landing. 2, record 28, English, - bounced%20landing%20recovery
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 28, Main entry term, French
- rattrapage d'un rebondissement à l'atterrissage
1, record 28, French, rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- rattrapage d'un rebond à l'atterrissage 2, record 28, French, rattrapage%20d%27un%20rebond%20%C3%A0%20l%27atterrissage
masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
bounced landing / rebondissement à l'atterrissage. 3, record 28, French, - rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
«T'as vu la jauge?» Bon d'accord, on a dû abuser! C'est pas grave, ça sera un encadrement, avec un atterrissage sans même un soupçon de rebond. 4, record 28, French, - rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-04-28
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 29, Main entry term, English
- bounced landing recovery technique
1, record 29, English, bounced%20landing%20recovery%20technique
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
According to the pilot's statement, the aircraft ballooned on touchdown due to an excessive approach airspeed and the nose wheel came down hard on the second runway contact. After a short stop... the pilot departed on a flight to Las Vegas... After arrival... the pilot discovered the damage to the nose gear strut and firewall during a routine postflight inspection... Probable cause : the pilot's use of an excessive approach airspeed and an improper bounced landing recovery technique. 1, record 29, English, - bounced%20landing%20recovery%20technique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
See record "bounced landing recovery." 2, record 29, English, - bounced%20landing%20recovery%20technique
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 29, Main entry term, French
- technique de rattrapage d'un rebondissement à l'atterrissage
1, record 29, French, technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- technique de rattrapage d'un rebond à l'atterrissage. 1, record 29, French, technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebond%20%C3%A0%20l%27atterrissage%2E
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
bounced landing / rebondissement à l'atterrissage. 2, record 29, French, - technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
«T'as vu la jauge?» Bon d'accord, on a dû abuser! C'est pas grave, ça sera un encadrement, avec un atterrissage sans même un soupçon de rebond. 3, record 29, French, - technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Voir la fiche «rattrapage d'un rebondissement à l'atterrissage». 1, record 29, French, - technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2000-02-02
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Posology
Record 30, Main entry term, English
- sub-therapeutic dosage 1, record 30, English, sub%2Dtherapeutic%20dosage
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- subtherapeutic dosage 2, record 30, English, subtherapeutic%20dosage
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
This standard of practice involves the prevention, identification, and resolution of drug-related problems such as untreated indications or diseases; drug use without an indication; improper drug selection; sub-therapeutic dosages or overdosage; failure to receive drugs in a timely manner; and adverse drug interactions and drug reactions. 1, record 30, English, - sub%2Dtherapeutic%20dosage
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Posologie
Record 30, Main entry term, French
- posologie sous-thérapeutique
1, record 30, French, posologie%20sous%2Dth%C3%A9rapeutique
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - external organization data 1997-12-22
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 31, Main entry term, English
- non-conformance
1, record 31, English, non%2Dconformance
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Non-conformances may occur as a result of, for example, inadequate procedures, equipment failure, equipment inaccuracy, calculation error, wrong identification, wrong input data, the use of inappropriate dosimeter or sample, or improper handling or processing of information. 1, record 31, English, - non%2Dconformance
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 31, Main entry term, French
- non-conformité
1, record 31, French, non%2Dconformit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Des non-conformités peuvent se produire par suite notamment de procédures insuffisantes, de défaillances de matériel, de l'imprécision du matériel, d'erreurs de calcul, de fausse identification, de faux intrants, de l'utilisation de dosimètres ou d'échantillons non appropriés ou de mauvais acheminement ou traitement de l'information. 1, record 31, French, - non%2Dconformit%C3%A9
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1995-10-18
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 32, Main entry term, English
- The Provincial Arms Act
1, record 32, English, The%20Provincial%20Arms%20Act
correct, Saskatchewan
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- An Act prohibiting the Improper Use of Provincial Arms 1, record 32, English, An%20Act%20prohibiting%20the%20Improper%20Use%20of%20Provincial%20Arms
correct, Saskatchewan
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 32, Main entry term, French
- The Provincial Arms Act
1, record 32, French, The%20Provincial%20Arms%20Act
correct, Saskatchewan
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- An Act prohibiting the Improper Use of Provincial Arms 1, record 32, French, An%20Act%20prohibiting%20the%20Improper%20Use%20of%20Provincial%20Arms
correct, Saskatchewan
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites. 1, record 32, French, - The%20Provincial%20Arms%20Act
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1993-05-20
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Record 33, Main entry term, English
- early failure
1, record 33, English, early%20failure
correct, standardized
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Failure attributable to design, manufacture and improper use of an item that occurs during the warranty time period stated by the manufacturer. 1, record 33, English, - early%20failure
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, record 33, English, - early%20failure
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 2, record 33, English, - early%20failure
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 33, Main entry term, French
- défaillance précoce
1, record 33, French, d%C3%A9faillance%20pr%C3%A9coce
correct, feminine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Défaillance que l'on peut attribuer à la conception, à la fabrication ou à l'emploi incorrect d'un élément et qui se produit pendant la période de garantie donnée par le fabricant. 1, record 33, French, - d%C3%A9faillance%20pr%C3%A9coce
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, record 33, French, - d%C3%A9faillance%20pr%C3%A9coce
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d'un engin. 2, record 33, French, - d%C3%A9faillance%20pr%C3%A9coce
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1992-03-10
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Engineering Tests and Reliability
Record 34, Main entry term, English
- crock meter
1, record 34, English, crock%20meter
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Crocking : The rubbing-off of dye from a fabric as a result of insufficient dye penetration or fixation, the use of improper dyes or dyeing methods... Crocking can occur under dry or wet conditions. 2, record 34, English, - crock%20meter
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Electronic crock meter. 1, record 34, English, - crock%20meter
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 34, Main entry term, French
- appareil pour mesure de la solidité des coloris au frottement
1, record 34, French, appareil%20pour%20mesure%20de%20la%20solidit%C3%A9%20des%20coloris%20au%20frottement
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1991-03-07
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Small Arms
Record 35, Main entry term, English
- cordwear
1, record 35, English, cordwear
correct, officially approved
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Wear in the bore caused by the improper use of a pull-through, usually at the crown of the muzzle. 1, record 35, English, - cordwear
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 35, English, - cordwear
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Armes légères
Record 35, Main entry term, French
- usure du canon par la ficelle de nettoyage
1, record 35, French, usure%20du%20canon%20par%20la%20ficelle%20de%20nettoyage
correct, feminine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Usure de l'âme causée par la mauvaise utilisation d'une ficelle de nettoyage, d'habitude à la couronne de la bouche. 1, record 35, French, - usure%20du%20canon%20par%20la%20ficelle%20de%20nettoyage
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 35, French, - usure%20du%20canon%20par%20la%20ficelle%20de%20nettoyage
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1987-05-07
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Record 36, Main entry term, English
- ruse of war
1, record 36, English, ruse%20of%20war
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- stratagem 1, record 36, English, stratagem
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Ruse of War or Strategems. Art. 24 of the Hague Regulations respecting the Laws, and Custom of War on Land provides :"Ruses of War and the employment of methods necessary for obtaining information about the enemy and the country are considered lawful, "but Art. 44 says, "A belligerent is forbidden to force the population of occupied territory to give information about the army of the other belligerent, or about his means of defense. "Under Art. 23(f) it is forbidden "to make improper use of a flag of truce, of the national flag, or of military insignia and uniform of the enemy, as also the distinctive signs of the Geneva Convention. "However, there is some controversy as to what constitutes "improper use" of the enemy's flag or uniform. While stratagems are allowed, perfidy is prohibited. 1, record 36, English, - ruse%20of%20war
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Record 36, Main entry term, French
- ruse de guerre
1, record 36, French, ruse%20de%20guerre
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Stratagème employé par un belligérant pour induire l'ennemi en erreur, le surprendre. 1, record 36, French, - ruse%20de%20guerre
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1987-04-06
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 37, Main entry term, English
- anchor adjuster 1, record 37, English, anchor%20adjuster
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
adjusts the rail anchor. Where to use anchor adjuster : to adjust location of badly applied anchors; to correct improper anchor location caused by rail contraction and tie movement; to restore proper anchor position caused by mechanical wear of bearing area of tie. 1, record 37, English, - anchor%20adjuster
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 37, Main entry term, French
- machine à rectifier la position des anticheminants
1, record 37, French, machine%20%C3%A0%20rectifier%20la%20position%20des%20anticheminants
feminine noun, officially approved
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
machine à rectifier la position des anticheminants : Terme uniformisé par CN-AIR CANADA. 1, record 37, French, - machine%20%C3%A0%20rectifier%20la%20position%20des%20anticheminants
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1986-07-08
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 38, Main entry term, English
- diskette drive gate 1, record 38, English, diskette%20drive%20gate
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Improper use of "drive"; the right word is "unit". 2, record 38, English, - diskette%20drive%20gate
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 38, Main entry term, French
- panneau d'entrée de l'unité de disque
1, record 38, French, panneau%20d%27entr%C3%A9e%20de%20l%27unit%C3%A9%20de%20disque
proposal, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1976-06-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Language
Record 39, Main entry term, English
- be an improper use 1, record 39, English, be%20an%20improper%20use
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- be an imposition 1, record 39, English, be%20an%20imposition
verb
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Linguistique
Record 39, Main entry term, French
- tenir pour abusif 1, record 39, French, tenir%20pour%20abusif
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1976-06-19
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Sports - General
Record 40, Main entry term, English
- gamesmanship 1, record 40, English, gamesmanship
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
(the use of methods, esp. in a sports contest, which are dubious or seemingly improper but which are not illegal. Randon house dict.) 1, record 40, English, - gamesmanship
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Sports - Généralités
Record 40, Main entry term, French
- méthode suspecte 1, record 40, French, m%C3%A9thode%20suspecte
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- méthode louche 1, record 40, French, m%C3%A9thode%20louche
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1976-06-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Record 41, Main entry term, English
- improper loading 1, record 41, English, improper%20loading
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
(ship, etc.) improper use-usage abusif. improper(dealing)-malhonnête-déplacé. improper use of fire arms-usage fautif des armes à feu 1, record 41, English, - improper%20loading
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Levage
Record 41, Main entry term, French
- imperfection de chargement/ par 1, record 41, French, imperfection%20de%20chargement%2F%20par
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


