TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

IN-HOUSE RESEARCH [12 records]

Record 1 2017-05-15

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Translation and Interpretation
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
Universal entry(ies)
5125
classification system code, see observation
OBS

Translators translate written material from one language to another. Interpreters translate oral communication from one language to another during speeches, meetings, conferences, debates and conversation, or in court or before administrative tribunals. Terminologists conduct research to itemize terms connected with a certain field, define them and find equivalents in another language. Sign language interpreters use sign language to translate spoken language and vice versa during meetings, conversations, television programs or in other instances. Translators, terminologists and interpreters are employed by government, private translation and interpretation agencies, in-house translation services, large private corporations, international organizations and the media, or they may be self-employed. Sign language interpreters work in schools and courts, and for social service agencies, interpretation services, government services and television stations, or they may be self-employed.

OBS

5125: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Traduction et interprétation
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
Entrée(s) universelle(s)
5125
classification system code, see observation
OBS

Les traducteurs traduisent des textes d'une langue vers une autre langue. Les interprètes expriment oralement dans une langue ce qui a été dit dans une autre langue lors de discours, de réunions, de conférences, de débats, de dialogues, ou devant des cours de justice et des tribunaux administratifs. Les terminologues exécutent les recherches nécessaires pour répertorier les termes propres à un domaine, les définir et en chercher les équivalents dans une autre langue. Les interprètes en langue des signes expriment en langue des signes ce qui a été dit en langue vocale et vice-versa lors de réunions, de dialogues, d'émissions de télévision ou en toute autre instance. Les traducteurs, les terminologues et les interprètes travaillent pour le gouvernement, dans des cabinets de traduction et d'interprétation, des services internes de traduction, des grandes sociétés privées, des organisations internationales et des médias d'information, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les interprètes en langue des signes travaillent en milieu scolaire, dans des services sociaux, des services d'interprétation, des cours de justice, des services gouvernementaux et des stations de télévision, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

5125 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-03-14

English

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Management Operations (General)
CONT

The Programme draws together in-house research capability, resources from other government departments and a network of expertise from the academic community and other knowledgeable individuals in Canada and abroad.

French

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

Le Programme met à contribution les compétences du Ministère, les ressources d'autres ministères ainsi qu'un réseau d'experts issus des milieux universitaires et d'autres spécialistes qui œuvrent au Canada et à l'étranger.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-10-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
  • Federal Administration
OBS

In 2005, an investigation of fleet size and the capabilities required by the future naval fleet was undertaken on behalf of the Canadian Navy by the Defence Research and Development Canada(DRDC)-Centre for Operational Research and Analysis(CORA) Maritime Operational Research Team(MORT). This work, referred to as the "Fleet Mix Study"(FMS), was completed using Tyche-a computer program that is maintained, developed and validated in-house.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
  • Administration fédérale

Spanish

Save record 3

Record 4 2008-08-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • National and International Security
OBS

The International Security Research and Outreach Program(ISROP) constitutes a focal point of original research and assessment relevant to international security issues, including non-proliferation, arms control and disarmament(NACD), verification(compliance monitoring) and confidence-building measures. The core mandate of the Programme is to fund and support research that advances Canadian policy-making and supports Canadian negotiators, drawing together in-house research capability, resources from other relevant government departments and a network of expertise from the academic community and other knowledgeable individuals in Canada and abroad.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Le Programme de recherche et d'information dans le domaine de la sécurité internationale (PRISI) constitue une plaque tournante pour les recherches et les analyses originales concernant les questions de sécurité internationale, y compris la non-prolifération, le contrôle des armements et le désarmement (NCAD), la vérification (contrôle de l'observation) et la mesure de confiance. Le mandat central du Programme est de financer et de soutenir la recherche qui fait avancer l'élaboration des politiques canadiennes et qui appuie les négociateurs canadiens en mettant en commun les capacités de recherche internes, des ressources d'autres ministères concernés et un réseau d'experts universitaires et d'autres personnes ressources au Canada et à l'étranger.

Spanish

Save record 4

Record 5 2007-01-11

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Education (General)
OBS

The United Nations University-Institute of Advanced Studies(UNU-IAS) is amongst the newest in the network of research and training centres within the UNU system. The Institute conducts research, postgraduate education and capacity development, both in-house and in cooperation with an interactive network of academic institutions and international organizations.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

L'Institut des hautes études (UNU-IAS) à Yokohama (Japon) qui a commencé ses activités en avril 1996 et dont la mission est de trouver des solutions originales, tournées vers l'avenir, pour faire face aux problèmes qui se situent à l'interface des systèmes sociétaux et naturels.

Spanish

Save record 5

Record 6 2003-10-23

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
  • Ship Piloting
DEF

A gyroscope utilizing the spin of electrons and atomic nuclei rather than a spinning mass.

CONT

Through DOD [Department of Defense] and industry in-house independent research and development, considerable advances in [inertial navigation] have been done. Some of [the] new generation sensors are the ring laser gyro(RLG)..., the nuclear magnetic resonance gyroscope(NMRG), and the hemi-spherical resonator gyroscope(HRG).

Key term(s)
  • nuclear gyro
  • atomic gyroscope

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
  • Pilotage des navires
DEF

Gyroscope utilisant les propriétés inertielles (spin) des particules élémentaires.

CONT

[...] certains laboratoires ont étudié divers dispositifs de mesure des rotations absolues ne présentant qu'une analogie assez lointaine avec les gyroscopes classiques. Ce sont les gyroscopes à vibrations, dans lesquels le mouvement de rotation de la toupie est remplacé par le mouvement de va-et-vient d'éléments mécaniques; les gyroscopes nucléaires, dans lesquels le spin du noyau atomique est utilisé comme référence spatiale; les gyroscopes optiques, exploitant les propriétés de la lumière cohérente [...]

Spanish

Save record 6

Record 7 2003-06-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Industries - General
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Industrial Research Assistance Program(IRAP) aids industrial research in Canada and finances projects with high technological and economic pay off. IRAP supports in-house projects, and projects for smaller companies undertaken in research organizations.

OBS

National Research Council Program

Key term(s)
  • Industrial Research Assistance Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industries - Généralités
  • Coopération et développement économiques
OBS

Le Programme d'aide à la recherche industrielle (PARI) vise à favoriser la recherche industrielle au Canada et à financer les projets présentant de grands avantages technologiques et économiques. Le PARI appuie les projets internes et les projets entrepris par des organismes de recherche pour le compte de petites entreprises.

OBS

Programme du Conseil national de recherches du Canada

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Industrias - Generalidades
  • Cooperación y desarrollo económicos
Save record 7

Record 8 2000-09-14

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Consumer and Corporate Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Consommation et Corporations Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 1986-11-18

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
CONT

The Research Program Office is charged with planning and designing research programs that are carried out both in-house and through CANMET's contracting-out program.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
CONT

Le Bureau des programmes de recherche est chargé de la planification et de l'élaboration des programmes de recherche, qu'ils soient menés au CANMET ou confiés à l'extérieur en sous-traitance.

Spanish

Save record 9

Record 10 1986-11-12

English

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
CONT

However, in the area of supplementary cementitious materials involving the use of non-ferrous slags, CANMET has initiated some in-house research.

French

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
CONT

Cependant, dans le secteur des matériaux cimentants supplémentaires faisant appel à l'utilisation de laitiers non ferreux, le CANMET a entrepris lui-même certains travaux de recherche.

Spanish

Save record 10

Record 11 1986-04-01

English

Subject field(s)
  • Industrial Design
  • Industrial Techniques and Processes
CONT

Errors in judgement can adversely affect in-house research and development programs and the reliability of scale-up data for use in designing industrial process demonstration units.

French

Domaine(s)
  • Dessin industriel
  • Techniques industrielles
CONT

Si, en laboratoire, des résultats encourageants ont été obtenus jusqu'ici, il faudra par la suite faire la preuve de la rentabilité à l'échelle industrielle. C'est toute l'étape de la mise à l'échelle, de l'usine pilote (scale up).

Spanish

Save record 11

Record 12 1983-11-23

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Scientific Research
OBS

recherche faite dans le laboratoire de la compagnie.

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Recherche scientifique

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: