TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INADMISSIBILITY [33 records]

Record 1 2025-11-21

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Misrepresentation. A permanent resident or a foreign national is inadmissible for misrepresentation (a) for directly or indirectly misrepresenting or withholding material facts relating to a relevant matter that induces or could induce an error in the administration of [the Immigration and Refugee Protection Act]; (b) for being or having been sponsored by a person who is determined to be inadmissible for misrepresentation ...

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Fausses déclarations. Emportent interdiction de territoire pour fausses déclarations les faits suivants : a) directement ou indirectement, faire une présentation erronée sur un fait important quant à un objet pertinent, ou une réticence sur ce fait, ce qui entraîne ou risque d'entraîner une erreur dans l'application de la [Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés]; b) être ou avoir été parrainé par un répondant dont il a été statué qu'il est interdit de territoire pour fausses déclarations [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-10-03

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

[Inadmissibility means] a person is not allowed to enter or stay in Canada. Reasons can include security concerns, criminal offences, human rights violations, health or financial reasons, and failure to comply with Canada's immigration laws.

OBS

inadmissibility : term found in the Immigration and Refugee Protection Act(IRPA).

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

[L'interdiction de territoire signifie qu'une personne n'est] pas autorisée à entrer au Canada ou à y rester. Les motifs d'interdiction de territoire peuvent comprendre menaces pour la sécurité, infractions criminelles, atteintes aux droits [de la personne], motifs sanitaires ou financiers et défaut de se conformer à la législation canadienne en matière d'immigration.

OBS

interdiction de territoire : terme figurant dans la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés (LIPR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

Inadmisibilidad. No podrán ser admitidos en el territorio de la República [Bolivariana de Venezuela], los extranjeros y las extranjeras que se encuentren comprendidos en los siguientes supuestos: 1. Cuando su presencia pueda ser motivo de alteración del orden público interno o comprometa las relaciones internacionales de la República, como consecuencia de ser requeridos por autoridades extranjeras policiales o judiciales, en relación con causas penales comunes o que estén vinculados con organizaciones delictivas nacionales e internacionales. 2. Cuando hayan sido expulsados del territorio de la República y permanezca vigente la prohibición de entrada al país. 3. Cuando hayan cometido delito que la ley venezolana califique y castigue, mientras no hubieren cumplido condena o hubiere prescrito la acción o pena en el país donde ésta se originó. 4. Cuando hayan incurrido en violaciones a los Derechos Humanos, Derecho Internacional Humanitario o a las disposiciones contenidas en los instrumentos internacionales, en los cuales sea parte la República. 5. Cuando estén relacionados con el tráfico de sustancias estupefacientes o psicotrópicas o realicen actividades conexas. 6. Cuando padezcan enfermedades infecto-contagiosas u otras que comprometan la salud pública.

OBS

inadmisibilidad: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR).

Save record 2

Record 3 2025-10-03

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

The Immigration and Refugee Protection Act(IRPA) authorizes an officer to prepare an inadmissibility report, and the referral of such a report by the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness to the Immigration Division(ID) for an admissibility hearing to determine whether a foreign national is inadmissible on grounds of security. The foreign national is usually kept in detention awaiting the admissibility hearing.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

La Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés (LIPR) autorise un agent à préparer un rapport d'interdiction de territoire, et le ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile à déférer ce rapport à la Section de l'immigration (SI) pour une enquête en matière d'immigration qui sert à déterminer si l'étranger est interdit de territoire pour des raisons de sécurité. L'étranger demeure habituellement en détention en attendant l'enquête.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
OBS

informe de inadmisibilidad: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR).

Save record 3

Record 4 2025-09-24

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

For the purposes of subsection 52(1) of the [Immigration and Refugee Protection Act], the making of a deportation order against a foreign national on the basis of inadmissibility under paragraph 42(1)(b) of the Act is a circumstance in which the foreign national is exempt from the requirement to obtain an authorization in order to return to Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Est-ce que la prise d'une mesure d'expulsion [...] contre un résident permanent du Canada reconnu coupable d'infractions criminelles et ayant reçu une peine d'emprisonnement de deux ans ou plus, ainsi que l'ensemble du régime de renvoi mis en place par la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés [...] pour de telles personnes, mettent en cause le droit à la liberté et l'article 7 de la Charte canadienne des droits et libertés[?]

Spanish

Save record 4

Record 5 2025-09-23

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

Individuals believed to be inadmissible to Canada may be subject to an inadmissibility report.

OBS

[The] IRPA [Immigration and Refugee Protection Act] authorizes an officer to prepare an inadmissibility report, and the referral of such a report by the [Minister of Citizenship and Immigration's Delegate(Minister's Delegate) ] to the ID [Immigration Division] for an admissibility hearing...

Key term(s)
  • be subject to a report on inadmissibility

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

[...] la LIPR [Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés] autorise l'agent à préparer un rapport d'interdiction de territoire, et le délégué du [ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration (délégué du ministre)] à déférer ce rapport à la SI [Section de l'immigration] pour enquête [en matière d'immigration.]

Spanish

Save record 5

Record 6 2025-09-23

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Health grounds. A foreign national is inadmissible on health grounds if their health condition (a) is likely to be a danger to public health; (b) is likely to be a danger to public safety; or (c) might reasonably be expected to cause excessive demand on health or social services.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Motifs sanitaires. Emporte, sauf pour le résident permanent, interdiction de territoire pour motifs sanitaires l'état de santé de l'étranger constituant vraisemblablement un danger pour la santé ou la sécurité publiques ou risquant d'entraîner un fardeau excessif pour les services sociaux ou de santé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

[...] La Ley de inmigración [...] conserva las disposiciones en materia de inadmisibilidad por razones médicas [...] según las cuales los futuros inmigrantes pueden ver denegada su solicitud de admisión al Canadá si sus necesidades sanitarias y de servicios sociales conexos supondrían una carga excesiva o pudieran constituir un peligro para la salud y la seguridad pública.

Save record 6

Record 7 2025-09-23

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Normally, if you’re inadmissible to Canada, you won’t be allowed to enter the country. If you have a valid reason to travel to Canada that is justified in the circumstances, we may issue you a temporary resident permit. If you’ve committed or been convicted of a crime, you have a few options to overcome your criminal inadmissibility.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Normalement, lorsque vous êtes interdit de territoire au Canada, on ne vous permettra pas d'entrer au pays. Si vous avez une raison valable de vous rendre au Canada qui est justifiée dans les circonstances, nous pourrions vous délivrer un permis de séjour temporaire. Si vous avez été déclaré coupable d'un crime ou en avez commis un, quelques possibilités s'offrent à vous pour surmonter votre interdiction de territoire pour motif de criminalité.

Spanish

Save record 7

Record 8 2025-08-26

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

[A foreign national can be] inadmissible because of the inadmissibility of a family member...

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

[Un étranger peut être] interdit de territoire en raison de l'interdiction de territoire applicable à un membre de sa famille [...]

Spanish

Save record 8

Record 9 2024-11-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • National and International Security
  • Citizenship and Immigration

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Citoyenneté et immigration

Spanish

Save record 9

Record 10 2023-08-08

English

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Citizenship and Immigration
CONT

... a front end security screening(FESS) is completed on all adult asylum claimants. The purpose of FESS is to identify any serious inadmissibility concerns relating to national security, war crimes and/or crimes against humanity, and organized crime.

Key term(s)
  • front-end security screening

French

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Citoyenneté et immigration
CONT

[...] un contrôle de sécurité préliminaire (CSP) est réalisé dans le cadre de toutes les demandes d'asile présentées par des adultes. L'objectif du CSP est de cerner toute préoccupation grave liée à l'admissibilité en ce qui a trait à la sécurité nationale, aux crimes de guerre ou aux crimes contre l'humanité ainsi qu'au crime organisé.

Spanish

Save record 10

Record 11 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

For the purposes of subsection 44(2) of the Act, and subject to subsection(3), if a report in respect of a foreign national does not include any grounds of inadmissibility other than those set out in the following circumstances, the report shall not be referred to the Immigration Division and any removal order made shall be.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Pour l'application du paragraphe 44(2) de la Loi, mais sous réserve du paragraphe (3), dans le cas où l'affaire ne comporte pas de motif d'interdiction de territoire autre que ceux prévus dans l'une des circonstances ci-après, l'affaire n'est pas déférée à la Section de l'immigration et la mesure de renvoi à prendre est celle indiquée en regard du motif en cause.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection de réfugiés, 2002.

Key term(s)
  • motif d'interdiction de territoire

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-04-17

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
CONT

At first blush, the inadmissibility of the plea of unavoidable mistake seems difficult to reconcile with the policy of exonerating defendants for accidental harm, since the actor is as blameless in the one case as in the other.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

dommage accidentel, préjudice accidentel : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 12

Record 13 2007-06-29

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
Save record 13

Record 14 2007-06-29

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

OBS

non-admissibilité d'un demandeur; non-recevabilité d'une preuve, d'une revendication

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

El Servicio de Inmigración [...] le puede denegar su visa de residencia legal si tiene [...] A. Motivos de inadmisibilidad. [...] tiene antecedentes penales [...] tiene antecedentes migratorios [...] no tiene solvencia económica suficiente para mantenerse en Estados Unidos [...]

Save record 14

Record 15 2006-08-03

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Inadmissibility under subsections(1) and(2) may not be based on a conviction in respect of which a pardon has been granted and has not ceased to have effect or been revoked under the Criminal Records Act, or in respect of which there has been a final determination of an acquittal.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

La déclaration de culpabilité n'emporte pas interdiction de territoire en cas de verdict d'acquittement rendu en dernier ressort ou de réhabilitation sauf en cas de révocation ou de nullité au titre de la Loi sur le casier judiciaire.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Spanish

Save record 15

Record 16 2006-03-14

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

For the purposes of paragraph 149(b) of the Act, the person to whom it relates means a person who is subject to an inadmissibility report, arrest or a removal order.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Pour l'application de l'alinéa 149b) de la Loi, l'intéressé s'entend de la personne qui fait l'objet d'une arrestation, d'un rapport d'interdiction de territoire ou d'une mesure de renvoi.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Spanish

Save record 16

Record 17 2006-03-06

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Despite section and subsection(1), the Minister shall remove a person who is subject to a removal order on the grounds of inadmissibility referred to in paragraph 35(1)(a) of the Act to a country that the Minister determines will authorize the person to enter.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Malgré l'article et le paragraphe (1), si l'étranger fait l'objet d'une mesure de renvoi du fait qu'il est interdit de territoire au titre de l'alinéa 35(1)a) de la Loi, le ministre le renvoie vers le pays qu'il détermine et qui est disposé à le recevoir.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 17

Record 18 2005-11-24

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

Inadmissibility on the basis of paragraph 27(1) of the former Act is inadmissibility under the Immigration and Refugee Protection Act on grounds of serious criminality.

OBS

Expression found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le fait d'être visé à l'alinéa 27(1) de cette loi est un motif d'interdiction de territoire pour grande criminalité sous le régime de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés.

OBS

Expression tirée du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 18

Record 19 2005-11-24

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

Inadmissibility as a member of a class described in paragraph 19(1)(j) or(l) of the former Act is inadmissibility under the Immigration and Refugee Protection Act on grounds of violating human or international rights.

OBS

Expression found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'inadmissibilité pour motif d'appartenance à une catégorie visée à l'un des alinéas 19(1)j) et l) de l'ancienne loi est un motif d'interdiction de territoire pour atteinte aux droits humains ou internationaux sous le régime de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés.

OBS

Expression tirée du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 19

Record 20 2005-10-18

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

An application for protection by a foreign national against whom a removal order is made at a port of entry as a result of a determination of inadmissibility on entry into Canada must, if the order is in force, be received as soon as the removal order is made.

CONT

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

La demande de protection de l'étranger qui fait l'objet d'un constat d'interdiction de territoire donnant lieu à la prise, au point d'entrée, d'une mesure de renvoi doit, si la mesure est exécutoire, être reçue dès la prise de celle-ci.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 20

Record 21 2005-08-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Citizenship and Immigration Canada (CIC) Enforcement (manual) chapter number ENF-1.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) Exécution de la loi (guide) numéro de chapitre ENF-1.

Spanish

Save record 21

Record 22 2002-07-09

English

Subject field(s)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

The fact that a seat belt restraint system is considered to be active or passive does not in itself determine that vehicle's admissibility or inadmissibility into Canada.

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Système de maintien exigeant l'intervention des passagers pour en assurer l'efficacité.

OBS

Le fait que le système de protection [de la ceinture de sécurité] soit actif ou passif ne sert pas à déterminer l'admissibilité des véhicules pour importation au Canada.

Spanish

Save record 22

Record 23 2002-06-20

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
Key term(s)
  • medical inadmissibility provision

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

disposition d'inadmissibilité médicale : terme tiré du rapport du Groupe consultatif sur la révision de la législation.

Key term(s)
  • motif de non-admissibilité d'ordre médical
  • disposition d'inadmissibilité médicale

Spanish

Save record 23

Record 24 2000-10-30

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB).

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Spanish

Save record 24

Record 25 2000-08-11

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 25

Record 26 2000-02-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Chapter OP 17 in: Overseas Processing (OP) manual, of Citizenship and Immigration Canada (CIC), 18 November 1999.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Chapitre OP 17 du manuel : Traitement des demandes à l'étranger publié par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), le 18 novembre 1999.

Spanish

Save record 26

Record 27 2000-01-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
Key term(s)
  • Applying to Overcome a Criminal Inadmissibility

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
Key term(s)
  • Personnes non admissibles au Canada en raison d'activités criminelles antérieures
  • trousse Personnes non-admissibles au Canada en raison d'activités criminelles antérieures
  • Personnes non-admissibles au Canada en raison d'activités criminelles antérieures

Spanish

Save record 27

Record 28 1999-08-23

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

d'une thèse, d'une conclusion.

Spanish

Save record 28

Record 29 1998-04-16

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 29

Record 30 1997-05-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Ottawa : Citizenship and Immigration Canada, 1993. 1 vol.(12 chapters.) Mainly used abroad. Contents : OP 1 : general procedural guidelines.--OP 2 : processing members of the family class.--OP 6 : processing entrepreneurs and self-employed immigrants.--OP 8 : processing permanent residents.--OP 9 : processing visitors.--OP 12 : temporary entry of business persons : North American Free Trade Agreement(NAFTA).--OP 13 : processing live-in caregivers.--OP 14 : medical procedures.--OP 15 : travel documents and passports.--OP 17 : evaluating inadmissibility.--Criminal rehabilitation.--Ministers permits.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Citoyenneté et Immigration Canada, 1993. 1 vol. (12 chapitres). Utilisé surtout à l'étranger. Sommaire: OP 1: règles générales sur le traitement. --OP 2: traitement des demandes présentés par des membres de la catégorie de la famille. --OP 6: traitement des demandes d'entrepreneurs et de travailleurs autonomes. --OP 8: traitement des demandes de résidences permanentes. --OP 9: visiteurs. --OP 12: admission temporaire des hommes et femmes d'affaires: Accord de libre-échange nord-américain (ALÉNA).--OP 13: Traitement des demandes des aides familiaux résidants. --OP 14: Procédures médicales. --OP 15: documents de voyage et passeports. --OP 17: détermination de la non-admissibilité. --OP 18: réadaptation des criminels. --OP 19: permis ministériels.

Spanish

Save record 30

Record 31 1990-05-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

United Nations.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 31

Record 32 1990-05-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 32

Record 33 1990-03-02

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 33

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: