TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INADMISSIBILITY REPORT [4 records]
Record 1 - internal organization data 2025-10-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- report on inadmissibility
1, record 1, English, report%20on%20inadmissibility
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- inadmissibility report 2, record 1, English, inadmissibility%20report
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Immigration and Refugee Protection Act(IRPA) authorizes an officer to prepare an inadmissibility report, and the referral of such a report by the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness to the Immigration Division(ID) for an admissibility hearing to determine whether a foreign national is inadmissible on grounds of security. The foreign national is usually kept in detention awaiting the admissibility hearing. 3, record 1, English, - report%20on%20inadmissibility
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- rapport d'interdiction de territoire
1, record 1, French, rapport%20d%27interdiction%20de%20territoire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés (LIPR) autorise un agent à préparer un rapport d'interdiction de territoire, et le ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile à déférer ce rapport à la Section de l'immigration (SI) pour une enquête en matière d'immigration qui sert à déterminer si l'étranger est interdit de territoire pour des raisons de sécurité. L'étranger demeure habituellement en détention en attendant l'enquête. 2, record 1, French, - rapport%20d%27interdiction%20de%20territoire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 1, Main entry term, Spanish
- informe de inadmisibilidad
1, record 1, Spanish, informe%20de%20inadmisibilidad
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
informe de inadmisibilidad: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 2, record 1, Spanish, - informe%20de%20inadmisibilidad
Record 2 - internal organization data 2025-09-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- be subject to an inadmissibility report
1, record 2, English, be%20subject%20to%20an%20inadmissibility%20report
correct, verb phrase
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Individuals believed to be inadmissible to Canada may be subject to an inadmissibility report. 2, record 2, English, - be%20subject%20to%20an%20inadmissibility%20report
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The] IRPA [Immigration and Refugee Protection Act] authorizes an officer to prepare an inadmissibility report, and the referral of such a report by the [Minister of Citizenship and Immigration's Delegate(Minister's Delegate) ] to the ID [Immigration Division] for an admissibility hearing... 3, record 2, English, - be%20subject%20to%20an%20inadmissibility%20report
Record 2, Key term(s)
- be subject to a report on inadmissibility
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- faire l'objet d'un rapport d'interdiction de territoire
1, record 2, French, faire%20l%27objet%20d%27un%20rapport%20d%27interdiction%20de%20territoire
correct, verb phrase
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] la LIPR [Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés] autorise l'agent à préparer un rapport d'interdiction de territoire, et le délégué du [ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration (délégué du ministre)] à déférer ce rapport à la SI [Section de l'immigration] pour enquête [en matière d'immigration.] 2, record 2, French, - faire%20l%27objet%20d%27un%20rapport%20d%27interdiction%20de%20territoire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-10-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- grounds of inadmissibility
1, record 3, English, grounds%20of%20inadmissibility
correct, federal regulation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of subsection 44(2) of the Act, and subject to subsection(3), if a report in respect of a foreign national does not include any grounds of inadmissibility other than those set out in the following circumstances, the report shall not be referred to the Immigration Division and any removal order made shall be. 1, record 3, English, - grounds%20of%20inadmissibility
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, record 3, English, - grounds%20of%20inadmissibility
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- motifs d'interdiction de territoire
1, record 3, French, motifs%20d%27interdiction%20de%20territoire
correct, federal regulation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du paragraphe 44(2) de la Loi, mais sous réserve du paragraphe (3), dans le cas où l'affaire ne comporte pas de motif d'interdiction de territoire autre que ceux prévus dans l'une des circonstances ci-après, l'affaire n'est pas déférée à la Section de l'immigration et la mesure de renvoi à prendre est celle indiquée en regard du motif en cause. 1, record 3, French, - motifs%20d%27interdiction%20de%20territoire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection de réfugiés, 2002. 2, record 3, French, - motifs%20d%27interdiction%20de%20territoire
Record 3, Key term(s)
- motif d'interdiction de territoire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-03-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 4, Main entry term, English
- be subject to an arrest
1, record 4, English, be%20subject%20to%20an%20arrest
correct, federal act
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of paragraph 149(b) of the Act, the person to whom it relates means a person who is subject to an inadmissibility report, arrest or a removal order. 1, record 4, English, - be%20subject%20to%20an%20arrest
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, record 4, English, - be%20subject%20to%20an%20arrest
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 4, Main entry term, French
- faire l'objet d'une arrestation
1, record 4, French, faire%20l%27objet%20d%27une%20arrestation
correct, federal act
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application de l'alinéa 149b) de la Loi, l'intéressé s'entend de la personne qui fait l'objet d'une arrestation, d'un rapport d'interdiction de territoire ou d'une mesure de renvoi. 1, record 4, French, - faire%20l%27objet%20d%27une%20arrestation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, record 4, French, - faire%20l%27objet%20d%27une%20arrestation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


