TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INAPPROPRIATENESS [4 records]
Record 1 - internal organization data 2015-02-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 1, Main entry term, English
- efficiency objective 1, record 1, English, efficiency%20objective
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The redistributional weights should not be interpreted as a deliberate deviation from efficiency objectives designed to improve the equity of the screening program. The weights could be indicative of a lack of flexibility in the program which prevented it from moving into new areas where the marginal rates of discovery of new tuberculosis cases would have been higher. As well, the redistributive effects may indicate the inappropriateness of the methods used to determine which areas required servicing. 1, record 1, English, - efficiency%20objective
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 1, Main entry term, French
- objectif d'efficacité
1, record 1, French, objectif%20d%27efficacit%C3%A9
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Rights and Freedoms
Record 2, Main entry term, English
- Mediator of the French Republic 1, record 2, English, Mediator%20of%20the%20French%20Republic
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- French Ombudsman 2, record 2, English, French%20Ombudsman
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Mediator of the French Republic is appointed for 6 years and irrevocable. He examines case by case the inappropriateness of certain legislations, procedures or their interpretation. He proposes made-to-measure solutions and fundamental reforms. 1, record 2, English, - Mediator%20of%20the%20French%20Republic
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Droits et libertés
Record 2, Main entry term, French
- Médiateur de la République
1, record 2, French, M%C3%A9diateur%20de%20la%20R%C3%A9publique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Depuis sa création en 1973, l’institution du Médiateur de la République s’emploie à améliorer les relations entre l’administration française et le citoyen. Nommé pour 6 ans et irrévocable, le Médiateur de la République examine au cas par cas l’inadaptation de certains textes ou procédures, les excès de certains comportements. Il propose des solutions sur mesure et des réformes de fond. 1, record 2, French, - M%C3%A9diateur%20de%20la%20R%C3%A9publique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1991-04-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Social Problems
Record 3, Main entry term, English
- sexual misuse
1, record 3, English, sexual%20misuse
see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The exposure of a child to sexual stimulation inappropriate for the child’s age, level of psychosexual development, and role in the family. 1, record 3, English, - sexual%20misuse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This term was coined by mental health specialists Bravt and Tisza, to avoid the limitations inherent in the use of the term "sexual abuse", and there by create a more appropriate term from a mental health perspective. The legal term, "sexual abuse", tends to imply adult "abusers" and child victims. However, sexual abuse is usually a manifestation of family pathology, and several family members as well as the child are usually active in perpetrating the "abuse". The less pejorative term, "sexual misuse", dissuades one from thinking only in terms of victims and abusers, but rather in terms of a family dysfunction in which all to some extent suffer. 1, record 3, English, - sexual%20misuse
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The specialists who developed this notion used the appearance of physical or behavioural symptoms in the child and evidence of family dysfunction as criteria for determining the inappropriateness of the stimulation, and they recognized that that which is "inappropriate" may vary according to the family and ethnic or sociocultural context. 1, record 3, English, - sexual%20misuse
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
The acceptability rating for the English term on this file is UNCONFIRMED as it is a term unique to one American study and does not appear to be used by all specialists in the field. 1, record 3, English, - sexual%20misuse
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Record 3, Main entry term, French
- mauvais usage
1, record 3, French, mauvais%20usage
see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- mauvais usage sexuel 2, record 3, French, mauvais%20usage%20sexuel
proposal, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il y a abus sexuel quand [...] il y a un «mauvais usage» [...], soit l'exposition d'un enfant à une stimulation inappropriée à son âge, à son niveau de développement psychosexuel et à son rôle dans la famille. 1, record 3, French, - mauvais%20usage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mauvais usage», quoiqu'il soit celui utilisé par les spécialistes, n'exprime pas tout à fait la notion. «Mauvais usage sexuel» serait plus exact. 2, record 3, French, - mauvais%20usage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Phraseology
- Misintended Use
Record 4, Main entry term, English
- inappropriateness 1, record 4, English, inappropriateness
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Phraséologie
- Contresens
Record 4, Main entry term, French
- inconvenant
1, record 4, French, inconvenant
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- incongruité 1, record 4, French, incongruit%C3%A9
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


