TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INASMUCH AS [18 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Loans
  • Foreign Trade
CONT

Canadian content is an important consideration when evaluating the eligibility of a transaction and is crucial inasmuch as it influences the amount of financing available for the transaction.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Prêts et emprunts
  • Commerce extérieur
CONT

La teneur canadienne joue un rôle important sur le plan de l'admissibilité d'une transaction et même un rôle crucial dans la mesure où elle détermine le montant du financement qui sera accordé pour la transaction.

Key term(s)
  • admissibilité de transaction

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Préstamos
  • Comercio exterior
Key term(s)
  • admisibilidad de operación
Save record 1

Record 2 2020-05-01

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Oceanography
DEF

A layer in a stratified body of water in which the salinity gradient is at a maximum.

CONT

Especially well developed haloclines occur in the Atlantic Ocean, in which salinities may decrease by several parts per thousand from the base of the surface layer to depths of about one kilometre... In higher latitudinal areas of the North Pacific... salinities increase markedly with depth through the halocline layer. Pycnoclines, or layers through which density increases rapidly with depth, accompany such haloclines inasmuch as density varies directly with total salt content.

OBS

halocline: designation and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Océanographie
DEF

Couche d'une masse d'eau stratifiée dans laquelle le gradient de salinité est maximal.

CONT

Très souvent, un gradient de salinité, ou halocline, accompagne le gradient thermique dans la colonne d'eau. Il est décroissant avec la profondeur sous les latitudes moyennes à cause de l'évaporation des eaux superficielles, et s'estompe comme la thermocline sous les hautes latitudes. […] L'évolution saisonnière de la halocline dépend du bilan superficiel des apports par la pluviométrie et des pertes d'eau par évaporation qui peuvent subir des fluctuations saisonnières prononcées.

OBS

halocline : désignation et définition normalisées par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Oceanografía
DEF

Capa en un cuerpo de agua estratificada, en la cual el gradiente de salinidad es máximo.

Save record 2

Record 3 2013-02-26

English

Subject field(s)
  • Shallow Foundations
CONT

In contrast [to concentrically loaded footings], the principal problem in the design of eccentrically loaded footings is the determination of the soil pressure or the load per pile, inasmuch as these quantities are no longer uniform.

French

Domaine(s)
  • Fondations normales
CONT

Une semelle est toujours en empattement par rapport à l'ouvrage porté; cet empattement peut n'être que d'un côté (semelle excentrée), lorsque la construction est accolée à une autre préexistante.

Spanish

Save record 3

Record 4 2008-05-08

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Household Cleaning and Maintenance
CONT

Detergent Chemistry. Typically working in the consumer-goods industry, detergent chemists formulate cleaning agents for household, commercial, and industrial use. These scientists must understand not only the chemistry per se of detergents, but also how such compounds are likely to behave in water of unpredictable composition and cleanliness, and how quickly they degrade in the environment. Moreover, detergent formulation occurs in a cultural context, inasmuch as consumers’ expectations and criteria for accepting the product vary widely around the world.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
CONT

[...] les détergents ont pratiquement remplacé les produits à base de savon pour la lessive, la vaisselle et le ménage. On trouve également des détergents (seuls ou combinés à du savon) dans les pains et liquides utilisés pour l'hygiène personnelle. Depuis ces premières réalisations de la chimie des détergents et des adjuvants, on continue de chercher à créer des produits à la fois efficaces, faciles à utiliser et sans danger pour les consommateurs et l'environnement

Spanish

Save record 4

Record 5 2004-07-12

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Of or relating to a basin.

CONT

For most fields, lead isotopic studies suggest a deep source for the metals but in some cases basinal brines may have played an important role.

CONT

Inasmuch as the weight of current evidence favours the formation of MVT ores from sedimentary basin waters, these deposits are related to sedimentary exhalative deposits which are also considered to have formed from basinal fluids.

CONT

Gold skarns in the southwestern United States and Australia occur commonly in Paleozoic to lower Mesozoic shelf and basinal sedimentary rocks of cratonal origin.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Dans le sud-ouest des États-Unis et en Australie, les skarns aurifères se trouvent le plus souvent dans des séquences sédimentaires de plate-forme continentale et de bassin à source cratonique du Paléozoïque-Mésozoïque inférieur.

CONT

Ces roches sont connues seulement dans les séries mésozoïques de bassins [...]

Spanish

Save record 5

Record 6 2004-05-18

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
OBS

The possibility of distraining is the mark of rent, and so it cannot be reserved out of incorporeal hereditaments, inasmuch as the landlord cannot distrain upon these; but it may be reserved out of a remainder or reversion, as the landlord can distrain when the property falls into possession.(27 Halsbury, 4th ed., par. 211).

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

réserver sur; se réserver sur : termes normalisés par le Comité de normalisation du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 6

Record 7 2003-05-05

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
DEF

A geographic point in the nation’s interior to which shipments (usually ocean containers) can be made over more than one coast.

OBS

For example, St. Louis is an overland common point for shipments from Asia inasmuch as it can be reached by shipping containers via the Pacific coast, or through the Panama Canal and then via the Gulf or Atlantic coasts.

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises

Spanish

Save record 7

Record 8 2002-11-05

English

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
CONT

Inasmuch as the remains of disintegrated stars and galaxies are scattered throughout all space, and atoms of matter are continually forming in this space from the decay products of the cosmic rays, there is a certain minimum amount of material subject to accretion in any environment in which a star may be located. Immediately after the formation of a globular cluster star by condensation of a portion of a protocluster, this thin diet of primitive material and the atom building that takes place within it, are all that is available for growth, and the evolution of the stellar structure is correspondingly slow.

French

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie

Spanish

Save record 8

Record 9 2002-01-22

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

in as much as I am concerned

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

"En autant que" est un solécisme, à bannir comme tous les solécismes. La forme correcte est: autant que. Si tu veux appuyer cette expression d'une préposition, dis: pour autant que. Tu liras et tu entendras souvent : en autant que. La fréquence de la faute ne lui confère aucune noblesse. Le Marquis de Carabas

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 9

Record 10 2001-06-18

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
CONT

It is a common practice to open a Convention for signature by certain States until a certain date after the date of the formal session of signature. Generally, this period does not exceed nine months. The object is to obtain as many parties to the Convention as possible, but inasmuch as new signatories can only be allowed with the consent of the original signatories, a special clause to this effect must be inserted in the Convention. A current practice is to open a Convention for signature to all members of the United Nations and the specialised agencies, to all parties to the Statute of the International Court of Justice, and to any other State invited by the General Assembly. During the period mentioned, each State may sign at any time, but after the expiration of the period no further signatures are allowed and a non-signatory State desiring to become party must accede or adhere to the Convention but cannot ratify, inasmuch as it has not signed the instrument.

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
CONT

Quant à la Convention du 16 novembre 1945 créant l'Organisation des Nations Unies pour l'Éducation, la Science et la Culture, son art. 15, par. 2, dispose : [La présente convention [...] restera ouverte à la signature. Les signatures pourront être apposées avant ou après le dépôt des instruments d'acceptation. L'acceptation ne sera valable que si elle est précédée ou suivie d'une signature.] Cette disposition confond toutes les notions. Elle ouvre la convention à la [signature] sans spécifier à quels États elle est ainsi ouverte; [...].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
Save record 10

Record 11 2000-03-07

English

Subject field(s)
  • Legal System
OBS

in statu quo is a latinism properly equivalent to "in statu quo ante"(=in the same condition as previously. Some writers have quite understandably assumed that there was a distinction between "in statu quo" and "in statu quo ante", and have used the former merely to mean "in the status quo"; in the same condition as now exists. Here the phrase is correctly used :"The fact that the parties cannot be put ’in statu quo’ precisely as to the subject matter of the contract will not preclude a decree for rescission"./"Depriving one of the benefit of a contract that he supposes he has made leaves everything ’in statu quo’, rather than imposing a liability to which no limit can be placed". The foregoing discussion is largely beside the point, however, inasmuch as the English renditions of the phrase are preferable to the Latinate. One should write in the status quo(present condition) or "in the status quo ante"(previous condition).

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
OBS

voir Harrap's au mot tel

Spanish

Save record 11

Record 12 1999-01-20

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Property Law (common law)
  • Finance
OBS

an estoppel certificate indicating that all condo fees are paid inasmuch as they are due and payable

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Finances
OBS

irréfragable : Qui ne souffre pas de preuve contraire (laquelle n'est pas admissible) [...]

Spanish

Save record 12

Record 13 1996-03-25

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Nuclear Waste Materials
CONT

Average specific activity(radioactivity per unit volume or weight). Care must be exercised in the use of this index inasmuch as "hot spots" may exist within the larger body of waste.

Key term(s)
  • average specific radioactivity
  • average specific nuclear activity

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Déchets nucléaires
CONT

Les limites pour les déchets acceptés dans un centre de surface ont été fixées par les autorités réglementaires, le Service central de sûreté des installations nucléaires (SCSIN) du Ministère qui a la responsabilité de l'industrie, à : - 0,01 Ci [alpha] (370 MBq) par tonne pour l'activité massique moyenne en émetteurs alpha de l'ensemble des colis de déchets contenus dans le stockage calculée à l'issue de la phase de surveillance; - 0,1 Ci [alpha] (3,7 GBq) par tonne pour l'activité massique maximale par colis de déchets, en règle générale, et en aucun cas plus de 0,5 Ci par tonne (18,5 GBq).

OBS

Le terme «activité spécifique» est très répandu dans l'usage. On le retrouve, entre autres, dans le LAROG, 1982, vol. 1, page 97 (Grand Dictionnaire encyclopédique Larousse), dans AUTEC et dans les Techniques de l'ingénieur (vol. B8-II, page B-3600-9). Cependant son emploi fait l'objet de critiques, notamment de la source ENUCL, et l'ISO et la CEI recommandent l'emploi de «activité massique». Voir cette fiche dans Termium.

Key term(s)
  • activité nucléaire massique moyenne
  • activité radioactive massique moyenne

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Desechos nucleares
Save record 13

Record 14 1989-06-13

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Continuing Education
CONT

Inasmuch as the structural modeling language of the theory describes the device's components in terms of states and transitions, it is quite reminiscent of the automata used in the METEOROLOGY tutor.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Éducation permanente

Spanish

Save record 14

Record 15 1987-03-11

English

Subject field(s)
  • International Public Law
CONT

The accepted rule appears to be that the Federal State and the Protecting State are responsible for the conduct respectively of the Member State and the protected State, inasmuch as in the realm of foreign affairs they alone are recognised as having capacity to enter into relations with other States.

CONT

According to the classic Protectorate the protected entity keeps internal sovereignty and its position in the Family of Nations though rights of external sovereignty are exercised by the protector on behalf of the protected entity.

French

Domaine(s)
  • Droit international public
DEF

Terme qui, suivant le cas, désigne l'État qui exerce son protectorat sur un autre État dit protégé, l'État qui, sans être investi d'un protectorat, assume l'obligation d'assurer sa protection à un autre État ou l'État qui exerce la protection diplomatique en faveur d'un de ses ressortissants.

DEF

Un État qui exerce un protectorat.

DEF

Terme désignant [...] l'État qui exerce un protectorat à l'égard d'un autre État dit protégé [ou qui, sans être investi d'un protectorat, assume la protection d'un autre État].

Spanish

Save record 15

Record 16 1987-03-05

English

Subject field(s)
  • Official Ceremonies
  • Diplomacy
CONT

Inasmuch as heads of diplomatic missions are accredited to the head of state, their participation in corps in official ceremonies is limited to holidays and ceremonies at which the head of state personally takes part.

French

Domaine(s)
  • Cérémonies officielles
  • Diplomatie
CONT

Une cérémonie est dite officielle lorsque les assistants sont invités exclusivement en raison de leur situation. Y participent les hommes sans leur épouse et les dames occupant un emploi officiel qui justifie leur invitation.

Spanish

Save record 16

Record 17 1980-08-22

English

Subject field(s)
  • Laws of the Market (Economy)
  • National and International Economics
OBS

(...) equilibrium of comparative advantage requires that this be achieved inasmuch as we are already supplying the rest of the world with the means to finance our enlarged surplus(...)

French

Domaine(s)
  • Lois du marché (Économie)
  • Économie nationale et internationale

Spanish

Save record 17

Record 18 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

inasmuch as the vertical axis

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

étant donné que l'axe vertical ... (SAM 215) (542)

Spanish

Save record 18

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: