TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INCAPACITANT [4 records]

Record 1 2008-11-04

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • CBRNE Weapons
CONT

The Civil Defence Supply(CDS) has proposed a reformulation of the product [Captor I, an incapacitant spray]. The new formulation would contain the same amount of PAVA(0. 3%) as Captor I, but with the ethanol/water(50 : 50) solvent replaced by a mixture of propylene glycol(72%), water(25%) and ethanol(2. 7%).... The new product is called Captor II.

OBS

... PAVA: pelargonic acid vanillyamide.

OBS

PAVA [pelargonyl vanillylamide] is [also] used as a food flavour (up to 10 ppm) in Europe and in the USA where it has been given GRAS (Generally Agreed as Safe) status by the FDA. It is also used in human medicine as a rubefacient for topical application (0.012% a.i. in the UK).

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Armes CBRNE
CONT

Le PAVA, une version synthétique de la capsicine oléorésineuse, est de plus en plus utilisé pour les activités de maintien de l'ordre car il est plus puissant que le produit naturel. Il existe toutes sortes de cartouches, grenades et de pulvérisateurs pour diffuser les agents de lutte antiémeute et les dernières études s'intéressent à de nouvelles méthodes comme des projectiles de type paintball remplis de PAVA, de capsicine oléorésineuse ou de poudre de CS, que peuvent lancer les systèmes PepperBall et FN 303.

CONT

[Liste d'équipements et de produits :] dispositifs portatifs conçus ou modifiés aux fins de lutte anti-émeute ou d'auto-protection par l'administration d'une substance chimique incapacitante telle qu'un gaz lacrymogène, OC (capsicum oléorésine ou spray au poivre) et PAVA (vanillylamide de l'acide pélargonique, spray au poivre synthétique).

Spanish

Save record 1

Record 2 2007-10-04

English

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Non-Lethal Weapons
DEF

A chemical agent which produces temporary disabling conditions which (unlike those caused by riot control agents) can be physical or mental and persist for hours or days after exposure to the agent has ceased.

CONT

Incapacitating agents are intended to make an enemy cease fighting without injury or death. They are intended to ... render victims incapable of carrying out their military duties.

OBS

Medical treatment, while not usually required, facilitates a more rapid recovery.

OBS

The chemical agent BZ is an incapacitating agent.

OBS

incapacitating agent: term and definition standardized by NATO.

OBS

incapacitating agent: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

disabling chemical; incapacitating agent; incapacitant : terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Armes non meurtrières
DEF

Agent chimique qui provoque une incapacité temporaire physique ou psychique et qui persiste plusieurs heures ou plusieurs jours après exposition (contrairement aux agents utilisés pour le maintien de l'ordre).

OBS

Bien qu'un traitement médical ne soit pas habituellement requis, il peut assurer un rétablissement plus rapide.

OBS

[Les agents incapacitants sont] conçus pour provoquer une confusion physique ou mentale (généralement des hallucinations ou du délire).

OBS

Le BZ est un agent incapacitant.

OBS

agent incapacitant : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

agent incapacitant : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

agent incapacitant; incapacitant : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Armas QBRNE
  • Armas no mortíferas
DEF

Agente químico que produce temporalmente disfunciones físicas o psíquicas que persisten durante horas o días después que haya cesado la exposición al agente. El tratamiento médico, aunque generalmente no es necesario, puede conseguir un restablecimiento más rápido.

Save record 2

Record 3 2005-11-08

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • CBRNE Weapons
OBS

These agents cause temporary mental disturbances, which may be preceded or accompanied by physical effects.

OBS

psychochemical: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Armes CBRNE
CONT

Ces agents psychochimiques causent des troubles mentaux temporaires qui peuvent être précédés ou accompagnés d'effets physiques.

OBS

agent psychochimique; substance psychotrope : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-01-26

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • CBRNE Weapons

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Armes CBRNE
OBS

Provoque des troubles de la vision ou de l'audition, des paralysies temporaires ou des convulsions passagères, de l'hypotension orthostatique, de l'analgésie profonde, de l'hypothermie, des troubles de la volonté et de la dépression du tonus musculaire.

OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: