TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INCENDIARY [71 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Signalling (Transportation)
- Road Safety
Record 1, Main entry term, English
- LED road flare
1, record 1, English, LED%20road%20flare
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- LED safety flare 2, record 1, English, LED%20safety%20flare
correct, noun
- LED flare 3, record 1, English, LED%20flare
correct, noun
- LED emergency road flare 3, record 1, English, LED%20emergency%20road%20flare
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Emergency road flares, despite being around for decades, are only recently evolving with more modern technology. The most commonly used is still the traditional fusee flare, which is incendiary. But now, there are also road flares that use LED lights, which offer several advantages over traditional fusee flares.... LED flares are brighter, longer-lasting, and more visible from a distance. LED flares are particularly well-suited for use in work zones, where their bright light can help to keep workers safe.... LED flares are also less likely to cause fires, making them safer to use in areas with dry vegetation or other flammable materials.... LED flares are also more durable than traditional flares and can be used in all weather conditions. 3, record 1, English, - LED%20road%20flare
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
LED: light-emitting diode. 4, record 1, English, - LED%20road%20flare
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Signalisation (Transports)
- Sécurité routière
Record 1, Main entry term, French
- fusée éclairante à DEL
1, record 1, French, fus%C3%A9e%20%C3%A9clairante%20%C3%A0%20DEL
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fusée éclairante DEL 2, record 1, French, fus%C3%A9e%20%C3%A9clairante%20DEL
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dispositif d'éclairage de sécurité portable qui utilise une technologie DEL pour signaler un danger sur la route. 3, record 1, French, - fus%C3%A9e%20%C3%A9clairante%20%C3%A0%20DEL
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DEL : diode électroluminescente. 3, record 1, French, - fus%C3%A9e%20%C3%A9clairante%20%C3%A0%20DEL
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 2, Main entry term, English
- incendiary ammunition
1, record 2, English, incendiary%20ammunition
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 2, Main entry term, French
- munition incendiaire
1, record 2, French, munition%20incendiaire
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 3, Main entry term, English
- incendiary shell
1, record 3, English, incendiary%20shell
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 3, Main entry term, French
- obus incendiaire
1, record 3, French, obus%20incendiaire
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
Record 3, Main entry term, Spanish
- granada incendiaria
1, record 3, Spanish, granada%20incendiaria
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military (General)
Record 4, Main entry term, English
- incendiary fuse
1, record 4, English, incendiary%20fuse
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- amorce incendiaire 1, record 4, French, amorce%20incendiaire
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2026-01-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Incendiary Weapons
- Arms Control
Record 5, Main entry term, English
- incendiary weapon
1, record 5, English, incendiary%20weapon
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A weapon or munition which is primarily designed to set fire to objects or to cause burn injury to persons through the action of flame, heat, or combination thereof, produced by a chemical reaction of a substance delivered on the target. 2, record 5, English, - incendiary%20weapon
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Incendiary weapons can take the form of, for example, flame throwers, fougasses, shells, rockets, grenades, mines, bombs and other containers of incendiary substances. 2, record 5, English, - incendiary%20weapon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
incendiary weapon : term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 5, English, - incendiary%20weapon
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Armes incendiaires
- Contrôle des armements
Record 5, Main entry term, French
- arme incendiaire
1, record 5, French, arme%20incendiaire
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
arme incendiaire : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 5, French, - arme%20incendiaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2026-01-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military (General)
Record 6, Main entry term, English
- incendiary grenade
1, record 6, English, incendiary%20grenade
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- grenade incendiaire 1, record 6, French, grenade%20incendiaire
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2025-03-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Incendiary Weapons
Record 7, Main entry term, English
- flame-thrower
1, record 7, English, flame%2Dthrower
correct, noun, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A weapon that projects incendiary fuel and has provision for ignition of this fuel. 1, record 7, English, - flame%2Dthrower
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
flame-thrower: designation and definition standardized by NATO. 2, record 7, English, - flame%2Dthrower
Record 7, Key term(s)
- flamethrower
- flame thrower
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Armes incendiaires
Record 7, Main entry term, French
- lance-flammes
1, record 7, French, lance%2Dflammes
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Arme qui projette un liquide incendiaire et qui est dotée d'un système d'allumage. 2, record 7, French, - lance%2Dflammes
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
lance-flammes : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, record 7, French, - lance%2Dflammes
Record 7, Key term(s)
- lance flammes
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Armas incendiarias
Record 7, Main entry term, Spanish
- lanzallamas
1, record 7, Spanish, lanzallamas
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Arma que proyecta combustible incendiario y que tiene un dispositivo para provocar su ignición. 1, record 7, Spanish, - lanzallamas
Record 8 - internal organization data 2024-08-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Chemistry
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- CBRNE Weapons
Record 8, Main entry term, English
- white phosphorus
1, record 8, English, white%20phosphorus
correct
Record 8, Abbreviations, English
- WP 1, record 8, English, WP
correct
Record 8, Synonyms, English
- Willie Pete 2, record 8, English, Willie%20Pete
correct
- Willie Peter 2, record 8, English, Willie%20Peter
correct
- Willy Pete 2, record 8, English, Willy%20Pete
correct
- Willy Peter 2, record 8, English, Willy%20Peter
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
White phosphorus(WP) is a flare-and smoke-producing incendiary weapon, or smoke-screening agent, made from a common allotrope of the chemical element phosphorus. White phosphorus bombs and shells are incendiary devices, but can also be used as an offensive anti-personnel flame compound capable of causing serious burns or death. The agent is used in bombs, artillery shells, and mortar shells which burst into burning flakes of phosphorus upon impact. White phosphorus is commonly referred to in military jargon as "WP". The Vietnam-era slang "Willy(ie) Pete" or "Willy(ie) Peter" is still occasionally heard. 2, record 8, English, - white%20phosphorus
Record 8, Key term(s)
- white phosphorous
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Chimie
- Explosifs et artifices (Industries)
- Armes CBRNE
Record 8, Main entry term, French
- phosphore blanc
1, record 8, French, phosphore%20blanc
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
- WP 2, record 8, French, WP
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Synonyms, French
- Willie Pete 3, record 8, French, Willie%20Pete
masculine noun
- Willie Peter 3, record 8, French, Willie%20Peter
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le phosphore blanc (surnommé «Willie Pete» ou «Willie Peter», provenant des initiales WP pour «white phosphorus» en anglais) était redouté pour ses effets dévastateurs. 3, record 8, French, - phosphore%20blanc
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
phosphore blanc; WP : désignation et abréviation uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, record 8, French, - phosphore%20blanc
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Química
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Armas QBRNE
Record 8, Main entry term, Spanish
- fósforo blanco
1, record 8, Spanish, f%C3%B3sforo%20blanco
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El fósforo blanco se usa para fines militares en granadas y municiones de artillería para alumbrar, generar cortinas de humo o como material incendiario. 1, record 8, Spanish, - f%C3%B3sforo%20blanco
Record 9 - internal organization data 2023-12-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Record 9, Main entry term, English
- improvised explosive device
1, record 9, English, improvised%20explosive%20device
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
- IED 2, record 9, English, IED
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A device placed or fabricated in an improvised manner incorporating destructive, lethal, noxious, pyrotechnic or incendiary chemicals, and that is designed to destroy, incapacitate, harass or distract. 3, record 9, English, - improvised%20explosive%20device
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[An improvised explosive device] may incorporate military stores but is normally devised from non-military components. 4, record 9, English, - improvised%20explosive%20device
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Improvised explosive devices (IED) are so called because they are home‑made for a specific target, and are not mass-produced explosive devices such as grenades. 5, record 9, English, - improvised%20explosive%20device
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
improvised explosive device; IED: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 9, English, - improvised%20explosive%20device
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
improvised explosive device; IED: designations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designations standardized by NATO. 6, record 9, English, - improvised%20explosive%20device
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
improvised explosive device; IED: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces, the Defence Terminology Standardization Board, the Engineering Terminology Working Group and the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 9, English, - improvised%20explosive%20device
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Record 9, Main entry term, French
- dispositif explosif de circonstance
1, record 9, French, dispositif%20explosif%20de%20circonstance
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- IED 2, record 9, French, IED
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Synonyms, French
- engin explosif improvisé 3, record 9, French, engin%20explosif%20improvis%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
- EEI 4, record 9, French, EEI
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
- EEI 4, record 9, French, EEI
- engin explosif artisanal 5, record 9, French, engin%20explosif%20artisanal
correct, masculine noun
- EEA 6, record 9, French, EEA
correct, masculine noun
- EEA 6, record 9, French, EEA
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mis en place ou réalisé de façon improvisée qui contient des produits chimiques destructeurs, mortels, nuisibles, pyrotechniques ou incendiaires et qui est utilisé pour détruire, neutraliser, harceler ou pour détourner l'attention. 7, record 9, French, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Un engin explosif improvisé] peut comprendre des éléments militaires, mais est généralement constitué de composants non militaires. 8, record 9, French, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
dispositif explosif de circonstance; IED : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 9, record 9, French, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
dispositif explosif de circonstance; IED : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe de travail de terminologie du génie. 9, record 9, French, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
dispositif explosif de circonstance : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 9, record 9, French, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
dispositif explosif de circonstance; engin explosif improvisé; EEI : désignations normalisées par l'OTAN. 9, record 9, French, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
engin explosif improvisé; EEI : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 10, record 9, French, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record number: 9, Textual support number: 7 OBS
engin explosif artisanal; EEA : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 23 septembre 2015. 9, record 9, French, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Record 9, Main entry term, Spanish
- artefacto explosivo improvisado
1, record 9, Spanish, artefacto%20explosivo%20improvisado
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, Spanish
- IED 1, record 9, Spanish, IED
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Synonyms, Spanish
- dispositivo explosivo improvisado 2, record 9, Spanish, dispositivo%20explosivo%20improvisado
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Elemento explosivo colocado o fabricado de forma improvisada que incluye materiales de destrucción, letales, nocivos, pirotécnicos o incendiarios preparados para destruir, desfigurar u hostigar al enemigo. 2, record 9, Spanish, - artefacto%20explosivo%20improvisado
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Un dispositivo explosivo improvisado] puede realizarse con materiales militares pero normalmente se hace con componentes que no son militares. 2, record 9, Spanish, - artefacto%20explosivo%20improvisado
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
artefacto explosivo improvisado; IED: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 9, Spanish, - artefacto%20explosivo%20improvisado
Record 10 - internal organization data 2021-08-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Record 10, Main entry term, English
- combined effects munition
1, record 10, English, combined%20effects%20munition
correct, NATO, standardized
Record 10, Abbreviations, English
- CEM 2, record 10, English, CEM
correct, NATO, standardized
Record 10, Synonyms, English
- combined-effects munition 3, record 10, English, combined%2Deffects%20munition
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dual-purpose improved conventional munitions(DPICM) combine anti-armour and fragmentation effects, while combined effects munitions(CEM) add an additional incendiary element. 4, record 10, English, - combined%20effects%20munition
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
combined effects munition; CEM: designations standardized by NATO. 5, record 10, English, - combined%20effects%20munition
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Record 10, Main entry term, French
- munition à effets combinés
1, record 10, French, munition%20%C3%A0%20effets%20combin%C3%A9s
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 10, Abbreviations, French
- CEM 2, record 10, French, CEM
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
munition à effets combinés; CEM : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 10, French, - munition%20%C3%A0%20effets%20combin%C3%A9s
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2021-03-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 11, Main entry term, English
- incendiary bomb
1, record 11, English, incendiary%20bomb
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
incendiary bomb : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 11, English, - incendiary%20bomb
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- bombe incendiaire
1, record 11, French, bombe%20incendiaire
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bombe incendiaire : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 11, French, - bombe%20incendiaire
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2021-03-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 12, Main entry term, English
- incendiary bullet
1, record 12, English, incendiary%20bullet
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
incendiary bullet : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 12, English, - incendiary%20bullet
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- balle incendiaire
1, record 12, French, balle%20incendiaire
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
balle incendiaire : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 12, French, - balle%20incendiaire
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2021-03-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 13, Main entry term, English
- incendiary grenade
1, record 13, English, incendiary%20grenade
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
incendiary grenade : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 13, English, - incendiary%20grenade
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- grenade incendiaire
1, record 13, French, grenade%20incendiaire
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
grenade incendiaire : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 13, French, - grenade%20incendiaire
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2021-03-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Bombs and Grenades
Record 14, Main entry term, English
- bomb warning
1, record 14, English, bomb%20warning
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- bomb threat 2, record 14, English, bomb%20threat
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... a threat, usually verbal or written, to detonate an explosive or incendiary device to cause property damage, death, injuries, and/or incite fear, whether or not such a device actually exists. 3, record 14, English, - bomb%20warning
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Bombes et grenades
Record 14, Main entry term, French
- alerte à la bombe
1, record 14, French, alerte%20%C3%A0%20la%20bombe
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- menace à la bombe 2, record 14, French, menace%20%C3%A0%20la%20bombe
correct, feminine noun
- appel à la bombe 3, record 14, French, appel%20%C3%A0%20la%20bombe
correct, masculine noun
- avertissement à la bombe 2, record 14, French, avertissement%20%C3%A0%20la%20bombe
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Faire un appel à la bombe constitue un acte criminel. 3, record 14, French, - alerte%20%C3%A0%20la%20bombe
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
alerte à la bombe : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 14, French, - alerte%20%C3%A0%20la%20bombe
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Bombas y granadas
Record 14, Main entry term, Spanish
- aviso de bomba
1, record 14, Spanish, aviso%20de%20bomba
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- amenaza de bomba 1, record 14, Spanish, amenaza%20de%20bomba
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2020-01-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Fuels and Types of Hearths
Record 15, Main entry term, English
- trailer
1, record 15, English, trailer
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A combustible material, such as rolled rags, blankets, newspapers, or flammable liquid, often used in intentionally set fires in order to spread fire from one point or area to other points or areas. 1, record 15, English, - trailer
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Trailers usually leave char or burn patterns and may be used with incendiary ignition devices... 1, record 15, English, - trailer
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Combustibles et types de foyers
Record 15, Main entry term, French
- amorce
1, record 15, French, amorce
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Matière combustible comme des chiffons roulés, des couvertures, des journaux ou du liquide inflammable, souvent utilisée pour allumer intentionnellement des feux afin de propager le feu d'un endroit ou d'une zone à l'autre. 1, record 15, French, - amorce
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'amorce laisse la plupart du temps une surface carbonisée ou des traces de brûlures. Elle peut être utilisée avec des dispositifs incendiaires […] 1, record 15, French, - amorce
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2020-01-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Chemical Elements and Compounds
Record 16, Main entry term, English
- incendiary device
1, record 16, English, incendiary%20device
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Most incendiary devices(any device designed and used to start a fire) leave evidence of their existence... 1, record 16, English, - incendiary%20device
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Éléments et composés chimiques
Record 16, Main entry term, French
- dispositif incendiaire
1, record 16, French, dispositif%20incendiaire
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La plupart des dispositifs incendiaires (tout dispositif utilisé pour allumer un feu) laissent des traces de leur utilisation […] 1, record 16, French, - dispositif%20incendiaire
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2017-04-03
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Armour
Record 17, Main entry term, English
- armour-piercing incendiary shell
1, record 17, English, armour%2Dpiercing%20incendiary%20shell
correct
Record 17, Abbreviations, English
- APIS 1, record 17, English, APIS
correct
Record 17, Synonyms, English
- armour piercing incendiary shell 2, record 17, English, armour%20piercing%20incendiary%20shell
correct, officially approved
- APIS 2, record 17, English, APIS
correct, officially approved
- APIS 2, record 17, English, APIS
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A shell designed to pierce armoured vehicles and capable of igniting their content. 1, record 17, English, - armour%2Dpiercing%20incendiary%20shell
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
armour piercing incendiary shell; APIS : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 17, English, - armour%2Dpiercing%20incendiary%20shell
Record 17, Key term(s)
- armor-piercing incendiary shell
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Arme blindée
Record 17, Main entry term, French
- obus perforant incendiaire
1, record 17, French, obus%20perforant%20incendiaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
- OPI 1, record 17, French, OPI
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Obus conçu pour percer le blindage des véhicules et en incendier l'intérieur. 2, record 17, French, - obus%20perforant%20incendiaire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
obus perforant incendiaire; OPI : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 17, French, - obus%20perforant%20incendiaire
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
obus perforant incendiaire; OPI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 17, French, - obus%20perforant%20incendiaire
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-09-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Record 18, Main entry term, English
- possession of incendiary material
1, record 18, English, possession%20of%20incendiary%20material
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 18, Main entry term, French
- possession de matières incendiaires
1, record 18, French, possession%20de%20mati%C3%A8res%20incendiaires
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
possession de matières incendiaires : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 18, French, - possession%20de%20mati%C3%A8res%20incendiaires
Record 18, Key term(s)
- possession de matière incendiaire
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - external organization data 2016-08-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- Hazardous Devices Technician
1, record 19, English, Hazardous%20Devices%20Technician
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
003371: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 19, English, - Hazardous%20Devices%20Technician
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : identifying, defusing and disposing of improvised explosives, incendiary devices, chemical, biological and radiological dispersal devices; responding to emergency requests; performing the duties and responsibilities of a deputy inspector of explosives; providing training, assistance and advice on hazardous device recognition, incident response and investigative techniques; and testing and evaluating tools and procedures. 1, record 19, English, - Hazardous%20Devices%20Technician
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- technicien en engins dangereux
1, record 19, French, technicien%20en%20engins%20dangereux
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- technicienne en engins dangereux 1, record 19, French, technicienne%20en%20engins%20dangereux
feminine noun
- technicien en appareils dangereux 1, record 19, French, technicien%20en%20appareils%20dangereux
see observation, masculine noun
- technicienne en appareils dangereux 1, record 19, French, technicienne%20en%20appareils%20dangereux
see observation, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
003371 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 19, French, - technicien%20en%20engins%20dangereux
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : repérer, neutraliser et enlever les explosifs artisanaux, les engins incendiaires ainsi que les dispositifs de dispersion d'agents chimiques, biologiques et radiologiques; répondre aux demandes urgentes; exercer les fonctions d'inspecteur adjoint d'explosifs; assurer la formation et fournir de l'aide et des conseils sur l'identification des engins dangereux, les interventions en cas d'incident et les techniques d'enquête; mettre à l'essai et évaluer des outils et des méthodes. 1, record 19, French, - technicien%20en%20engins%20dangereux
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
technicien en appareils dangereux; technicienne en appareils dangereux : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «technicien en engins dangereux» (ou «technicienne en engins dangereux») est préférable. 1, record 19, French, - technicien%20en%20engins%20dangereux
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-07-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Incendiary Weapons
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 20, Main entry term, English
- improvised incendiary device
1, record 20, English, improvised%20incendiary%20device
correct
Record 20, Abbreviations, English
- IID 1, record 20, English, IID
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Unlike IEDs [improvised explosive devices], improvised incendiary devices(IIDs) use low explosives that do not produce shattering shock or massive pressure waves. They do, however, produce fires that can cause significantly more damage than a comparable amount of explosives. IIDs can range from a crudely-designed, homemade incendiary device to more advanced devices using commercial or military incendiaries. 2, record 20, English, - improvised%20incendiary%20device
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Armes incendiaires
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 20, Main entry term, French
- dispositif incendiaire improvisé
1, record 20, French, dispositif%20incendiaire%20improvis%C3%A9
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
- DII 2, record 20, French, DII
masculine noun
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-01-05
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 21, Main entry term, English
- net explosives quantity
1, record 21, English, net%20explosives%20quantity
correct, officially approved
Record 21, Abbreviations, English
- NEQ 2, record 21, English, NEQ
correct, officially approved
Record 21, Synonyms, English
- net explosive quantity 3, record 21, English, net%20explosive%20quantity
correct, NATO, standardized, officially approved
- NEQ 4, record 21, English, NEQ
correct, NATO, standardized, officially approved
- NEQ 4, record 21, English, NEQ
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The total explosives content of ammunition unless it has been determined that the effective quantity is significantly different from the actual quantity. 5, record 21, English, - net%20explosives%20quantity
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
NEQ does not include such substances as white phosphorus, war gases or smoke and incendiary compositions unless these substances contribute significantly to the dominant hazard of the hazard division concerned. 6, record 21, English, - net%20explosives%20quantity
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
net explosive quantity; NEQ: term and abbreviation standardized by NATO. 7, record 21, English, - net%20explosives%20quantity
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
net explosives quantity; net explosive quantity; NEQ: terms and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 7, record 21, English, - net%20explosives%20quantity
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 21, Main entry term, French
- quantité nette d'explosifs
1, record 21, French, quantit%C3%A9%20nette%20d%27explosifs
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
- QNE 2, record 21, French, QNE
correct, feminine noun, officially approved
- NEQ 3, record 21, French, NEQ
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 21, Synonyms, French
- quantité nette d'explosif 4, record 21, French, quantit%C3%A9%20nette%20d%27explosif
correct, feminine noun
- poids net d'explosifs 5, record 21, French, poids%20net%20d%27explosifs
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
- NEQ 3, record 21, French, NEQ
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
- NEQ 3, record 21, French, NEQ
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Contenu total en explosifs des munitions, à moins qu'il n'ait été établi que la quantité à prendre en compte diffère significativement de la quantité réelle. 6, record 21, French, - quantit%C3%A9%20nette%20d%27explosifs
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La QNE ne comprend pas certaines substances comme le phosphore blanc, les gaz de combat et les compositions fumigènes et incendiaires, à moins que ces substances ne contribuent de façon importante au risque dominant de la division de risque pertinente. 7, record 21, French, - quantit%C3%A9%20nette%20d%27explosifs
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
poids net d'explosifs; quantité nette d'explosifs; NEQ : termes et abréviation normalisés par l'OTAN. 8, record 21, French, - quantit%C3%A9%20nette%20d%27explosifs
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
quantité nette d'explosifs; poids net d'explosifs; QNE; NEQ : termes et abréviations uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 8, record 21, French, - quantit%C3%A9%20nette%20d%27explosifs
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
quantité nette d'explosifs : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 8, record 21, French, - quantit%C3%A9%20nette%20d%27explosifs
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-08-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 22, Main entry term, English
- arsonist
1, record 22, English, arsonist
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- firesetter 1, record 22, English, firesetter
correct
- firebug 1, record 22, English, firebug
correct
- torch 1, record 22, English, torch
correct, noun
- fire raiser 1, record 22, English, fire%20raiser
correct, Great Britain
- incendiarist 1, record 22, English, incendiarist
correct
- incendiary 1, record 22, English, incendiary
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[One who sets fires] with a deliberate, recognizable motive, such as financial gain, revenge, desperation, frustration, or other personal ends [such as rebellion against the community social structure and political institutions]. 1, record 22, English, - arsonist
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 22, Main entry term, French
- incendiaire
1, record 22, French, incendiaire
correct, masculine and feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- auteur volontaire d'un incendie 2, record 22, French, auteur%20volontaire%20d%27un%20incendie
masculine noun
- brûleur 1, record 22, French, br%C3%BBleur
masculine noun, obsolete
- brûleur de maison 3, record 22, French, br%C3%BBleur%20de%20maison
masculine noun, obsolete
- brûle-maison 3, record 22, French, br%C3%BBle%2Dmaison
masculine and feminine noun, obsolete
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Personne qui allume volontairement un incendie. 1, record 22, French, - incendiaire
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 22, Main entry term, Spanish
- incendiario
1, record 22, Spanish, incendiario
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Persona que realiza acción de provocar un incendio de forma intencionada. 2, record 22, Spanish, - incendiario
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que no se debe confundir "incendiario" con "pirómano", ya que incendiario es alguien que incendia con premeditación, por afán de lucro o maldad, mientras que pirómano es alguien que sufre una enfermedad por la que disfruta provocando fuegos viendo las consecuencias del incendio. 3, record 22, Spanish, - incendiario
Record 23 - internal organization data 2011-06-09
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
- Incendiary Weapons
Record 23, Main entry term, English
- cluster
1, record 23, English, cluster
correct, noun, NATO, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A group of bombs released together. 1, record 23, English, - cluster
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A cluster usually consists of fragmentation or incendiary bombs. 1, record 23, English, - cluster
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
cluster: term and definition standardized by NATO. 2, record 23, English, - cluster
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Bombes et grenades
- Armes incendiaires
Record 23, Main entry term, French
- grappe
1, record 23, French, grappe
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Groupe de bombes larguées ensemble. 1, record 23, French, - grappe
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Un groupe est habituellement composé de bombes à fragmentation ou incendiaires. 1, record 23, French, - grappe
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
grappe : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 23, French, - grappe
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Bombas y granadas
- Armas incendiarias
Record 23, Main entry term, Spanish
- haz
1, record 23, Spanish, haz
masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- racimo 1, record 23, Spanish, racimo
masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Grupo de bombas lanzadas juntas. 1, record 23, Spanish, - haz
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Suelen ser fragmentarias o incendiarias. 1, record 23, Spanish, - haz
Record 24 - external organization data 2010-09-22
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Pollutants
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- phosphorus
1, record 24, English, phosphorus
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A nonmetallic element of the nitrogen group, which is group V of the periodic system. 2, record 24, English, - phosphorus
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Phosphorus is concentrated in the deep ocean from the dissolution of sinking organisms. 3, record 24, English, - phosphorus
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Phosphorus occurs in minerals as phosphates and in all living matter. Used in the manufacture of matches and incendiary bombs. Symbol, P. 2, record 24, English, - phosphorus
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
phosphorus: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, record 24, English, - phosphorus
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Agents de pollution
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- phosphore
1, record 24, French, phosphore
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Non-métal, deuxième élément de la colonne VB du tableau des éléments. 2, record 24, French, - phosphore
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le phosphore sert à la fabrication des allumettes et [...] à la synthèse de l'acide phosphorique [et constitue] un élément fertilisant majeur indispensable aux végétaux [...]. Élément chimique d'importance biologique essentielle, [il] existe sous différentes formes dans l'organisme vivant. 2, record 24, French, - phosphore
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Dans la nature, la source initiale du phosphore est la roche mère. 2, record 24, French, - phosphore
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le phosphore peut être un polluant important des eaux continentales quand il est rejeté en excès dans les milieux où il est la cause de l'eutrophisation. 2, record 24, French, - phosphore
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
phosphore : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 3, record 24, French, - phosphore
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Agentes contaminantes
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Record 24
Record 24, Main entry term, Spanish
- fósforo
1, record 24, Spanish, f%C3%B3sforo
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Elemento no metálico, n.° atomico 15, de aspecto semejante a la cera, muy venenoso, de olor peculiar, muy combustible, y fluorescente; se emplea, por ejemplo, en la fabricación de cerillas. 2, record 24, Spanish, - f%C3%B3sforo
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Símbolo : P. 2, record 24, Spanish, - f%C3%B3sforo
Record 25 - internal organization data 2008-07-18
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Record 25, Main entry term, English
- Identity Screening Regulations
1, record 25, English, Identity%20Screening%20Regulations
correct, Canada
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Under the Aeronautics Act. "These Regulations apply in respect of the following passengercarrying flights if the passengers are screened before boarding for weapons, explosive substances, incendiary devices or their components or other dangerous items that could be used to jeopardize the security of an aerodrome or an aircraft :(a) domestic flights...(b) international flights... ". 1, record 25, English, - Identity%20Screening%20Regulations
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Record 25, Main entry term, French
- Règlement sur le contrôle de l'identité
1, record 25, French, R%C3%A8glement%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20de%20l%27identit%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Loi sur l'aéronautique. «Le présent règlement s'applique aux vols ci-après transportant des passagers si les passagers font l'objet d'un contrôle avant l'embarquement pour des armes, des substances explosives, des engins incendiaires ou leurs parties constituantes ou d'autres articles dangereux qui pourraient être utilisés pour compromettre la sécurité d'un aérodrome ou d'un aéronef : a) les vols intérieurs [...] b) les vols internationaux [...].» 1, record 25, French, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20de%20l%27identit%C3%A9
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2008-02-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Energy (Physics)
- Weapon Systems
Record 26, Main entry term, English
- fire
1, record 26, English, fire
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The primary lethal or non-lethal effect produced by firing a weapon or ammunition. 1, record 26, English, - fire
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fire is a collective noun that includes blast, the scattering of incendiary elements and the discharge of rounds or shrapnel, regardless of the weapon or ammunition of origin. Fire also includes, for example, illumination or smoke from illumination or smoke ammunition. 1, record 26, English, - fire
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
fire: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 26, English, - fire
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
- Systèmes d'armes
Record 26, Main entry term, French
- feu
1, record 26, French, feu
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Effet primaire, létal ou non létal, produit par le tir d'armes ou de munitions. 1, record 26, French, - feu
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le terme «feu» est un nom collectif qui désigne à la fois le souffle, la dispersion d'éléments incendiaires et la décharge de coups ou de shrapnel, peu importe l'arme ou la munition utilisée. Il peut désigner aussi, entre autres, l'éclat ou la fumée des munitions éclairantes ou fumigènes. 1, record 26, French, - feu
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
feu : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 26, French, - feu
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2007-03-06
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Record 27, Main entry term, English
- flare grenade
1, record 27, English, flare%20grenade
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- light grenade 2, record 27, English, light%20grenade
correct
- illumination grenade 3, record 27, English, illumination%20grenade
correct
- illuminating grenade 4, record 27, English, illuminating%20grenade
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A hand grenade used to provide illumination of terrain and targets. 4, record 27, English, - flare%20grenade
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Because the illuminant compound burns with a very hot flame, this type can also be used for incendiary purposes against flammable targets. A typical illuminating grenade is similar in size and function to burning-type chemical grenades. It consists of three basic components : a thin, sheet-metal body, an illuminating charge, and a special, igniter-type fuze. The igniter consists of a quick-match contained in a bushing. The illuminating charge consists of a pyrotechnic composition, a first-fire composition and an igniter charge. 4, record 27, English, - flare%20grenade
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
illumination grenade; light grenade: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, record 27, English, - flare%20grenade
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Record 27, Main entry term, French
- grenade éclairante
1, record 27, French, grenade%20%C3%A9clairante
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- grenade d'éclairement de terrain 2, record 27, French, grenade%20d%27%C3%A9clairement%20de%20terrain
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Encore faut-il que le véhicule soit équipé d'un système de lancement comme par exemple le système de défense rapprochée pour char GRL-70-10 (76 mm, 10 tubes) de la firme grecque Pyrkal qui accepte toutes les munitions de défense rapprochée au calibre de 76 mm, notamment grenades fumigènes propulsées par fusée (à grande capacité ou anti-infrarouges), à paillettes, éclairantes ou antipersonnel. 3, record 27, French, - grenade%20%C3%A9clairante
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
grenade d'éclairement de terrain; grenade éclairante : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, record 27, French, - grenade%20%C3%A9clairante
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2007-01-09
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Incendiary Weapons
Record 28, Main entry term, English
- Napalm and other incendiary weapons and all aspects of their possible use
1, record 28, English, Napalm%20and%20other%20incendiary%20weapons%20and%20all%20aspects%20of%20their%20possible%20use
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[United Nations] Resolution adopted by the General Assembly during its 30th Session, on the 6th of December 1973. 2, record 28, English, - Napalm%20and%20other%20incendiary%20weapons%20and%20all%20aspects%20of%20their%20possible%20use
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Armes incendiaires
Record 28, Main entry term, French
- Le napalm et les autres armes incendiaires et tous les aspects de leur emploi éventuel
1, record 28, French, Le%20napalm%20et%20les%20autres%20armes%20incendiaires%20et%20tous%20les%20aspects%20de%20leur%20emploi%20%C3%A9ventuel
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Résolution adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies au cours de sa 30e session, le 6 décembre 1973. 2, record 28, French, - Le%20napalm%20et%20les%20autres%20armes%20incendiaires%20et%20tous%20les%20aspects%20de%20leur%20emploi%20%C3%A9ventuel
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2006-10-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Small Arms
Record 29, Main entry term, English
- observing bullet
1, record 29, English, observing%20bullet
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- spotter tracer bullet 1, record 29, English, spotter%20tracer%20bullet
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Bullet containing a tracer element and an incendiary charge which gives off a puff of smoke and a flash on impact with the target. 1, record 29, English, - observing%20bullet
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
It is used in the ammunition of coaxially mounted ranging weapons, e.g. tank ranging machine-gun and 106 mm HAW .50 cal spotter rifle. The ammunition is loaded so that the trajectory of the bullet closely approximates that of the main armament projectiles. 1, record 29, English, - observing%20bullet
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Armes légères
Record 29, Main entry term, French
- balle traçante de réglage
1, record 29, French, balle%20tra%C3%A7ante%20de%20r%C3%A9glage
correct, feminine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Balle contenant une composition traçante et une charge incendiaire conçue pour émettre une bouffée de fumée et une lueur à l'impact. 1, record 29, French, - balle%20tra%C3%A7ante%20de%20r%C3%A9glage
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
On s'en sert dans les munitions d'armes coaxiales de réglage de tir, e.g. la mitrailleuse de réglage d'un char et le fusil de réglage de calibre .50 du canon antichar sans recul de 106 mm. La munition est chargée de façon à ce que la trajectoire de la balle soit presque la même que celle des projectiles de l'armement principal. 1, record 29, French, - balle%20tra%C3%A7ante%20de%20r%C3%A9glage
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
balle traçante de réglage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 29, French, - balle%20tra%C3%A7ante%20de%20r%C3%A9glage
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2005-11-08
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Record 30, Main entry term, English
- incendiary bomb
1, record 30, English, incendiary%20bomb
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- fire bomb 2, record 30, English, fire%20bomb
correct
- firebomb 3, record 30, English, firebomb
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
incendiary bomb; fire bomb : terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 30, English, - incendiary%20bomb
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Record 30, Main entry term, French
- bombe incendiaire
1, record 30, French, bombe%20incendiaire
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
bombe incendiaire : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 30, French, - bombe%20incendiaire
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2005-07-28
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Fire Safety
Record 31, Main entry term, English
- incendiary technical advisor
1, record 31, English, incendiary%20technical%20advisor
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité incendie
Record 31, Main entry term, French
- conseiller technique en matière d'incendies
1, record 31, French, conseiller%20technique%20en%20mati%C3%A8re%20d%27incendies
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2005-07-12
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Thermit Welding
Record 32, Main entry term, English
- thermite
1, record 32, English, thermite
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- Thermit 2, record 32, English, Thermit
correct, trademark, see observation
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A mixture of ferric oxide and powdered aluminium, usually enclosed in a metal cylinder and used as an incendiary bomb... On ignition by a ribbon of magnesium, the reaction produces a temperature of about 400°F, which is sufficient to soften steel. 3, record 32, English, - thermite
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
for "thermit": [Thermit] is a registered trade name of Thermex Metallurgical Inc. 2, record 32, English, - thermite
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Explosifs et artifices (Industries)
- Soudage par aluminothermie
Record 32, Main entry term, French
- thermite
1, record 32, French, thermite
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- Thermit 2, record 32, French, Thermit
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Mélange de sesquioxyde de fer (75 %) et de poudre d'aluminium (25 %) qui, amorcé avec un mélange spécial de magnésium et de peroxyde de baryum, brûle en dégageant une très grande quantité de chaleur, atteignant des températures élevées (2600 - 2800°C). Il est utilisée en aluminothermie pour la soudure de pièce en fer ou en fonte, et dans la fabrication des bombes incendiaires. 3, record 32, French, - thermite
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2005-05-17
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Bombs and Grenades
- Incendiary Weapons
Record 33, Main entry term, English
- incendiary substance
1, record 33, English, incendiary%20substance
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Bombes et grenades
- Armes incendiaires
Record 33, Main entry term, French
- substance incendiaire
1, record 33, French, substance%20incendiaire
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2005-04-13
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 34, Main entry term, English
- aerial ignition
1, record 34, English, aerial%20ignition
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The ignition of fuels by dropping incendiary devices or materials from aircraft. 2, record 34, English, - aerial%20ignition
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Record 34, Main entry term, French
- allumage aérien
1, record 34, French, allumage%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Mode d'allumage de combustibles par largage de matériel incendiaire à partir d'un aéronef. 2, record 34, French, - allumage%20a%C3%A9rien
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2005-03-09
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 35, Main entry term, English
- delayed aerial ignition device
1, record 35, English, delayed%20aerial%20ignition%20device
correct
Record 35, Abbreviations, English
- DAID 1, record 35, English, DAID
correct
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An incendiary device producing a chemical reaction which, when dropped from a flying aircraft, will ignite after a predetermined elapsed time. 2, record 35, English, - delayed%20aerial%20ignition%20device
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Delayed aerial ignition devices (DAIDs) ... are 1.25- in (3.2-cm) diameter polystyrene balls containing potassium permanganate; the balls are fed into a dispenser, generally mounted in a helicopter where they are injected with a water-glycol solution and then dropped through a chute leading out of the helicopter, the chemicals react thermally and ignite in 25 to 30 sec. 3, record 35, English, - delayed%20aerial%20ignition%20device
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Incendies de végétation
Record 35, Main entry term, French
- dispositif d'allumage aérien à retardement
1, record 35, French, dispositif%20d%27allumage%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20retardement
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dispositif utilisant une combinaison de substances chimiques qui s'enflamment dans un délai prédéterminé. 1, record 35, French, - dispositif%20d%27allumage%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20retardement
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ce dispositif comprend des petites boules de polystyrène contenant du permanganate de potassium, logées dans un distributeur fixé à l'intérieur d'un hélicoptère ou d'un aéronef d'où elles sont lâchées sur des cibles forestières. 2, record 35, French, - dispositif%20d%27allumage%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20retardement
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2003-04-24
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 36, Main entry term, English
- incendiary
1, record 36, English, incendiary
correct, adjective
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 36, Main entry term, French
- incendiaire
1, record 36, French, incendiaire
correct, adjective, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
incendiaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 2, record 36, French, - incendiaire
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Record 36, Main entry term, Spanish
- incendiario
1, record 36, Spanish, incendiario
correct, adjective
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2001-07-16
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Record 37, Main entry term, English
- combined effects bomb
1, record 37, English, combined%20effects%20bomb
correct
Record 37, Abbreviations, English
- CEB 1, record 37, English, CEB
correct
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The BLU-97/B Combined Effects Bomb(CEB), effective against armor, personnel and material, contains a shaped charge, scored steel casing and zirconium ring for anti-armor, fragmentation and incendiary capability. 1, record 37, English, - combined%20effects%20bomb
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Record 37, Main entry term, French
- bombe à effets combinés
1, record 37, French, bombe%20%C3%A0%20effets%20combin%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2001-04-04
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Small Arms
- Armour
Record 38, Main entry term, English
- armour-piercing incendiary bullet
1, record 38, English, armour%2Dpiercing%20incendiary%20bullet
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Combination purpose bullet used against soft skinned and lightly armoured vehicles and capable of penetrating fuel tanks and igniting their content. 2, record 38, English, - armour%2Dpiercing%20incendiary%20bullet
Record 38, Key term(s)
- armour piercing incendiary bullet
- armor-piercing incendiary bullet
- armor piercing incendiary bullet
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Armes légères
- Arme blindée
Record 38, Main entry term, French
- balle perforante-incendiaire
1, record 38, French, balle%20perforante%2Dincendiaire
correct, feminine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- balle perforante incendiaire 2, record 38, French, balle%20perforante%20incendiaire
correct, feminine noun, officially approved
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Balle bivalente utilisée contre les véhicules non blindés et les véhicules blindés légers, pouvant pénétrer les réservoirs à essence et mettre leur contenu à feu. 1, record 38, French, - balle%20perforante%2Dincendiaire
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
balle perforante-incendiaire : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 38, French, - balle%20perforante%2Dincendiaire
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
balle perforante incendiaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, record 38, French, - balle%20perforante%2Dincendiaire
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2001-04-04
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 39, Main entry term, English
- anti-personnel high explosive incendiary shell
1, record 39, English, anti%2Dpersonnel%20high%20explosive%20incendiary%20shell
correct
Record 39, Abbreviations, English
- APHEI 1, record 39, English, APHEI
correct
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, Key term(s)
- antipersonnel high explosive incendiary shell
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 39, Main entry term, French
- obus antipersonnel explosif incendiaire
1, record 39, French, obus%20antipersonnel%20explosif%20incendiaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
- OAPEI 1, record 39, French, OAPEI
correct, masculine noun, officially approved
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
obus antipersonnel explosif incendiaire : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, record 39, French, - obus%20antipersonnel%20explosif%20incendiaire
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2001-04-04
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 40, Main entry term, English
- armour-piercing incendiary tracer shell
1, record 40, English, armour%2Dpiercing%20incendiary%20tracer%20shell
correct
Record 40, Abbreviations, English
- API-T 1, record 40, English, API%2DT
correct
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, Key term(s)
- armor piercing incendiary tracer shell
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 40, Main entry term, French
- obus perforant incendiaire traceur
1, record 40, French, obus%20perforant%20incendiaire%20traceur
correct, masculine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
- PI-T 2, record 40, French, PI%2DT
correct, masculine noun, officially approved
- OPIT 3, record 40, French, OPIT
masculine noun
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
obus perforant incendiaire traceur : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, record 40, French, - obus%20perforant%20incendiaire%20traceur
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2001-03-23
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fire-Fighting Techniques
Record 41, Main entry term, English
- aerial ignition device
1, record 41, English, aerial%20ignition%20device
correct
Record 41, Abbreviations, English
- AID 1, record 41, English, AID
correct
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An incendiary apparatus designed to ignite wildland fuels from an air craft. 1, record 41, English, - aerial%20ignition%20device
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Record 41, Main entry term, French
- dispositif d'allumage aérien
1, record 41, French, dispositif%20d%27allumage%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- dispositif aérien d'allumage à balle incendiaire 2, record 41, French, dispositif%20a%C3%A9rien%20d%27allumage%20%C3%A0%20balle%20incendiaire
masculine noun
- dispositif d'allumage aéroporté 3, record 41, French, dispositif%20d%27allumage%20a%C3%A9roport%C3%A9
masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Équipement servant à effectuer des opérations d'allumage d'incendie à partir d'un avion. 4, record 41, French, - dispositif%20d%27allumage%20a%C3%A9rien
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2001-01-25
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Small Arms
Record 42, Main entry term, English
- ammunition color code
1, record 42, English, ammunition%20color%20code
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- ammunition colour code 2, record 42, English, ammunition%20colour%20code
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
In small arms ammunition : 1. Method of identifying a particular gauge of shotshells by the colour of the tube. e. g. golden colour of 20 gauge shotshells to prevent their inadvertent and dangerous insertion in 12 gauge shotguns. 2. Method of identifying the type of military cartridges by the colour of the bullet tip : Ball(No marking) ;Tracer(Red) ;Armour-Piercing(Black) ;Armour-Piercing-Incendiary(Silver) ;Incendiary(Blue) ;Observing(Yellow). 3. Method of identifying the type of military cartridges by the colour of the annulus. This practice is now obsolete but is still sometimes encountered on foreign ammunition. 4. Method of identifying a particular type of cartridges by plating the case, e. g. copper plating on a proof cartridge. 2, record 42, English, - ammunition%20color%20code
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Armes légères
Record 42, Main entry term, French
- code de couleurs des munitions
1, record 42, French, code%20de%20couleurs%20des%20munitions
correct, masculine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Pour les munitions d'armes légères : 1. Façon d'identifier un calibre spécifique de cartouches de fusils de chasse par la couleur du tube, e.g. la couleur dorée des cartouches de calibre 20 pour prévenir l'erreur dangereuse de les introduire dans les fusils de calibre 12. 2. Façon d'identifier les types de cartouches militaires d'après la couleur de la pointe de la balle : Balle ordinaire (Aucune marque); Traçante (Rouge); Perforante (Noir); Perforante-incendiaire (Argent); Incendiaire (Bleu); De réglage (Jaune). 3. Façon d'identifier les types de cartouches militaires d'après la couleur de la couronne. Cette pratique est maintenant abandonnée, mais on la rencontre encore parfois sur les munitions étrangères. 4. Façon d'identifier un type particulier de cartouches en plaquant la douille, e.g. le placage cuivre sur une cartouche d'épreuve. 1, record 42, French, - code%20de%20couleurs%20des%20munitions
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
code de couleurs des munitions : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 42, French, - code%20de%20couleurs%20des%20munitions
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2000-12-28
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 43, Main entry term, English
- incendiary fire
1, record 43, English, incendiary%20fire
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- arson fire 2, record 43, English, arson%20fire
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A wildfire willfully ignited by anyone to burn or spread to vegetation or property not owned or controlled by that person and without consent of the owner or the owner’s agent. 2, record 43, English, - incendiary%20fire
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Record 43, Main entry term, French
- feu de cause incendiaire
1, record 43, French, feu%20de%20cause%20incendiaire
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Incendie de forêt allumé volontairement par désir de nuire, de se venger ou par appât du gain. 2, record 43, French, - feu%20de%20cause%20incendiaire
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2000-10-31
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Record 44, Main entry term, English
- cloud gas cylinder
1, record 44, English, cloud%20gas%20cylinder
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[Explosive chemical ammunition] is all kinds of explosive chemical projectiles, shells, bombs, grenades, etc., loaded with toxic, tear or other gas, smoke incendiary agents for police and military use, and assembled with ignition elements, bursting charges, detonating fuzes or explosive components; also such miscellaneous apparatus as cloud gas cylinders, smoke generators, etc., that may contain high explosives. 1, record 44, English, - cloud%20gas%20cylinder
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Record 44, Main entry term, French
- bouteille à nuage artificiel
1, record 44, French, bouteille%20%C3%A0%20nuage%20artificiel
feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[Les] MUNITIONS CHIMIQUES, EXPLOSIVES sont toutes sortes de projectiles chimiques explosifs, obus, bombes, grenades, etc., chargés de gaz toxiques, lacrymogènes ou autres, d'agents fumigènes ou incendiaires pour des buts militaires ou de police, et munis d'éléments inflammatoires, charges d'éclatement, fusées-détonateurs ou composants explosifs; on peut aussi y inclure des dispositifs divers tels que bouteilles à nuage artificiel, générateurs de fumée, etc., qui peuvent contenir un explosif brisant. 1, record 44, French, - bouteille%20%C3%A0%20nuage%20artificiel
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2000-10-30
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Cannons (Aircraft)
Record 45, Main entry term, English
- combat armour piercing incendiary round 1, record 45, English, combat%20armour%20piercing%20incendiary%20round
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Key term(s)
- combat armor piercing incendiary round
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Canons (aéronefs)
Record 45, Main entry term, French
- munition de combat perforante incendiaire
1, record 45, French, munition%20de%20combat%20perforante%20incendiaire
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1997-11-11
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Weapon Systems
Record 46, Main entry term, English
- Expert Group on Napalm and Other Incendiary Weapons 1, record 46, English, Expert%20Group%20on%20Napalm%20and%20Other%20Incendiary%20Weapons
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Systèmes d'armes
Record 46, Main entry term, French
- Groupe d'experts du napalm et autres armes incendiaires
1, record 46, French, Groupe%20d%27experts%20du%20napalm%20et%20autres%20armes%20incendiaires
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sistemas de armas
Record 46, Main entry term, Spanish
- Grupo de Expertos sobre el napalm y otras armas incendiarias
1, record 46, Spanish, Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20el%20napalm%20y%20otras%20armas%20incendiarias
masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1997-11-11
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Military (General)
Record 47, Main entry term, English
- Working Group on Incendiary Weapons 1, record 47, English, Working%20Group%20on%20Incendiary%20Weapons
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Militaire (Généralités)
Record 47, Main entry term, French
- Groupe de travail des armes incendiaires
1, record 47, French, Groupe%20de%20travail%20des%20armes%20incendiaires
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Militar (Generalidades)
Record 47, Main entry term, Spanish
- Grupo de Trabajo sobre armas incendiarias
1, record 47, Spanish, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20armas%20incendiarias
masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1997-07-04
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 48, Main entry term, English
- semi-armour piercing high explosive incendiary tracer shell
1, record 48, English, semi%2Darmour%20piercing%20high%20explosive%20incendiary%20tracer%20shell
correct
Record 48, Abbreviations, English
- SAPHEIT 1, record 48, English, SAPHEIT
correct
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 48, Main entry term, French
- obus semi-perforant explosif incendiaire traceur
1, record 48, French, obus%20semi%2Dperforant%20explosif%20incendiaire%20traceur
correct, masculine noun, officially approved
Record 48, Abbreviations, French
- OSPEIT 1, record 48, French, OSPEIT
correct, masculine noun, officially approved
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
obus semi-perforant explosif incendiaire traceur : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 2, record 48, French, - obus%20semi%2Dperforant%20explosif%20incendiaire%20traceur
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1997-07-04
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 49, Main entry term, English
- semi-armour high explosive incendiary shell
1, record 49, English, semi%2Darmour%20high%20explosive%20incendiary%20shell
correct
Record 49, Abbreviations, English
- SAPHEI 1, record 49, English, SAPHEI
correct
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 49, Main entry term, French
- obus semi-perforant explosif incendiaire
1, record 49, French, obus%20semi%2Dperforant%20explosif%20incendiaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 49, Abbreviations, French
- OSPEI 1, record 49, French, OSPEI
correct, masculine noun, officially approved
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
obus semi-perforant explosif incendiaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 2, record 49, French, - obus%20semi%2Dperforant%20explosif%20incendiaire
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1997-02-26
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 50, Main entry term, English
- high explosive incendiary tracer
1, record 50, English, high%20explosive%20incendiary%20tracer
correct
Record 50, Abbreviations, English
- HEI-T 1, record 50, English, HEI%2DT
correct
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
high explosive incendiary tracer : term and abbreviation officially approved by the Ammunition Terminology Working Group. 2, record 50, English, - high%20explosive%20incendiary%20tracer
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 50, Main entry term, French
- explosif brisant incendiaire avec traceur
1, record 50, French, explosif%20brisant%20incendiaire%20avec%20traceur
correct, officially approved
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
explosif brisant incendiaire avec traceur : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 2, record 50, French, - explosif%20brisant%20incendiaire%20avec%20traceur
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1997-02-26
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 51, Main entry term, English
- high explosive incendiary
1, record 51, English, high%20explosive%20incendiary
correct
Record 51, Abbreviations, English
- HEI 1, record 51, English, HEI
correct
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
high explosive incendiary : term and abbreviation officially approved by the Ammunition Terminology Working Group. 2, record 51, English, - high%20explosive%20incendiary
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 51, Main entry term, French
- explosif brisant incendiaire
1, record 51, French, explosif%20brisant%20incendiaire
correct, officially approved
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
explosif brisant incendiaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 2, record 51, French, - explosif%20brisant%20incendiaire
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1997-02-24
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 52, Main entry term, English
- charge weight ratio
1, record 52, English, charge%20weight%20ratio
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The percentage of explosive, incendiary, or smoke substance in relation to the gross weight of the ammunition or explosive item. 1, record 52, English, - charge%20weight%20ratio
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 52, Main entry term, French
- rapport chargement poids
1, record 52, French, rapport%20chargement%20poids
correct, masculine noun, officially approved
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Le pourcentage de substances explosives, incendiaires ou fumigènes par rapport au poids brut des munitions ou des explosifs. 1, record 52, French, - rapport%20chargement%20poids
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
rapport chargement poids : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 2, record 52, French, - rapport%20chargement%20poids
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1995-07-17
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Language (General)
- Grammar
Record 53, Main entry term, English
- generative semantics
1, record 53, English, generative%20semantics
correct
Record 53, Abbreviations, English
- GS 2, record 53, English, GS
correct
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Generative semantics is an outgrowth of transformational grammar ... The generative semantics position is, in essence, that syntax and semantics cannot be separated and that the role of transformations, and of derivational constraints in general, is to relate semantic representations and surface structures. 3, record 53, English, - generative%20semantics
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Lakoff and Ross's incendiary question quickly mutated into a movement called generative semantics(GS). 2, record 53, English, - generative%20semantics
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Grammaire
Record 53, Main entry term, French
- sémantique générative
1, record 53, French, s%C3%A9mantique%20g%C3%A9n%C3%A9rative
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le modèle de la sémantique générative ne veut faire aucune distinction entre les structures "logiques" et syntaxiques, et propose un ensemble homogène de transformations qui font passer des représentations sémantiques aux structures de surface. 1, record 53, French, - s%C3%A9mantique%20g%C3%A9n%C3%A9rative
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1993-10-04
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Air Forces
- Advanced Technology Weapons
- Bombs and Grenades
Record 54, Main entry term, English
- ballute-type retarder
1, record 54, English, ballute%2Dtype%20retarder
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
These bomblets have a ballute-type retarder, and combine a shaped charge with a fragmenting case, plus incendiary effect. 1, record 54, English, - ballute%2Dtype%20retarder
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Armes de haute technicité
- Bombes et grenades
Record 54, Main entry term, French
- frein ballon-parachute
1, record 54, French, frein%20ballon%2Dparachute
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- frein ballute 2, record 54, French, frein%20ballute
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Ces petites bombes sont dotées d'un frein ballute (ballon-parachute) et leur charge militaire est une charge creuse à enveloppe à fragmentation et effet annexe incendiaire. 1, record 54, French, - frein%20ballon%2Dparachute
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1993-10-04
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Air Forces
- Advanced Technology Weapons
- Bombs and Grenades
Record 55, Main entry term, English
- fragmenting case
1, record 55, English, fragmenting%20case
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
These bomblets have a ballute-type retarder, and combine a shaped charge with a fragmenting case, plus incendiary effect. 1, record 55, English, - fragmenting%20case
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Armes de haute technicité
- Bombes et grenades
Record 55, Main entry term, French
- enveloppe à fragmentation
1, record 55, French, enveloppe%20%C3%A0%20fragmentation
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Ces petites bombes sont dotées d'un frein ballute (ballon-parachute) et leur charge militaire est une charge creuse à enveloppe à fragmentation et effet annexe incendiaire. 1, record 55, French, - enveloppe%20%C3%A0%20fragmentation
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1992-11-05
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 56, Main entry term, English
- multipurpose projectile
1, record 56, English, multipurpose%20projectile
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The multipurpose projectile combines : penetration-blast-delayed function-lethal fragmentation and high incendiary effect. 2, record 56, English, - multipurpose%20projectile
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 56, Main entry term, French
- projectile polyvalent
1, record 56, French, projectile%20polyvalent
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1992-11-04
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Small Arms
Record 57, Main entry term, English
- armour-piercing explosive incendiary round
1, record 57, English, armour%2Dpiercing%20explosive%20incendiary%20round
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The round is made by Fabrique Nationale Herstal, in Belgium, to be used with the .50 Browning machine-gun fitted with the quick change barrel. 3, record 57, English, - armour%2Dpiercing%20explosive%20incendiary%20round
Record 57, Key term(s)
- armor piercing explosive incendiary
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Armes légères
Record 57, Main entry term, French
- munition perforante, explosive, incendiaire
1, record 57, French, munition%20perforante%2C%20explosive%2C%20incendiaire
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La munition est produite par la Fabrique Nationale Herstal S.A., de Belgique, et adaptée à la mitrailleuse .50 Browning à changement rapide de canon. 3, record 57, French, - munition%20perforante%2C%20explosive%2C%20incendiaire
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1992-09-02
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 58, Main entry term, English
- explosive incendiary shell with tracer 1, record 58, English, explosive%20incendiary%20shell%20with%20tracer
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 58, Main entry term, French
- obus explosif incendiaire traceur
1, record 58, French, obus%20explosif%20incendiaire%20traceur
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
- OEIT 2, record 58, French, OEIT
correct, masculine noun
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1992-09-01
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Record 59, Main entry term, English
- armour piercing explosive incendiary round 1, record 59, English, armour%20piercing%20explosive%20incendiary%20round
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Record 59, Main entry term, French
- munition à obus perforant explosif incendiaire
1, record 59, French, munition%20%C3%A0%20obus%20perforant%20explosif%20incendiaire
feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
- OPEI 2, record 59, French, OPEI
correct, masculine noun
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1992-05-26
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
Record 60, Main entry term, English
- Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons
1, record 60, English, Protocol%20on%20Prohibitions%20or%20Restrictions%20on%20the%20Use%20of%20Incendiary%20Weapons
correct, international
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Protocol III of the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects. 1, record 60, English, - Protocol%20on%20Prohibitions%20or%20Restrictions%20on%20the%20Use%20of%20Incendiary%20Weapons
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
United Nations. 1, record 60, English, - Protocol%20on%20Prohibitions%20or%20Restrictions%20on%20the%20Use%20of%20Incendiary%20Weapons
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
Record 60, Main entry term, French
- Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des armes incendiaires
1, record 60, French, Protocole%20sur%20l%27interdiction%20ou%20la%20limitation%20de%20l%27emploi%20des%20armes%20incendiaires
correct, international
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Protocole III de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination. 1, record 60, French, - Protocole%20sur%20l%27interdiction%20ou%20la%20limitation%20de%20l%27emploi%20des%20armes%20incendiaires
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Nations Unies. 1, record 60, French, - Protocole%20sur%20l%27interdiction%20ou%20la%20limitation%20de%20l%27emploi%20des%20armes%20incendiaires
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1992-03-31
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 61, Main entry term, English
- explosive incendiary fragmentation shell 1, record 61, English, explosive%20incendiary%20fragmentation%20shell
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 61, Main entry term, French
- obus de fragmentation explosif-incendiaire
1, record 61, French, obus%20de%20fragmentation%20explosif%2Dincendiaire
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1992-03-30
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 62, Main entry term, English
- explosive incendiary shell 1, record 62, English, explosive%20incendiary%20shell
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 62, Main entry term, French
- obus explosif incendiaire
1, record 62, French, obus%20explosif%20incendiaire
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
- OEI 2, record 62, French, OEI
correct, masculine noun
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1991-07-05
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 63, Main entry term, English
- incendiary bomblet
1, record 63, English, incendiary%20bomblet
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 63, Main entry term, French
- bombette incendiaire
1, record 63, French, bombette%20incendiaire
feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1991-02-28
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Small Arms
Record 64, Main entry term, English
- incendiary bullet
1, record 64, English, incendiary%20bullet
correct, officially approved
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Bullet containing a chemical compound which ignites upon impact to set fire to inflammable target material. 1, record 64, English, - incendiary%20bullet
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 64, English, - incendiary%20bullet
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Armes légères
Record 64, Main entry term, French
- balle incendiaire
1, record 64, French, balle%20incendiaire
correct, feminine noun, officially approved
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Balle contenant un composé chimique prenant feu à l'impact pour enflammer les matières combustibles d'une cible. 1, record 64, French, - balle%20incendiaire
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 64, French, - balle%20incendiaire
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1990-03-02
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 65, Main entry term, English
- Group of Consultant Experts on Napalm and other Incendiary Weapons
1, record 65, English, Group%20of%20Consultant%20Experts%20on%20Napalm%20and%20other%20Incendiary%20Weapons
correct, international
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 1, record 65, English, - Group%20of%20Consultant%20Experts%20on%20Napalm%20and%20other%20Incendiary%20Weapons
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 65, Main entry term, French
- Groupe d'experts consultants du napalm et des autres armes incendiaires
1, record 65, French, Groupe%20d%27experts%20consultants%20du%20napalm%20et%20des%20autres%20armes%20incendiaires
correct, international
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 1, record 65, French, - Groupe%20d%27experts%20consultants%20du%20napalm%20et%20des%20autres%20armes%20incendiaires
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1989-11-22
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Fire Safety
Record 66, Main entry term, English
- incendiary crime 1, record 66, English, incendiary%20crime
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The precise incidence and cost of incendiary crime, however, is unknown. 1, record 66, English, - incendiary%20crime
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Source: The RCMP Gazette. 1, record 66, English, - incendiary%20crime
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Sécurité incendie
Record 66, Main entry term, French
- incendie criminel
1, record 66, French, incendie%20criminel
masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Mais on manque de précisions sur le nombre et le coût des incendies criminels. 1, record 66, French, - incendie%20criminel
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Source: Gazette de la GRC. 1, record 66, French, - incendie%20criminel
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1988-01-11
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 67, Main entry term, English
- consultant expert 1, record 67, English, consultant%20expert
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Group of Consultant Experts on Napalm and other Incendiary Weapons. 1, record 67, English, - consultant%20expert
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 67, Main entry term, French
- expert consultant 1, record 67, French, expert%20consultant
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Groupe d'experts consultants du napalm et des autres armes incendiaires. 1, record 67, French, - expert%20consultant
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1986-10-31
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Record 68, Main entry term, English
- aggregate property loss 1, record 68, English, aggregate%20property%20loss
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The reported incidence of incendiary and suspicious-origin structure [and vehicle] fires totalled almost 557, 000 for that 12-month period. Their aggregate property loss amounted to over $1 billion.(OIPCE 84 378-119) 1, record 68, English, - aggregate%20property%20loss
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Assurance transport
Record 68, Main entry term, French
- pertes matérielles
1, record 68, French, pertes%20mat%C3%A9rielles
feminine noun, plural
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[On] révèle pour cette période de 12 mois un total de près de 557 000 incendies. Le montant des pertes matérielles dépasse un milliard de dollars. OIPCF 84 378-119) 1, record 68, French, - pertes%20mat%C3%A9rielles
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1986-03-19
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 69, Main entry term, English
- penetrator high-explosive incendiary warhead
1, record 69, English, penetrator%20high%2Dexplosive%20incendiary%20warhead
correct
Record 69, Abbreviations, English
- PHEI 2, record 69, English, PHEI
correct
Record 69, Synonyms, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 69, Main entry term, French
- charge militaire perforante incendiaire et explosive
1, record 69, French, charge%20militaire%20perforante%20incendiaire%20et%20explosive
feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1985-07-31
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 70, Main entry term, English
- incendiary rifle grenade 1, record 70, English, incendiary%20rifle%20grenade
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 70, Main entry term, French
- grenade à fusil incendiaire
1, record 70, French, grenade%20%C3%A0%20fusil%20incendiaire
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1985-04-30
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 71, Main entry term, English
- tracer components
1, record 71, English, tracer%20components
correct, plural
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
SMALL-ARMS AMMUNITION is fixed ammunition consisting of a metallic, plastic composition or paper cartridge case, a primer and a propelling charge, with or without bullet, projectile, shot, tear gas material, tracer components, or incendiary compositions or mixtures,... 1, record 71, English, - tracer%20components
Record 71, Key term(s)
- tracer component
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 71, Main entry term, French
- composition traçante
1, record 71, French, composition%20tra%C3%A7ante
feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


