TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INCENDIARY SHELL [9 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cañones (Ejército de tierra)
Save record 1

Record 2 2017-04-03

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Armour
DEF

A shell designed to pierce armoured vehicles and capable of igniting their content.

OBS

armour piercing incendiary shell; APIS : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • armor-piercing incendiary shell

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Arme blindée
DEF

Obus conçu pour percer le blindage des véhicules et en incendier l'intérieur.

OBS

obus perforant incendiaire; OPI : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

obus perforant incendiaire; OPI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2001-04-04

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
Key term(s)
  • armor piercing incendiary tracer shell

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

obus perforant incendiaire traceur : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-04-04

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
Key term(s)
  • antipersonnel high explosive incendiary shell

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

obus antipersonnel explosif incendiaire : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Spanish

Save record 4

Record 5 1997-07-04

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

obus semi-perforant explosif incendiaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Spanish

Save record 5

Record 6 1997-07-04

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

obus semi-perforant explosif incendiaire traceur : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Spanish

Save record 6

Record 7 1992-09-02

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)

Spanish

Save record 7

Record 8 1992-03-31

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)

Spanish

Save record 8

Record 9 1992-03-30

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: